나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-06 22:53:52

동방영나암 ~ Forbidden Scrollery.

스즈나안에서 넘어옴
[ruby(東方鈴奈庵, ruby=とうほうすずなあん)] ~ Forbidden Scrollery.
파일:Touhou_Projectlogo.png
上海アリス幻樂団 · ZUN
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 28px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -4px -2px -12px;"
공식
소설 동방향림당 · 동방맹월초(소설)
앤솔로지 동방자향화
만화 동방삼월정 · 동방맹월초(코믹스 · 4컷만화) · 동방자가선 · 동방영나암 · 동방취접화 · 동방지령기전
설정집 文 시리즈 동방문화첩 · 동방문과진보
구문
시리즈
동방구문사기 · 동방구문구수
Grimoire
시리즈
The Grimoire of Marisa · The Grimoire of Usami
인요명감
시리즈
동방Project 인요명감 어스름편 · 동방Project 인요명감 저승편
잡지 동방외래위편 · 동방가라쿠타총지
공인 2차 창작
개인
작품집
화조풍걸 · 낙화유수 · 일엽래복 · 제악의 근원
만화
TRPG 환상 나라토 그래프 }}}}}}}}}
게임 · 출판물 · 음악집 · 사운드 트랙 · 2차 창작
파일:thFS_1.jpg
1. 개요2. 상세3. 발매 현황4. 제목 표기5. 이명6. 기타7. 엔딩에 관한 논란?8. 에피소드 목록9. 연재일자 목록10. 잡지표지 목록

[clearfix]

1. 개요

2012년 10월 26일부터 2017년 7월 26일까지 콤프에이스에서 연재를 개시한 《동방 프로젝트》의 만화. 원작은 ZUN, 그림은 하루카와 모에.

2. 상세

이제까지의 동방 프로젝트 관련 출판물이 그랬듯 새로운 인물이 등장한다. 주인공이자 신 캐릭터의 이름은 모토오리 코스즈. 초반에만 매월 연재로 진행되고 이후는 격월간으로 연재 중이다. 《동방자가선》도 그렇고 이 작품도 옴니버스식이기 때문인지 한 달 간격으로 연재하기에는 ZUN의 부담이 큰 모양.

동방삼월정》이 완결된 직후부터 이야기가 나온 작품이고,[1] 원래는 좀 더 빠르게 연재가 시작될 예정이었다. 하지만 카도카와 쇼텐 측의 ZUN 담당 편집자가 출산휴가로 쉬게 되는 바람에 연재가 반년 정도 늦춰졌다는 듯.

그림을 담당한 하루카와 모에의 정체가 묘연한데, 이치진샤의 동방 프로젝트 담당 편집자가 어떤 작가인지 아는 것을 보면 여태까지와 마찬가지로 동인 출신 작가인 것은 확정적으로 보인다. 때문에 상업 데뷔용 펜네임으로 추정되는 중. 또한 데뷔 당시《동방자가선》의 아즈마 아야와 마찬가지로 미성년자였다.[2] 작가가 게게게의 키타로의 원작자로 유명하던 미즈키 시게루의 팬이며, 그림체도 비슷하다고 했다. 그런데 정작 1화가 공개되자 매우 귀여운 그림인지라 다들 속았다는 반응. 또한 작업속도가 매우 빠르다고 한다. ZUN이 문장으로만 이뤄진 콘티를 넘겨줬더니 1주일도 안돼서 거의 완성 직전의 원고를 가져왔다고.

작품이 나온 후 팬들의 반응은 역대 작가 중 가장 뛰어난 화력이라는 평이다. 미대에 재학중인 작가라 그런지 캐릭터도 귀엽고 배경도 매우 세밀하게 그리는 편.

3. 발매 현황

1권 2권 3권 한정판
파일:thFS_1.jpg 파일:thFS_2.jpg 파일:thFS_3_sp.jpg
파일:일본 국기.svg 2013. 3. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2013. 12. 10.
파일:일본 국기.svg 2014. 2. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2014. 10. 10.
파일:일본 국기.svg2014. 12. 10.
파일:대한민국 국기.svg미정
3권 4권 5권
파일:thFS_3.jpg 파일:thFS_4.jpg 파일:thFS_5.jpg
파일:일본 국기.svg 2014. 12. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2015. 10. 10.
파일:일본 국기.svg 2015. 8. 10.
파일:대한민국 국기.svg 2016. 4. 10.
파일:일본 국기.svg 2016. 4. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2017. 3. 10.
6권 특장판[3] 6권[4] 7권
파일:thFS_6_sp.jpg 파일:thFS_6.jpg 파일:thFS_7.jpg
파일:일본 국기.svg 2016. 12. 10.
파일:대한민국 국기.svg -
파일:일본 국기.svg 2016. 12. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2017. 12. 10.
파일:일본 국기.svg 2017. 9. 26.
파일:대한민국 국기.svg 2018. 10. 20.

