나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-25 22:23:56

erase or zero

프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
파일:mix_ac_009.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> erase or zero
가수 KAITO
카가미네 렌
작곡가 HzEdge(크리스탈P)
작사가
조교자 bestgt
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2008년 5월 14일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 미디어믹스
3.1. 공연3.2. 음반 수록3.3. 리듬 게임 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

HzEdge(크리스탈P)가 작곡, 작사하고 VOCALOID KAITO카가미네 린·렌카가미네 렌이 기용되어 만들어진 곡으로 2008년 5월 14일에 니코니코 동화에 투고되었다. VOCALOID의 조교(조성)는 크리스탈P와 친분이 있는 bestgt가 담당하였다.

장르는 에픽 트랜스.

카이토와 카가미네 렌이라는 VOCALOID 컬쳐에서 초기에 등장한 남성 VOCALOID 둘의 유닛곡으로 등장 당시에 인기를 끌어 주간 VOCALOID 랭킹 33회에서 1위를 거머쥔 작품이다. 또한 KAITO&카가미네 렌이라는 흔하지 않은 구성이기에 카이토, 렌의 각각의 솔로곡과는 다른 확실한 입장을 가지고 있어 컴필레이션 CD나 게임등의 다양한 미디어에서 얼굴을 내미는 곡이다.

2008년 9월 20일에 VOCALOID 전당입성을 달성하였다.

2. 영상

3. 미디어믹스

3.1. 공연

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【KAITO, 카가미네 렌】 erase or zero 【매지컬 미라이 2013】
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【KAITO, 카가미네 렌】 erase or zero 【매지컬 미라이 2014】
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【KAITO, 카가미네 렌】 erase or zero 【매지컬 미라이 2021】

3.2. 음반 수록

파일:EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク.png
번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat.初音ミク
트랙 15[1]
발매일 2019년 3월 20일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:FC2 아이콘.svg

3.3. 리듬 게임 수록

3.3.1. 프로젝트 디바 시리즈



4. 가사

掴んだ腕も 未来の 闇も
츠칸다 우데모 미라이노 야미모
붙잡은 팔도 미래의 어둠도
キミの となりと、 願った
키미노 토나리토 네갓타
너의 곁에 있기를, 빌었어
はじまる朝に 還れぬ夜に
하지마루 아사니 카에레누 요루니
시작하는 아침과 돌아갈 수 없는 밤으로
涙も ボクも なにも残せずに…
나미다모 보쿠모 나니모 노코세즈니
눈물도 자신도 그 무엇도 남기지 않고...

踏み出せば 埋もれ 倒れても
후미다세바 우모레 타오레테모
내딛으면 파묻혀 쓰러진다 해도
ピュアな自由に 強気に 笑い返す
퓨아나 지유우니 츠요키니 와라이 카에스
순수한 자유에 강한 채 웃어줘
ただ 見たいのはラスト ナイーブな
타다 미타이노와 라스토 나이부나
그저 보고 싶은것은 라스트 나이브한
沈黙をよむ システム 眠らぬ空
친모쿠오요무 시스테무 네무라누 소라
침묵을 읽는 시스템 잠들지 않는 하늘

瞳 焼き付けた熱さ 忘レテモ覚エテテ
히토미 야키츠케타 아츠사 와스레테모 오보에테테
눈동자에 뇌새긴 열을 잊는다 해도 기억해줘
千切れそうな 運命を 押しのけ届かせて
치기레소우나 운메이오 오시노케 토도카세테
끊어질것만 같은 운명을 밀어젖히고 닫게 해줘

こんなボクらは いつもどうして
콘나 보쿠라와 이츠데모 도우시테
이런 우리들은 언제나 어째서
カワすコトバに つまづき
카와스 코토바니 츠마즈키
피해야 할 말에 좌절하고
崩れ 壊れて 引き換えに生まれ
쿠즈레 코와레테 히키카에니 우마레
무너져 부서지고 그 대가로 태어나
おしえて?理由のイミを
오시에테 와메노 이미오
가르쳐줘? 이유의 의미를
今 スグに
이마 스구니
지금 당장


差し出せば閉ざす その向こう
사시다세바 토자스 소노 무코우
내민다면 닫히는 그 건너
辿り着きたい 一緒に『行けず、ゴメン』
타도리 츠키타이 잇쇼니 이케즈 고멘
다다르고 싶어 함께 "갈 수 없어, 미안해"
イエない傷をつけて 手放した 太陽が まだ
이에나이 키즈오 츠케데 테바나시다 타이요우가 마다
말할 수 없는 상처는 입고 놓친 태양이 아직
コノテニ 残ってた頃
코노테니 노콧테타 코로
이 손에 남을 적에

汚すコトを知る 欠けた 白色の目的は
케가스 코도오 시루 카케타 하쿠쇼쿠노 모쿠테키와
더럽히는 것을 알고 빠져버린 백색의 목적은
朱に混ざって コワイって 震えるのでしょうか?
슈니 마잣테 코와잇테 후루에루노데 쇼우카
주색에 섞여 무서워하며 떨것인가요?

遠い夕陽も 同じ夜明けも
토오이 유우히모 오나지 요아케모
머나먼 석양도 같은 날의 새벽도
隣をゆずれ なくても
토나리오 유즈레 나쿠테모
곁을 양보할 수 없다해도
でも結局ボクら 何か変われた?
데모 켓쿄쿠 보쿠라 나니가 카와레타
그래도 결국 우리는 무엇인가 바뀌었나?
こたえは …もう一度 さえ
코타에와 모우이치도 사에
대답은 ...다시 한 번 조차
消せなくて…
케세나쿠테
없앨 수 없어서...

千切れそうな 運命を
치기레소우나 운메이오
찢어질 것만 같은 운명을
押しのけ 届かせたい
오시노케 토도카세타이
밀어내 닫고 싶어

『掴ンダ 腕モ、』
츠칸다 우데모
잡은 팔도
『未来ノ 闇モ、』
미라이노 야미모
미래의 어둠도
キミの隣、と 願った…!
키미노 토나리토 네갓타
너의 곁에 있기를, 빌었어

はじまる朝に 還れぬ夜に
하지마루 아사니 카에레누 요루니
시작하는 아침에 돌아갈 수 없는 밤에
涙も ボクも なんにも
나미다모 보쿠모 난니모
눈물도 나도 그 무엇도
コンナ ボクラハ いつもどうして
콘나 보쿠라와 이츠모 도우시테
이런 우리들은 언제나 어째서
カワすコトバに つまづき
카와스 코토바니 츠마즈키
피해야 할 말에 좌절하고
崩れ 壊れて 引き換えに生まれ
후루에 코와레테 히키카에니 우마레
무너져 부서지고 그 대가로 태어나
おしえて?
오시에테
가르쳐줘?
理由(ワケ)を イミを…!
와케오 이미오
이유의 의미를...!

遠イ、夕陽モ 同ジ、夜明ケモ
토오이 유우야미모 오나지 요아케모
머나먼, 석양도 같은 날의 새벽도

コンナ ボクラハ
콘나 보쿠라와
이런 우리들은
イツモ ドウシテ
이츠모 도우시테
언제나 어째서


[1] Vocalogenesis only NewMix