한글 기본 자모 | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all" {{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:45%; min-height:2em" {{{#!folding [ 현대 한글 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px | <colbgcolor=#eee,#000>기본 자모 | |||||
자음(14개) | ㄱ · ㄴ · ㄷ · ㄹ · ㅁ · ㅂ · ㅅ · ㅇ · ㅈ · ㅊ · ㅋ · ㅌ · ㅍ · ㅎ | |||||
모음(10개) | ㅏ · ㅑ · ㅓ · ㅕ · ㅗ · ㅛ · ㅜ · ㅠ · ㅡ · ㅣ | |||||
기타 자모 | ||||||
자음 | <colbgcolor=#eee,#000>겹자음(5개) | ㄲ · ㄸ · ㅃ · ㅆ · ㅉ | ||||
겹받침(11개) | ㄳ · ㄵ · ㄶ · ㄺ · ㄻ · ㄼ · ㄽ · ㄾ · ㄿ · ㅀ · ㅄ | |||||
겹모음(11개) | ㅐ · ㅒ · ㅔ · ㅖ · ㅘ · ㅙ · ㅚ · ㅝ · ㅞ · ㅟ · ㅢ | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:45%; min-height:2em" {{{#!folding [ 옛한글 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -10px" | * 문서가 없는 옛한글 자모는 옛한글/자모 문서 참고
| |||
<colbgcolor=#eee,#000>기본 자모 | ㅿ · ㆁ · ㆆ · ㆍ | |||||
중국어 표기용 | 훈민정음의 치두음과 정치음(ᄼ · ᄾ · ᅎ · ᅐ · ᅔ · ᅕ) | |||||
기타 | 한글 초성 채움 문자 | |||||
겹자모 | ||||||
초성 | <colbgcolor=#eee,#000>각자병서 | ㅥ · ᄴ · 훈민정음의 치두음과 정치음(ᄽ · ᄿ · ᅏ · ᅑ) · ㆀ · ㆅ · ꥼ | ||||
합용병서 | ㅂ계 합용병서(ㅲ · ㅳ · ㅄ · ㅶ · ㅷ) ㅅ계 합용병서(ㅺ · ㅼ · ㅽ · ㅾ) ㅄ계 합용병서(ㅴ · ㅵ · ᄤ · ᄥ · ᄦ · ꥲ) | |||||
연서 | ᄛ · 훈민정음의 순경음(ㆄ · ㅸ · ㅹ · ㅱ) | |||||
중성 | ힱ · ᆃ · ㆉ · ᆍ · ㆌ · ᆜ(ᆖ) · ᆝ(ᆢ) · ㆎ | |||||
종성 | ᇑ · ㅭ · ᇚ | }}}}}}}}}}}} |
ㄿ | ||
<colbgcolor=#ddd,#222> 이름 | 리을피읖 | |
분류 | 겹받침 | |
음성 | <colbgcolor=#e7e7e7,#181818> 종성 | p̚[1] |
종성+형식 형태소의 첫 모음 앞 | ɭ.pʰ[2] | |
자음동화 | m[3] |
[clearfix]
1. 개요
현대 한글에서 오로지 '읊-'이라는 형태소만을 나타내기 위해서 존재하는 겹받침.2. 설명
모음 앞에서 종성이 /ㄹ/, 다음 음절의 초성이 /ㅍ/으로 발음된다는 것을 표시하는 겹받침이다. 자음 앞에서는 /ㅂ/으로만 발음되며, 그중에서도 비음 앞에서는 비음화해 /ㅁ/으로 발음된다.- 읊어 [을퍼], 읊으니 [을프니]
- 읊다 [읍따], 읊고 [읍꼬], 읊지 [읍찌]
- 읊는 [음는]
현대 한국어에서는 동사 '읊다'와 '읊조리다'에서만 쓰이며, 완성자만으로 볼 때는 오로지 '읊' 한 글자에만 쓰인다. 실제로 KS X 1001 완성형의 완성자 2350자 중 ㄿ이 받침으로 쓰이는 글자는 '읊'이 유일하다. 만약 '읊다'라는 말이 현대 한국어에 없었다면 ㄿ 받침은 현대 한국어에 존재하지 않았을 것[4]이고 유니코드의 현대 한글도 399자가 줄어 10773자가 됐을 것이다. 비슷한 경우로 '곬', '물곬', '옰', '외곬', '통곬'
참고로 중세 한국어에서는 앞을 '앒'이라고 썼었다. 관동별곡에서는 "下하直직고 믈너나니 玉옥節졀이 알ᄑᆡ(앒+ᄋᆡ) 셧다" 식으로 쓰기도 했다. 17세기 즈음에 ㄹ이 떨어지고 '앞'이 된 것으로 추정. 하지만 그 시절에는 겹받침을 잘 쓰지 않았기 때문에 위의 예문에도 나와 있듯이 주로 ㄹ과 ㅍ을 나눠서 썼고, 설령 겹받침으로 쓰더라도 8종성 원칙을 지켜 ㄼ으로 썼다. 20세기까지 이 형태가 남아 있었다면 '앒'이라고 썼을 테지만. 현대어 '앞'과는 달리 남쪽이라는 뜻도 갖고 있었다고 한다.
그리고 비표준어이긴 하지만 간혹 '애닲다'라는 표기도 보이는데, 이는 '애달프다'의 옛 형태 '애닯다'의 영향으로 추정된다. 참고로 '애닯다'는 사어로 처리됐다.
[1] 읊다.[2] 읊었다.[3] 읊느냐.[4] ㄸ, ㅃ, ㅉ 받침이 존재하지 않는 이유와 같다. 만약 어미 '-아'가 붙은 활용형이 [가따\]로 발음되는 단어가 있거나 생긴다면 ㄸ 받침이 존재하게 되었을 것이다. 역시 이와 같은 이유로 현대 한국어에서 사라진 겹받침으로 ᇚ이 있다. 표준국어대사전에 따르면 '읊다'는 원래 '잎다'였다고 하며, 국립국어원에 따르면 이런 과정을 거쳐 '읊다'로 변했다고 한다.[5] '돐'은 1988년 맞춤법 개정으로 비표준어가 되었다. 따라서 현재의 한국어에서 ㄽ 받침을 쓰는 글자는 저 다섯 단어밖에 없다. 한편 북한 문화어에서는 여전히 '돐'이 인정되고 있다.