- 2020년 5월 21일 19시 15분에 조회수 100,000회 달성
- 2020년 5월 22일 0시 41분에 조회수 200,000회 달성
- 2020년 5월 22일 8시 53분에 조회수 300,000회 달성
- 2020년 5월 22일 16시 18분에 조회수 400,000회 달성
- 2020년 5월 23일 1시 30분에 조회수 500,000회 달성
- 2020년 5월 23일 14시 7분에 조회수 600,000회 달성
- 2020년 5월 24일 0시 24분에 조회수 700,000회 달성
- 2020년 5월 24일 16시 5분에 조회수 800,000회 달성
- 2020년 5월 25일 2시 20분에 조회수 900,000회 달성
- 2020년 5월 25일 18시 41분에 조회수 1,000,000회 달성
- 2020년 5월 29일 20시 6분에 조회수 1,500,000회 달성
- 2020년 6월 4일 22시경에 조회수 2,000,000회 달성
- 2020년 6월 12일에 조회수 2,500,000회 달성
- 2020년 6월 22일에 조회수 3,000,000회 달성
- 2020년 7월 6일에 조회수 3,500,000회 달성
- 2020년 7월 24일에 조회수 4,000,000회 달성
- 2020년 8월 14일에 조회수 4,500,000회 달성
- 2020년 9월 12일에 조회수 5,000,000회 달성
- 2020년 11월 24일에 조회수 6,000,000회 달성
- 2021년 1월 26일에 조회수 7,000,000회 달성
- 2021년 4월 17일에 조회수 8,000,000회 달성
- 2021년 6월 16일에 조회수 9,000,000회 달성
- 2021년 8월 24일에 조회수 10,000,000회 달성
- 2022년 6월 21일에 조회수 15,000,000회 달성
- 2023년 7월 22일에 조회수 20,000,000회 달성
|
あぁ [ruby(君,ruby=きみ)]はもういないから |
<colbgcolor=#fafce7,#222222> 아아 키미와 모우 이나이카라 |
아아, 너는 이제 없으니까 |
[ruby(私,ruby=わたし)]は[ruby(一人,ruby=ひとり)][ruby(歩,ruby=ある)]いている |
와타시와 히토리 아루이테 이루 |
나는 혼자 걸어가고 있어 |
あぁ [ruby(腐,ruby=くさ)]るよりいいから |
아아 쿠사루요리 이이카라 |
아아, 썩는 것보다 나으니까 |
[ruby(行,ruby=ゆ)]くあてもなく[ruby(歩,ruby=ある)]いている |
유쿠아테모 나쿠 아루이테 이루 |
갈 곳 없이 걷고 있어 |
|
あぁ これからはそうだな |
아아 코레카라와 소오다나 |
아아, 이제부터는 그렇네 |
[ruby(何,ruby=なに)]も[ruby(求,ruby=もと)]めずに[ruby(生,ruby=い)]きていく |
나니모 모토메즈니 이키테 이쿠 |
아무것도 바라지 않고 살아갈 거야 |
あぁ お[ruby(金,ruby=かね)]よりいいでしょ |
아아 오카네요리 이이데쇼 |
아아, 돈보다 낫잖아 |
これで[ruby(何,ruby=なに)]も[ruby(失,ruby=うしな)]わないね |
코레데 나니모 우시나와나이네 |
이렇게 해서 아무것도 잃지 않겠네 |
あぁ! [ruby(泣,ruby=な)]くな[ruby(空,ruby=そら)]、[ruby(心配,ruby=しんぱい)]ない! |
아아 나쿠나 소라 신파이나이 |
아아, 울지 마렴 하늘아, 걱정할 것 없어 |
[ruby(終,ruby=お)]わりのない[ruby(夜,ruby=よる)]はないね |
오와리노 나이 요루와 나이네 |
끝나지 않는 밤은 없잖아 |
あぁ [ruby(闇,ruby=やみ)]はただ[ruby(純粋,ruby=じゅんすい)]で |
아아 야미와 타다 쥰스이데 |
아아 어둠은 그저 순수해서 |
[ruby(恐,ruby=おそ)]れてしまう[ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(弱,ruby=よわ)]いだけ |
오소레테 시마우 와타시가 요와이다케 |
무서워하는 내가 약할 뿐이야 |
|
あぁ! [ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(今,ruby=いま)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)] |
아아! 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아! 여름을 지금 다시 한 번 |
[ruby(君,ruby=きみ)]がいなくても[ruby(笑,ruby=わら)]って[ruby(迎,ruby=むか)]えるから |
키미가 이나쿠테모 와랏테 무카에루카라 |
네가 없어도 웃으며 맞이할 테니까 |
だから[ruby(今,ruby=いま)][ruby(絶対,ruby=ぜったい)]に[ruby(君,ruby=きみ)]も[ruby(歩,ruby=あゆ)]みを[ruby(止,ruby=と)]めないで |
다카라 이마 젯타이니 키미모 아유미오 토메나이데 |
그러니 지금 절대로 너도 걸음을 멈추지 말아줘 |