4. 제목 표기

제목 <鈴奈庵>은 일본어로 '스즈나안'이라고 읽는데, 작중에서 모토오리 코스즈가 경영하는 서점의 이름이다. 《동방향림당》과 비슷한 경우라고 보면 될 듯.

제목의 한자 鈴ㆍㆍ庵의 한국 한자음 때문에 한글 표기를 두고 논란이 있었다. 3글자 모두 음이 2가지씩 있기 때문이다. 鈴은 두음 법칙에 따라 '영'과 '령'으로 갈린다. 하지만 奈는 '내' 하나밖에 없고, 庵은 '암'과 '엄'이라는 음이 있지만 이중 '암'이 '조그만 건물'을 뜻하기 때문에 '암'으로 써야 함이 확실하다. 따라서 鈴奈庵을 한국식 한자음으로 적는다면 '영내암' 혹은 '령내암' 두 가지만이 가능하다.

그런데 일반 옥편에서 흔히 자를 두고 '내'뿐만 아니라 '나'라는 음도 제시하기 때문에 문제가 생겼다. 奈의 음은 위에서 이야기하듯 '내'밖에 없다. 다만 뜻이 아니라 소리를 표현하는 경우(한자 음차)에 한해 那(어찌 나)와 통용되어 '나'라는 음으로 쓰일 때가 있다. 이렇게 음차로 '나' 음을 사용하는 유명한 사례가 나락(奈落). 산스크리트어 나라까(Naraka)를 한자로 표현하고자 한자 자체의 뜻을 무시하고 음만 빌린 것이다. 鈴奈庵의 경우에는 '나'로 읽을 이유가 없으므로 마땅히 기본음인 '내'로 읽음이 합리적일 터였으나.... 이미 정발판이 저렇게 나왔으니 늦었다.

사실 이렇게 된 진짜 이유는 일본 서브컬처에 익숙해진 사람들이 아예 奈가 를 본음으로 취급하는 줄 착각하기 때문이다. 한국에서는 상기한 나락 외에는 쓰임새가 적지만, 반대로 일본에서는 나(な)라고 부르며 인명에 자주 쓰이는 경향을 보이기 때문. 일도의 나라현에도 같은 한자가 들어간다. 심지어 라는 음이 있는지조차 모르는 사람도 부지기수다(...).

초기 한글 표기는 불분명했고 디시인사이드동방 프로젝트 갤러리만 해도 영나암, 령나암, 령내암, 영내암 등등 제각각 달리 부르던 시절이 있었다.

2012년 11월 21일 기준으로 구글링을 통한 해당 제목별 검색건수는 다음과 같다.
영나암 검색결과 약 1680개
령나암 검색결과 약 610개
령내암 검색결과 약 7개
영내암 검색결과 약 3개

하지만 이중 주로 '영나암'과 '령나암'으로 좁혀졌고, 최종적으로 국내의 정식 발간 명칭은 '동방영나암'으로 정해졌다.

5. 이명

동방자가선》에서처럼 캐릭터들의 새로운 이명이 붙고 있다. 초기엔 기존 이명에 자신의 직업에 해당하는 단어가 영어로 바뀐 것으로 예측되었으나 코코로의 예가 생기면서 연관된 명칭을 정하는 식이 된 듯하다.
이름 이명 직업에 관련한 서양 언어
모토오리 코스즈 판독안의 비블리오필리아 Bibliophilia : 서적애호가
히에다노 아큐 9대째 사방[5] Savant : 학자[6]
하쿠레이 레이무 낙원의 멋진 샤먼 Shaman : 무당, 주술사
키리사메 마리사 지극히 평범한 매지션 Magician : 마법사, 마술사
이자요이 사쿠야 흡혈귀메이드 Maid : 하녀, 메이드
후타츠이와 마미조 잡지도 않은 너구리[7]디스가이저 Disguiser : 변장술사
레밀리아 스칼렛 붉은색의 녹터널 데블 Nocturnal Devil : 야행성 악마
하타노 코코로 표정 풍부한 포커페이스[8] Poker Face : 아무 감정도 표출하지 않는 무표정한 상태의 표정
스쿠나 신묘마루 빛나는 바늘의 릴리퍼트[9] Lilliput : 걸리버 여행기에 등장하는 소인국
레이센 우동게인 이나바 지상의 문 래빗 Moon rabbit : 말 그대로 달의 토끼
코치야 사나에 바람과 호수의 테우르기스트 [10] Theurgist : 신의 기적을 일으키는 사람[11]
카와시로 니토리 물 속의 엔지니어 Engineer : 공순이기술자
모리치카 린노스케 고도구점의 큐리어스 펠로 Curious Fellow : 호기심이 많은 연구원
호쥬 누에 정체불명의 언노운X Unknown X : 미지의 X
샤메이마루 아야 까마귀 텐구 저널리스트 Journalist : 신문 기자
히지리 뱌쿠렌 요괴절의 마스터 프리스트 Master Priest : 주지스님
야쿠모 유카리 환상향의 게이트 키퍼 Gate Keeper : 문지기, 수문장. 또는 뉴스나 정보의 유통을 통제하는 사람

