||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||
<nopad> |
<colbgcolor=#e8d9fe,#1c1d1f> ぼくのかみさま 나의 신님 | |||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 | [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)| 카가미네 렌 ]] | ||
작곡가 | 하뉴 마이고 | ||
작사가 | |||
편곡가 | |||
조교자 | 하뉴 마이고 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
일러스트레이터 | 内田晟 | 시즈 | |
영상 제작 | - | omu | |
페이지 | |||
투고일 | 2024년 11월 28일 |
[clearfix]
1. 개요
本気でぶつかって、高めあえた。
だからこそ持てた”想い”を糧に――もっと前に進むんだ。
ワンダーランズ×ショウタイムによる1曲、お聴きください。
진심으로 부딪혀서, 올라갈 수 있었어.
그렇기 때문에 얻을 수 있었던 "마음"을 근원으로―― 더 앞으로 나아가는거야.
원더랜즈×쇼타임의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
하뉴 마이고가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 원더랜즈×쇼타임의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡.だからこそ持てた”想い”を糧に――もっと前に進むんだ。
ワンダーランズ×ショウタイムによる1曲、お聴きください。
진심으로 부딪혀서, 올라갈 수 있었어.
그렇기 때문에 얻을 수 있었던 "마음"을 근원으로―― 더 앞으로 나아가는거야.
원더랜즈×쇼타임의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2024년 11월 20일 이벤트 'The Power Of Regret' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 11월 28일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개, 같은 날 오후 9시 30분, 하뉴 마이고 유튜브 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.3. 영상
YouTube |
나의 신님 / flower |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44391146, width=640, height=360)] |
나의 신님 / flower |
YouTube |
나의 신님 / 원더랜즈×쇼타임 × 카가미네 렌 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
夕立とカラスの群れを影が飲み込んでいました |
유우다치토 카라스노 무레오 카게가 노미콘데이마시타 |
소나기와 까마귀 떼를 그림자가 삼키고 있었습니다 |
かみさまは覚えてますか |
카미사마와 오보에테마스카 |
신이시여 기억하시나요 |
僕の声が聞こえますか |
보쿠노 코에가 키코에마스카 |
저의 목소리가 들리시나요 |
あなたはいつからここにいて誰かの帰りを待っていた |
아나타와 이츠카라 코코니 이테 다레카노 카에리오 맛테이타 |
당신은 언제부턴가 여기에서 누군가가 돌아오는 걸 기다렸어 |
生きたいな強くならなくちゃ |
이키타이나 츠요쿠 나라나쿠챠 |
살고 싶어 강해져야 해 |
まずは、狼煙を上げてくれ |
마즈와 노로시오 아게테쿠레 |
우선은, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
大人にはなれないぼくは |
오토나니와 나레나이 보쿠와 |
어른이 될 수 없는 나는 |
ぼくはまた貴方に会いに行く |
보쿠와 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
나는 다시 당신을 만나러 가 |
͏ |
ありがとうね、大事にするね |
아리가토오네 다이지니 스루네 |
고마워, 소중히 간직할게 |
しばらくは、寂しくなるね |
시바라쿠와 사비시쿠 나루네 |
잠시 동안, 쓸쓸해지겠네 |
見えないね煙が染みて |
미에나이네 케무리가 시미테 |
보이지 않아 연기가 번져서 |
夜が来る前にさよなら |
요루가 쿠루 마에니 사요나라 |
밤이 오기 전에 작별이야 |
言わなくちゃ、ほら言葉にして |
이와나쿠챠 호라 코토바니 시테 |
말해야 해, 자 말해보렴 |
ぼくはそんな強くなくて |
보쿠와 손나 츠요쿠 나쿠테 |
나는 그렇게 강하지 않아 |
見ていてね、忘れないからね |
미테이테네 와스레나이카라네 |
지켜봐 줘, 잊지 않을 테니까 |
だから、狼煙を上げてくれ |
다카라 노로시오 아게테쿠레 |
그러니까, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
ぼくはもっと話がしたい、だから |
보쿠와 못토 하나시가 시타이 다카라 |
나는 좀 더 이야기를 나누고 싶어, 그러니까 |
だから、また貴方に会いに行く |
다카라 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
그러니까, 다시 당신을 만나러 가 |
͏ |
さよならだ、ぼくのかみさま |
사요나라다 보쿠노 카미사마 |
작별입니다, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
あなたにはもっと見せたかったけど |
아나타니와 못토 미세타캇타케도 |
당신에게는 더 보여주고 싶었는데 |
仕方がないね |
시카타가 나이네 |
어쩔 수 없네 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
わかってる、帰りは一人 |
와캇테루 카에리와 히토리 |
알고 있어, 돌아갈 때는 혼자 |
これからは貴方の歌を歌う |
코레카라와 아나타노 우타오 우타우 |
앞으로는 당신의 노래를 부를게 |
僕はまた会いに行く |
보쿠와 마타 아이니 이쿠 |
나는 다시 만나러 가 |
4.2. 세카이 ver.
