{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000> | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 곡명 | 작사 | 작곡 | 러닝타임 | |
Side A | |||||
<colbgcolor=#000><colcolor=#d4c397> 1 | <rowcolor=#000>Obscured by Clouds | - | 길모어, 워터스 | 3:03 | |
2 | <rowcolor=#000>When You're In | - | 전원 | 2:18 | |
3 | <rowcolor=#000>Burning Bridges | 워터스 | 라이트 | 3:29 | |
4 | <rowcolor=#000>The Gold It's in the... | 길모어, 워터스 | 길모어, 워터스 | 3:07 | |
5 | <rowcolor=#000>Wot's... Uh the Deal? | 워터스 | 길모어, 워터스 | 5:09 | |
6 | <rowcolor=#000>Mudmen | - | 길모어, 라이트 | 4:20 | |
Side B | |||||
1 | <rowcolor=#000>Childhood's End | 길모어 | 길모어 | 4:31 | |
2 | <rowcolor=#000>Free Four | 워터스 | 워터스 | 4:15 | |
3 | <rowcolor=#000>Stay | 워터스 | 라이트 | 4:05 | |
4 | <rowcolor=#000>Absolutely Curtains | - | 전원 | 5:52 | |
}}}}}}}}} ||
Childhood's End | |
<colcolor=#d4c397><colbgcolor=#000000> 발매일 | 1972년 6월 2일 |
수록 앨범 | |
장르 | 프로그레시브 록, 하드 록, 사이키델릭 록 |
작사/작곡 | 데이비드 길모어 |
프로듀서 | 핑크 플로이드 |
러닝 타임 | 4:33 |
레이블 | 하베스트 |
[clearfix]
1. 개요
공식 뮤직 비디오 |
2. 가사
Childhood's End You shout in your sleep 너는 잠결에 소리쳐 Perhaps the price is just too steep 치를 값이 너무 높은지도 몰라 Is your conscience at rest 네 의식은 쉬고 있을까 If once put to the test? 누군가가 시험에 들게 한다면? You awake with a start 너는 잠에서 깨며 시작하지 To just the beating of your heart 오직 네 심장의 박동으로 Just one man beneath the sky 하늘 아래 오직 한 사람이 있어 Just two ears, just two eyes 오직 두 귀와 두 눈뿐 You set sail across the sea 너는 항해해 Of long past thoughts and memories 오래된 생각과 기억들의 바다를 Childhood’s end, your fantasies 유년기가 끝나고, 너의 공상들은 Merge with harsh realities 차가운 현실과 합쳐지지 And then as the sail is hoist 그리고 돛이 올라가면서 You find your eyes are growing moist 네 눈가가 촉촉해지는 걸 느껴 All the fears never voiced 한 번도 내뱉어지지 않은 공포가 말하지 Say you have to make your final choice 네가 마지막 선택을 해야 한다고 (기타 솔로) Who are you and who am I 너와 내가 말할 수 있을까 To say we know the reason why? 우리가 그 이유를 안다고? Some are born; some men die 누군가는 태어나고, 누군가는 죽어 Beneath one infinite sky 하나의 무한한 하늘 아래 There’ll be war, there’ll be peace 전쟁도 있고, 평화도 있을 테지 But everything one day will cease 그러나 모든 것은 언젠가 멈출 것이고 All the iron turned to rust 모든 철은 녹슬며 All the proud men turned to dust 모든 자랑스러운 사람들은 흙으로 돌아가겠지 And so all things, time will mend 그래서 모든 것들과, 시간은 고쳐지고 So this song will end 이 노래는 끝날 거야 |