6. 기타

7. 엔딩에 관한 논란?

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


동방영나암 53화 내용 간략히 보기

당시 코스즈는 백귀야행 두루마리로 인해 인간이 넘어서지 말아야 할 환상향의 '규칙'을 깨버렸고 요괴화가 진행되었던 상태였다. 즉 레이무의 이전 행적과 마찬가지로 코스즈 또한 처단대상이였던 것이다. 그러나 레이무는 코스즈를 처리하지 않고 오히려 유카리에게 가서 따지는 등 점쟁이를 죽이면서 그녀가 한 말에 대해 모순되는 행동을 보였다. 게다가 코스즈가 주인공이여야 할 마지막 이야기가 레이무에게로 돌아갔으며[15], 정작 코스즈는 그냥 마지막에 쩌리 취급당했다. 끝끝내 레이무는 코스즈를 죽이지 않았고 코스즈도 살아 인요들의 관계를 알게되었으며, 결국 마지막에는 술자리에서 이야기를 나누며 끝이 난다.[16]

일각에서는 동방스러운 엔딩이라고 받아들이는 쪽이있지만 다른편에서는 53화의 내용을 보고 '환상향은 인맥빨이다', '헬상향은 빽있으면 규칙 막 어겨도 사냐?' 등 그 이전에 규칙을 어겨 레이무가 퇴치했던 점쟁이와 소금가게 아저씨는 도대체 왜 죽였냐며 이해가 안 된다는 식의 분위기도 있었다. 또한 맹월초랑 마찬가지로 기승전이라는 것도 시리어스한 영나암 전개에서 마음에 안 든다는 평이 대다수. 엔딩에 관해서는 ZUN의 스토리 실력 부재나 동방 특성상의 설정붕괴일 가능성도 있다.

8. 에피소드 목록

단행본 1권 단행본 2권 단행본 3권 단행본 4권
제1화 환상의 진서 제6화 희귀동물[17] 사육 자격 전편 제14화 일시적인 세븐 원더 전편 제22화 담배와 너구리와 무전취식 전편
제2화 요괴 퇴치의 12월(師走) 전편 제7화 희귀동물 사육자격 후편 제15화 일시적인 세븐 원더 후편 제23화 담배와 너구리와 무전취식 후편
제3화 요괴 퇴치의 12월(師走) 후편 제8화 여우신령님의 두건 전편 제16화 사연 있는 염서 전편 제24화 저자 불명은 쉽사리 도둑맞는 법 전편
제4화 사가판 백귀야행 그림 두루마리 전편 제9화 여우신령님의 두건 후편 제17화 사연 있는 염서 후편 제25화 저자 불명은 쉽사리 도둑맞는 법 후편
제5화 사가판 백귀야행 그림 두루마리 후편 제10화 암흑 전통 예능 전편 제18화 호의준순[18]하는 책 대여점 전편 제26화 코쿠리상은 벚꽃과 함께 지다 전편
단편 요괴 옛날이야기[19] 제11화 암흑 전통 예능 후편 제19화 호의준순하는 책 대여점 후편 제27화 코쿠리상은 벚꽃과 함께 지다 후편
제12화 요술 방망이의 잔재 전편 제20화 서해(鼠害)[20]의 여름 전편 제28화 캇파의 그리모와르[21] 전편
제13화 요술 방망이의 잔재 후편 제21화 서해(鼠害)의 여름 후편 제29화 캇파의 그리모와르 후편
단편 환상향 소화 특집 피규어 원형사 인터뷰 만화
단행본 5권 단행본 6권 단행본 7권
제30화 소의 목은 어디에 있는가 전편 제38화 정보의 지배자는 모이나 흩어지나 전편 제46화 히에다노 아큐의 철학 전편
제31화 소의 목은 어디에 있는가 후편 제39화 정보의 지배자는 모이나 흩어지나 후편 제47화 히에다노 아큐의 철학 후편
제32화 진실의 지배자 전편 제40화 이것도 전부 요괴의 소행인가 전편 제48화 모토오리 코스즈의 갈등 전편[22]
제33화 진실의 지배자 후편 제41화 이것도 전부 요괴의 소행인가 후편[23] 제49화 모토오리 코스즈의 갈등 후편
제34화 누가 데마고기[24]를 퍼뜨리는가 전편 제42화 인요 햐쿠모노가타리[25] 전편 제50화 하쿠레이 레이무의 오산 전편
제35화 누가 데마고기를 퍼뜨리는가 후편 제43화 인요 햐쿠모노가타리 후편 제51화 하쿠레이 레이무의 오산 후편
제36화 인간의 마을에 솟는 마취목[26] 전편 제44화 보랏빛 날은 외출을 삼갑시다 전편 제52화 야쿠모 유카리의 안녕 전편
제37화 인간의 마을에 솟는 마취목 후편 제45화 보랏빛 날은 외출을 삼갑시다 후편 제53화 야쿠모 유카리의 안녕 후편