카가미네 렌 | 쿠사나기 네네 | 텐마 츠카사 | 오오토리 에무 | 카미시로 루이 | |
부분 합창 | 합창 |
夕立とカラスの群れを影が飲み込んでいました |
유우다치토 카라스노 무레오 카게가 노미콘데이마시타 |
소나기와 까마귀 떼를 그림자가 삼키고 있었습니다 |
かみさまは覚えてますか |
카미사마와 오보에테마스카 |
신이시여 기억하시나요 |
僕の声が聞こえますか |
보쿠노 코에가 키코에마스카 |
저의 목소리가 들리시나요 |
あなたはいつからここにいて誰かの帰りを待っていた |
아나타와 이츠카라 코코니 이테 다레카노 카에리오 맛테이타 |
당신은 언제부턴가 여기에서 누군가가 돌아오는 걸 기다렸어 |
生きたいな強くならなくちゃ |
이키타이나 츠요쿠 나라나쿠챠 |
살고 싶어 강해져야 해 |
まずは、狼煙を上げてくれ |
마즈와 노로시오 아게테쿠레 |
우선은, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま ■ ■ ■ |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
大人にはなれないぼくは ■ ■ ■ |
오토나니와 나레나이 보쿠와 |
어른이 될 수 없는 나는 |
ぼくはまた貴方に会いに行く |
보쿠와 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
나는 다시 당신을 만나러 가 |
͏ |
ありがとうね、大事にするね |
아리가토오네 다이지니 스루네 |
고마워, 소중히 간직할게 |
しばらくは、寂しくなるね |
시바라쿠와 사비시쿠 나루네 |
잠시 동안, 쓸쓸해지겠네 |
見えないね煙が染みて |
미에나이네 케무리가 시미테 |
보이지 않아 연기가 번져서 |
夜が来る前にさよなら |
요루가 쿠루 마에니 사요나라 |
밤이 오기 전에 작별이야 |
言わなくちゃ、ほら言葉にして |
이와나쿠챠 호라 코토바니 시테 |
말해야 해, 자 말해보렴 |
ぼくはそんな強くなくて |
보쿠와 손나 츠요쿠 나쿠테 |
나는 그렇게 강하지 않아 |
見ていてね、忘れないからね |
미테이테네 와스레나이카라네 |
지켜봐 줘, 잊지 않을 테니까 |
だから、狼煙を上げてくれ |
다카라 노로시오 아게테쿠레 |
그러니까, 봉화를 올려줘 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま ■ ■ ■ |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした ■ ■ ■ |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
ぼくはもっと話がしたい、だから ■ ■ ■ |
보쿠와 못토 하나시가 시타이 다카라 |
나는 좀 더 이야기를 나누고 싶어, 그러니까 |
だから、また貴方に会いに行く |
다카라 마타 아나타니 아이니 이쿠 |
그러니까, 다시 당신을 만나러 가 |
͏ |
さよならだ、ぼくのかみさま ■ ■ ■ |
사요나라다 보쿠노 카미사마 |
작별입니다, 나의 신이시여 |
かみさまが大好きでした ■ ■ ■ |
카미사마가 다이스키데시타 |
당신을 정말 좋아했어요 |
あなたにはもっと見せたかったけど ■ ■ ■ |
아나타니와 못토 미세타캇타케도 |
당신에게는 더 보여주고 싶었는데 |
仕方がないね ■ ■ ■ |
시카타가 나이네 |
어쩔 수 없네 |
行かなくちゃ、ぼくのかみさま ■ ■ ■ |
이카나쿠챠 보쿠노 카미사마 |
가야만 해, 나의 신이시여 |
わかってる、帰りは一人 ■ ■ ■ |
와캇테루 카에리와 히토리 |
알고 있어, 돌아가는 사람은 한 사람뿐 |
これからは貴方の歌を歌う■ ■ ■ |
코레카라와 아나타노 우타오 우타우 |
앞으로는 당신의 노래를 부를게 |
僕はまた会いに行く■ ■ ■ |
보쿠와 마타 아이니 이쿠 |
나는 다시 만나러 가 |
5. 리듬 게임 수록
5.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) | ||||
필라멘트 피버 🇰🇷 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 마이키P | 세상을 비추는 테트라드 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! | ||||
나의 신님 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-6><tablewidth=100%><bgcolor=#FF9900><table align=center><table bordercolor=#FF9900><tablebgcolor=#fff,#000> 원더랜즈×쇼타임의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (230) | 13 (350) | 17 (486) | 24 (792) | 28 (876) | APD 27 (989) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 2D | ||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
원더랜즈×쇼타임 카가미네 렌 | - | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상