나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-11-10 21:59:34

vivi(요네즈 켄시)



파일:yonezukenshi_logo.png파일:yonezukenshi_logo_white.png
나무위키에 문서가 있는 요네즈 켄시의 노래
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding 하치 명의
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2009 <colcolor=#ccc>Persona Alice | 쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장 | Qualia | Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈 | clock lock works | 연인의 란제
2010 WORLD'S END UMBRELLA | 연극 테르프시코레 | 원더랜드와 양의 노래 | 윤회 | 마트료시카 | Christmas Morgue
2011 판다 히어로
2013 도넛 홀
2017 모래의 행성 }}}}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding 요네즈 켄시 명의
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2012 <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#ccc>거리 | 고고 유령선 | 막과자 전문점 | caribou | 비 오는 날 부인 | 디스코 벌룬 | vivi | 토이 패트리엇 | 사랑과 병열 | Black Sheep | 바짝 마른 버스 한 대
2013 산타 마리아 | 피리를 불어도 춤추지 않고 | MAD HEAD LOVE | 팝핀 애퍼시
2014 리빙 데드 유스 | 아이네 클라이네 | WOODEN DOLL | 멜랑콜리 키친
2015 Flowerwall | 언빌리버즈 | 플로라이트 | 메트로놈 | 여행자 전등 | 신데렐라 그레이
2016 LOSER | 넘버 나인 | amen
2017 orion | 라라바이 안녕히 | 비취의 늑대 | 피스 사인 | Neighbourhood | 쏘아올린 불꽃 | 잿빛과 푸름 | 춘뢰 | fogbound | 앨리스 | 괴수의 행진곡 | Nighthawks | 비연 | Moonlight
2018 Lemon | 크랜베리와 팬케이크 | Paper Flower | 파프리카 | Flamingo | TEENAGE RIOT
2019 틀린그림찾기 | 바다의 유령 | 말과 사슴 | 데쇼마쇼
2020 카이트 | 감전 | 캄파넬라 | PLACEBO | 해바라기 | 카나리아 | 길 잃은 양 | 상냥한 사람 | Décolleté
2021 Pale Blue | 비몽사몽 | 사신
2022 POP SONG | M87 | ETA | KICK BACK | 부끄럽기 짝이 없네
2023 LADY | 달을 보고 있었다 | 지구본
2024 안녕, 또 언젠가! }}}}}}}}}


1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

요네즈 켄시의 첫번째 앨범 diorama의 수록곡. diorama의 서브 타이틀곡이라고 볼 수 있다.

제목인 vivi는 스페인어로 '살아있다'는 뜻. 영어의 live와 같은 의미다.

앨범 발매일인 5월 16일 이전인 2월 20일에 니코동에 고고 유령선의 PV를 공개한 후, 약 한 달 후인 2012년 3월 15일에 이 곡의 PV를 공개했다. 이후 더블 밀리언을 돌파했다.

곡에 대한 해석 역시 하치의 다른 곡들처럼 여러 가지인데, 순수한 연정에 대한 노래라는 의견이 대부분이지만 전쟁이나 질병, 지진 재해에 대한 노래라든가, 유년에 대한 회상이라는 해석도 있다. 어쨌건 반응은 대체로 눈물이 나온다. 울어버렸다는 평이 지배적.

여담이지만 PV에 나오는 소녀가 크면 고고 유령선에 나오는 소녀가 된다는 설이 있다(...).

금영과 태진노래방에 수록되었다. 번호는 금영 44048, 태진 27915.

