||<tablealign=right><tablewidth=450><tablebgcolor=#FFF,#1F2023><tablebordercolor=#D1D1D1,#40434A><rowbgcolor=#F5F5F5,#2D2F34><width=50%>
하루 중 시간die Tageszeit ||
요일der Wochentag ||
der Morgen (아침) der Vormittag (오전) der Mittag (정오) der Nachmittag (오후) der Abend (저녁) ※ 예외: die Nacht (밤) | der Montag (월요일) der Dienstag (화요일) der Mittwoch (수요일) der Donnerstag (목요일) der Freitag (금요일) der Samstag (토요일) der Sonntag (일요일) |
달 der Monat |
der Januar (1월) der Februar (2월) der März (3월) der April (4월) der Mai (5월) der Juni (6월) | der Juli (7월) der August (8월) der September (9월) der Oktober (10월) der November (11월) der Dezember (12월) |
||<tablewidth=450><tablebgcolor=#FFF,#1F2023><tablebordercolor=#D1D1D1,#40434A><rowbgcolor=#F5F5F5,#2D2F34><width=50%>
계절die Jahreszeit ||
방위der Himmelsrichtung ||
der Frühling (봄) der Sommer(여름) der Herbst (가을) der Winter (겨울) | der Norden (북쪽) der Osten (동쪽) der Westen (서쪽) der Süden (남쪽) |
날씨 das Wetter | 술 / 알코올 der Alkohol |
der Schnee (눈) der Regen (비) der Strum (폭풍) der Wind (바람) der Blitz (번개) ※ 예외: die Wolke (구름) das Gewitter (천둥) | der Wein (와인) der Schnaps (슈냅스) der Weinbrand (포도 브랜디) der Likör (리큐르) ※ 예외: das Bier (맥주) die Spirituose (증류주) das Kirschwasser (키르슈바서) |
화폐 die Währung | 어미가 없는 동사 파생명사 |
der Euro (유로) der Dollar (달러) ※ 예외: die Rupie (루피) das Pfund (파운드) die Hrywnja (흐리우냐) | gehen → der Gang tanzen → der Tanz setzen → der Setz klingen → der Klang steigen → der Steig |
||<tablewidth=450><tablebgcolor=#FFF,#1F2023><tablebordercolor=#D1D1D1,#40434A><rowbgcolor=#F5F5F5,#2D2F34><width=50%>
나무der Baum ||
꽃die Blume ||
die Eiche (참나무) die Tanne (전나무) die Linden (피나무) die Kiefer (소나무) ※ 예외: der Ahorn (단풍나무) der Baobab (바오밥나무) ※ -baum으로 끝나는 명사는 남성이다. | die Rose (장미) die Tulpe (튤립) die Orchidee (난초) die Kosmeen (코스모스) die Nelke (카네이션) ※ -chen으로 끝나는 단어는 중성이다. |
과일 das Obst | 수 die Zahl |
die Banane (바나나) die Birne (배) die Beere (베리) ※ 예외: der Apfel (사과) der Pfirsich (복숭아) | die Eins die Zwei die Null ※ 분수는 중성이다. ex) das Drittel |
아래 명사들이 대표적인 n변화 명사이다. 그리고 ※ 표시는 단수 속격에서 s까지 붙는 명사이다.
* Der Name(이름) ※
* Der Student(남자 대학생)
* Der Wille(의지) ※
* Das Herz(심장) ※
* Der Herr(~씨)
* Der Hase(토끼)
* Der Experte(전문가)
* Der Beamte(공무원)
* Der Kollege(동료)
* Der Kamerad(동료)
* Der Buchstabe (철자, 글자)
* Der Nachbar (이웃)
* der Spatz (참새)
하지만 이러한 규칙성을 벗어나는 동사도 있는데, nehmen이 대표적이다. Du nimmst, Er nimmt처럼 바뀌는 모습을 보여준다.
여기에도 예외는 있는데, 바로 공포의 '''강변화 및 불규칙변화 동사'들이다. 대략 100여 개 정도 되는데 독일어 사전 뒤에 잘 정리되어 있으며 형태는 A-B-C, A-B-B, A-A-B 형이 있다.