9. 연재일자 목록

1화 コンプエース (Comp-Ace) 12년 12월호 2012년 10월 26일
2화 13년 1월호 2012년 11월 26일
3화 13년 2월호 2012년 12월 26일
4화 13년 3월호 2013년 1월 26일
5화 13년 4월호 2013년 2월 26일
6화 13년 6월호 2013년 4월 26일
7화 13년 7월호 2013년 5월 25일
8화 13년 8월호 2013년 6월 26일
9화 13년 9월호 2013년 7월 26일
10화 13년 10월호 2013년 8월 26일
11화 13년 11월호 2013년 9월 26일
12화 13년 12월호 2013년 10월 26일
13화 14년 1월호 2013년 11월 26일
14화 14년 2월호 2013년 12월 26일
15화 14년 4월호 2014년 2월 26일
16화 14년 5월호 2014년 3월 26일
17화 14년 6월호 2014년 4월 26일
18화 14년 7월호 2014년 5월 26일
19화 14년 8월호 2014년 6월 26일
20화 14년 9월호 2014년 7월 26일
21화 14년 10월호 2014년 8월 26일
22화 14년 12월호 2014년 10월 25일
23화 15년 2월호 2014년 12월 26일
24화 15년 3월호 2015년 1월 26일
25화 15년 4월호 2015년 2월 26일
26화 15년 5월호 2015년 3월 26일
27화 15년 6월호 2015년 4월 25일
28화 15년 7월호 2015년 5월 26일
29화 15년 8월호 2015년 6월 26일
30화 15년 9월호 2015년 7월 26일
31화 15년 10월호 2015년 8월 26일
32화 15년 11월호 2015년 9월 26일
33화 15년 12월호 2015년 10월 26일
34화 16년 1월호 2015년 11월 26일
35화 16년 2월호 2015년 12월 26일
36화 16년 3월호 2016년 1월 26일
37화 16년 4월호 2016년 2월 26일
38화 16년 5월호 2016년 3월 26일
39화 16년 6월호 2016년 4월 26일
40화 16년 7월호 2016년 5월 26일
41화 16년 8월호 2016년 6월 25일
42화 16년 9월호 2016년 7월 26일
43화 16년 10월호 2016년 8월 26일
44화 16년 11월호 2016년 9월 26일
45화 16년 12월호 2016년 10월 26일
46화 17년 1월호 2016년 12월 26일
47화 17년 2월호 2017년 1월 26일
48화 17년 3월호 2017년 2월 25일
49화 17년 4월호 2017년 3월 25일
50화 17년 5월호 2017년 4월 26일
51화 17년 7월호 2017년 5월 26일
52화 17년 8월호 2017년 6월 26일
53화 17년 9월호 2017년 7월 26일

10. 잡지표지 목록

13년 6월호 13년 10월호 14년 4월호 15년 2월호
파일:thFS_cover1306.jpg 파일:thFS_cover1310.jpg 파일:thFS_cover1404.jpg 파일:thFS_cover1502.jpg
15년 10월호 16년 6월호 17년 2월호
파일:thFS_cover1510.jpg 파일:thFS_cover1606.jpg 파일:thFS_cover1702.jpg