2. 영상

공식 MV
공식 음원

3. 가사



vivi

悲しくて飲み込んだ言葉
카나시쿠테 노미콘다 코토바
슬퍼져서 들이마신 말이

ずっと後についてきた
즛토 아토니 츠이테키타
계속 뒤에 따라오고 있었어

苛立って投げ出した言葉
이라닷테 나게다시타 코토바
애가 타서 내던진 한 마디

きっともう帰ることはない
킷토 모오 카에루 코토와 나이
분명 더는 돌아갈 일은 없어

言葉にすると嘘くさくなって
코토바니 스루토 우소쿠사쿠낫테
말로 하자니 거짓말로 하는 듯해서

形にするとあやふやになって
카타치니 스루토 아야후야니 낫테
형태로 만드니 애매하게 되어버려서

丁度のものはひとつもなくて
쵸오도노 모노와 히토츠모 나쿠테
알맞는 게 하나도 없어서

不甲斐ないや
후가이나이야
한심한걸

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

バイバイしなくちゃいけない僕だ
바이바이시나쿠챠 이케나이 보쿠다
작별인사를 해야만 하는 나야

灰になりそうな まどろむ街を
하이니 나리소오나 마도로무 마치오
재가 될 것 같은 졸고 있는 거리를

あなたと共に置いていくのさ
아나타토 토모니 오이테이쿠노사
당신과 함께 두고 가는 거야

あなたへと渡す手紙のため
아나타에토 와타스 테가미노 타메
당신에게 건네줄 편지를 위해

いろいろと思い出した
이로이로토 오모이다시타
여러가지를 생각해냈어

どれだって美しいけれども
도레닷테 우츠쿠시이케레도모
어느 것이나 다 아름다웠지만

一つも書くことなどないんだ
히토츠모 카쿠코토나도 나인다
하나도 쓰지는 않았어

でもどうして、言葉にしたくなって
데모 도오시테 코토바니 시타쿠낫테
그래도 어째서인가 말로 하고 싶어져서

鉛みたいな嘘に変えてまで
나마리미타이나 우소니 카에테마데
납같은 거짓말로 바꾸면서까지,

行方のない鳥になってまで
유쿠에노 나이 토리니 낫테마데
갈 곳 없는 새가 되어서까지

汚してしまうのか
요고시테 시마우노카
더럽혀버리는 걸까

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

今日の僕らは死んでしまうさ
쿄오노 보쿠라와 신데시마우사
오늘의 우리들은 죽어버리겠지

こんな話など 忘れておくれ
콘나 하나시나도 와스레테오쿠레
이런 이야기따윈 잊어주지 않을래

言いたいことは一つもないさ
이이타이 코토와 히토츠모 나이사
말하고 싶은 건 하나도 없으니 말야

溶け出した琥珀の色
토케다시타 코하쿠노 이로
녹아내린 호박의 색

落ちていく気球と飛ぶカリブー
오치테이쿠 키큐우토 토부 카리부-
떨어져가는 기구와 날았던 순록

足のないブロンズと
아시노 나이 브론즈토
다리가 없는 브론즈와

踊りを踊った閑古鳥
오도리오 오돗타 칸코도리
춤을 추었던 뻐꾹새

忙しなく鳴るニュース
세와시나쿠 나루 뉴-스
바쁘게 울리는 뉴스

「街から子供が消えていく」
마치카라 코도모가 키에테이쿠
"거리에서 아이가 사라져 가"

泣いてるようにも歌を歌う
나이테루 요오니모 우타오 우타우
우는 것 같이 노래를 불러

魚が静かに僕を見る
사카나가 시즈카니 보쿠오 미루
물고기가 조용히 나를 보고 있어

どうにもならない心でも
도오니모 나라나이 코코로데모
어떻게도 할 수 없는 마음이지만

あなたと歩いてきたんだ
아나타토 아루이테 키탄다
당신과 길을 걸어왔던 거야

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

バイバイしなくちゃいけない僕だ
바이바이시나쿠챠 이케나이 보쿠다
작별인사를 해야만 하는 나야

灰になりそうな まどろむ街を
하이니 나리소오나 마도로무 마치오
재가 될 것 같은 졸고있는 거리를

あなたと共に置いていくのさ
아나타토 토모니 오이테이쿠노사
당신과 함께 두고 갈게

言葉を吐いて体に触れて
코토바오 하이테 카라다니 후레테
말을 내뱉고 몸에 닿아도

それでも何も言えない僕だ
소레데모 나니모 이에나이 보쿠다
그런데도 어떤 것도 말할 수 없는 나야

愛してるよ、ビビ
아이시테루요 비비
사랑하고 있어, 비비

愛してるよ、ビビ
아이시테루요 비비
사랑해, 비비

さよならだけが僕らの愛だ
사요나라다케가 보쿠라노 아이다
이별만이 우리들의 사랑이야