종속 접속사 |
weil (~때문에) | Er ist nicht nach Berlin gefahren, weil sein Freund ihn hier besucht hat. 그는 베를린으로 가지 않았다. 그의 친구가 그를 찾아왔기 때문에. |
damit (~할 수 있도록) | Er hilft ihr beim Kofferpacken, damit sie den Zug noch bekommt. 그는 그녀가 짐 싸는 것을 돕는다. 그녀가 기차에 탈 수 있도록. |
ob (~인지) | Ich weiss nicht, ob sie in Berlin wohnt. 나는 모른다. 그녀가 베를린에 사는지. |
wenn (~한다면, ~했을 때) | Wenn das Essen fertig ist, rufe ich dich. 음식이 준비된다면, 나는 너를 부를 것이다. |
da (~때문에) | Da sein Vater Diplomat war, musste er oft die Schule wechseln. 그의 아버지가 외교관이었기 때문에 그는 학교를 자주 바꿔야 했다. |
als (~했을 때) | Als ich mit der Arbeit fertig war, sind wir ins Kino gegangen. 내가 일을 끝냈을 때, 우리는 영화관으로 갔다. |
seitdem (~이후) | Seitdem sie sich verliebt hat, ist sie völlig verändert. (그녀는) 사랑에 빠진 이후로, 그녀는 완전히 변했다. |
während (~동안에) | Während er putzt, geht sie einkaufen. 그가 청소하는 동안에 그녀는 쇼핑을 간다. |
sodass (~때문에) | Er hat sich mit Corona infiziert, sodass er nicht mehr arbeiten konnte. 그는 코로나에 걸렸기 때문에 더 이상 일할 수가 없었다. |
obwohl (~에도 불구하고) | Obwohl Peter kein Geld hat, hat er ein neues Auto gekauft. 피터는 돈이 없음에도 불구하고 새로운 자동차를 샀다. |
indem(~함으로써) | Indem er sich mit seinem Beruf beschäftigte, konnte er viel Erfolg machen. 그의 일에 열심히 몰두함으로써, 그는 많은 성과를 낼 수 있었다. |
여격 지배 전치사 |
aus (~로부터, 밖으로) | Sie nimmt das Buch aus dem Regal. 그녀는 그 책을 선반에서 꺼낸다. |
gegenüber (~맞은편에) | Gegenüber dem Kaufhaus ist der U-Bahn-Eingang. 백화점 맞은편에 지하철역 입구가 있다. |
außer (~을 제외하고) | Außer dir habe ich keinen Freund. 네가 나의 유일한 친구이다.(직역 : 너를 제외하면 내게는 친구가 없다.) |
bei(~근처에, ~의 집에,~에게) | Die Bank ist bei der Kirche. 은행은 교회 근방에 있다. Ein doppelzimmer ist frei bei uns. (우리 호텔에는 가용 상태의 2인실이 하나 있습니다.) Komm bei uns! (우리 집에 와.) |
mit (~와 함께) | Die Großmutter geht mit den Enkelkindern einkaufen. 그 할머니는 손주들과 장보러 간다. |
nach (~에 의하면, ~후에) | Nach meiner Meinung ist das ganz falsch. 나의 어머니에 의하면 그것은 완전히 틀렸다. Nach den Sachen sind alle gewechselt. 그 사건들 이후로 모든 것이 바뀌었다. |
seit (~이래로 | Seit einer Woche bin ich in Bonn. 나는 본에 있은지 일주일이 되었다. |
von (~로부터) | Sie kommt gerade von der Arbeit. 그녀는 지금 막 일을 마치고 왔다. |
대격 지배 전치사들이 주로 동적인 움직임과 방향성을 나타내는 것과 달리, 여격 지배 전치사들은 대체로 더 정적인 상태나 위치 관계를 표현하는 경향이 있다. 행위와 간접적으로 관련된 대상을 표현하는 여격의 성질이 반영되는 경향이다.