[1] ZUN 왈, '카도카와에게서 새 연재를 강요받고 있다'라고.[2] 일본은 만 20세부터 성년. 하루카와 모에가 본작으로 대뷔 할 때 나이가 만 18~19세였으며 미대 1학년생이었다.[3] 일러스트북, 음악 CD, 커버가 증정되며 가격은 세금 포함 1,944 엔이다. 관련 포스팅[4] 한국판은 초판 한정으로 책 커버를 양면 커버로 판매하는데, 앞면과 달리 뒷면은 일본에서 6권 한정판으로 나왔던 표지를 사용했다.[5] 영어가 아닌 프랑스어식으로 표기되어 있다.[6] 한번 본 것을 모조리 암기해버리는 등의 특출난 능력을 보이지만 다른 지적 능력은 현격히 떨어지는 지적 장애를 '서번트 증후군(savant syndrome)'이라고 부르기도 한다.[7] "捕らぬ狸の皮算用"라는 일본 속담에서 따온 듯하다. 잡지도 않은 너구리 가죽의 견적을 낸다는 뜻으로, 한국 속담의 "떡 줄 사람은 생각도 안하는데 김칫국부터 마신다"와 비슷한 뜻.[8] 다른 작품에 출현한 캐릭터 중 유일하게 본작에서도 동일한 이명을 가진 캐릭터다.[9] 신묘마루의 테마곡이 〈빛나는 바늘의 소인족〉임을 감안하면, 테마곡의 이름이긴 하지만 코코로처럼 출현작과 본작과 비슷한 명칭을 사용한 부분이기도 하다.[10] 영어가 아닌 그리스어 발음인 테우르기스트이다.[11] theurgy에 신이 이룩한 일이나 기적이란 뜻이 있다. 일본쪽에선 신통술로 번역하기도 한다고.[12] 동방 프로젝트의 신캐릭터 이름은 제목에 들어간 한자를 하나씩 포함한다.[13] 이바라키 카센의 전적도 있는지라.[14] 실제로 아큐의 현재 나이가 많게는 20대 초반까지 추정되는 만큼 적절한 묘사다.[15] 이부분에서는 레이무가 주인공이니 수긍하는 이들도 몇몇 있다.[16] 심비록 스토리 마지막에 해당하는 레이무 선택화면에서의 경우에 따라서는 스미레코를 제거할 수도 있다는 설명이 나온 데 비해 스미레코가 일을 저지르기 전에 대면했을 때에는 결국 인간을 가볍게 죽게 두지 않겠다고 한 걸 감안하면 레이무의 경우 사태를 아직 되돌릴 수 있을 경우에는 되돌리는 쪽을 선택한다고 볼 수 있다. 소금가게 주인의 경우에는 마취목이 전부 잘려나간 걸 확인한 후 되돌릴 수 없는 걸로 판단한 듯한 대사를 했으며, 점쟁이때는 그런 판단은 나오지 않았으나 자살 후 요괴로 부활한데다가 점쟁이 본인이 자신이 쓴 방법을 자세히 설명해 버렸으니 신사에 있을 때 마리사가 한 얘기와 종합해서 되돌릴 수 없다고 판단했을 여지는 충분히 있다. 코스즈의 경우 완전히 빙의되었다는 점은 소금가게 주인때와 유사하나 우마츠키와는 달리 대상을 지배한다는 식의 언급은 나오지 않았기 때문에 17화의 염서의 원령때와 비슷한 상태라고 볼 여지도 있으며, 이 경우에는 빙의한 대상만 처리하면 되돌릴 가능성이 있다. 다만 이 때의 코스즈의 상태에 대한 언급이라곤 51화에서 대화를 시도하려는 레이무를 말리면서 마미조가 말한 이미 완전히 빙의되었으니 얘기해도 소용없다는 대사가 전부라서 읽는 쪽에서 판단할 근거가 애매한 점은 있다.[17] 珍獸(진수)[18] 狐疑逡巡. 여우처럼 의심하고 주저한다는 의미로, 일을 할때 선뜻 결정하지 못하고 망설인다는 의미.[19] 국내 단행본 초판은 인쇄 미스로 본편에서 제목이 나오지 않았다. 단, 목차에서는 확인 가능.[20] 쥐로 인한 피해[21] Grimoire[22] 연재분에는 전편이라는 말이 빠져있으나 49화에 후편이 붙었기 때문에 실수로 추정된다[23] 자가선 34화와 관련이 있다.[24] Demagogie. 독일어로 민간선동을 의미.[25] 百物語 : 여름밤에 몇 사람이 모여 백 개의 촛불을 켜놓고 돌아가면서 괴담을 이야기하면서 하나의 괴담이 끝날때마다 촛불을 하나씩 끄는 놀이.[26] 馬酔木: 일본에 자생하는 야생화로 독이 있어 말이 먹으면 술에 취한듯이 비트적댄다고 이런 이름이 붙었다.