あぁ! それだけの[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]が |
아아! 소레다케노 신조오가 |
아아! 그것뿐인 심장이 |
[ruby(絶,ruby=た)]え[ruby(間,ruby=ま)]なくアオく[ruby(光,ruby=ひかり)]を[ruby(願,ruby=ねが)]うから |
타에마나쿠 아오쿠 히카리오 네가우카라 |
끊임없이 푸르게 빛을 바라고 있으니까 |
[ruby(仕方,ruby=しかた)]なくもう[ruby(一回,ruby=いっかい)] |
시카타나쿠 모오 잇카이 |
어쩔 수 없이 다시 한 번 |
[ruby(変,ruby=か)]わらぬ[ruby(今日,ruby=きょう)]を[ruby(往,ruby=ゆ)]くんだよ |
카와라누 쿄오오 유쿤다요 |
변함없는 오늘을 나아가는 거야 |
[ruby(何度,ruby=なんど)]でも |
난도데모 |
몇 번이고 |
|
あぁ [ruby(夏風邪,ruby=なつかぜ)] [ruby(悪,ruby=わる)]い[ruby(夢,ruby=ゆめ)] |
아아 나츠카제 와루이 유메 |
아아 여름 감기, 악몽 |
[ruby(見果,ruby=みは)]てた[ruby(希望,ruby=きぼう)] [ruby(淡,ruby=あわ)]い[ruby(残像,ruby=ざんぞう)] |
미하테타 키보오 아와이 잔조오 |
다 떨어진 희망, 희미한 잔상 |
あぁ このままじゃ[ruby(辛,ruby=つら)]いかな |
아아 코노마마쟈 츠라이카나 |
아아 이대로라면 괴로울까 |
って[ruby(繰,ruby=く)]り[ruby(返,ruby=かえ)]してもまた[ruby(願,ruby=ねが)]うから |
테 쿠리카에시테모 마타 네가우카라 |
라며 되풀이해 봐도 다시 바랄 테니까 |
[ruby(読,ruby=よ)]み[ruby(返,ruby=かえ)]しても[ruby(嘘,ruby=うそ)]はないから |
요미카에시테모 우소와 나이카라 |
다시 읽어봐도 거짓말은 없으니까 |
[ruby(踏,ruby=ふ)]み[ruby(出,ruby=だ)]したら[ruby(振,ruby=ふ)]り[ruby(返,ruby=かえ)]らぬよう |
후미다시타라 후리카에라누 요우 |
내딛으면 돌아볼 수 없도록 |
[ruby(何,ruby=なに)]もないけど[ruby(旅,ruby=たび)]は[ruby(順調,ruby=じゅんちょう)]で |
나니모 나이케도 타비와 쥰쵸오데 |
아무것도 없지만 여행은 순조로워서 |
「[ruby(君,ruby=きみ)]はその[ruby(夢,ruby=ゆめ)]をもう[ruby(一回,ruby=いっかい)]」 |
「키미와 소노 유메오 모오 잇카이」 |
「너는 그 꿈을 다시 한 번」 |
[ruby(長,ruby=なが)]い[ruby(長,ruby=なが)]い[ruby(闇,ruby=やみ)]を[ruby(抜,ruby=ぬ)]ける |
나가이 나가이 야미오 누케루 |
길고 긴 어둠을 빠져나가 |
[ruby(抜,ruby=ぬ)]ける |
누케루 |
빠져나가 |
|
あぁ! [ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(今,ruby=いま)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)] |
아아! 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아! 여름을 지금 다시 한 번 |
[ruby(君,ruby=きみ)]がいなくても[ruby(笑,ruby=わら)]って[ruby(迎,ruby=むか)]えるから |
키미가 이나쿠테모 와랏테 무카에루카라 |
네가 없어도 웃으며 맞이할 테니까 |
だから[ruby(今,ruby=いま)][ruby(絶対,ruby=ぜったい)]に[ruby(君,ruby=きみ)]も[ruby(歩,ruby=あゆ)]みを[ruby(止,ruby=と)]めないで |
다카라 이마 젯타이니 키미모 아유미오 토메나이데 |
그러니 지금 절대로 너도 걸음을 멈추지 말아줘 |
あぁ! それだけの[ruby(心臓,ruby=しんぞう)]が |
아아! 소레다케노 신조오가 |
아아! 그것뿐인 심장이 |
[ruby(絶,ruby=た)]え[ruby(間,ruby=ま)]なくアオく[ruby(光,ruby=ひかり)]を[ruby(願,ruby=ねが)]うから |
타에마나쿠 아오쿠 히카리오 네가우카라 |
끊임없이 푸르게 빛을 바라고 있으니까 |
[ruby(諦,ruby=あきら)]めずもう[ruby(一回,ruby=いっかい)] |
아키라메즈 모오 잇카이 |
포기하지 말고 다시 한 번 |
[ruby(変,ruby=か)]わらぬ[ruby(今日,ruby=きょう)]を[ruby(往,ruby=ゆ)]くんだよ |
카와라누 쿄오오 유쿤다요 |
변함없는 오늘을 나아가는 거야 |
[ruby(何度,ruby=なんど)]も |
난도모 |
몇 번이고 |
|
あぁ [ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(今,ruby=いま)]もう[ruby(一回,ruby=いっかい)] |
아아 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아 여름을 지금 다시 한 번 |