{{{#!folding [ 전 멤버 ]
〈Discography〉
- [ Studio Albums ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><rowcolor=#ffffff><width=20%><#0076BC> 1 ||<width=20%><#FFFB00> 2 ||<width=20%><#000000> 3 ||<width=20%> ||
(1974)
(1975)
(1977)
(1978)5 6 7
(1981)
(1986)
(1991)
(2003){{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 초기 3집 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(1970)
(1972)
(1973)}}}}}}}}}
- [ Live Albums ]
- ||<width=10000><tablewidth=50%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#000><tablealign=center> ||<width=50%> ||
(2005)
(2017)
크라프트베르크의 역대 스튜디오 앨범 | ||||
1977년 3월 21일 | → | 1978년 5월 19일 | → | 1981년 5월 10일 |
Die Mensch-Maschine의 등재 이력 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
<colbgcolor=#E3001B><colcolor=#000> Die Mensch-Maschine 국제 버전 타이틀: The Man-Machine | |||
2009년 리마스터 표지 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 리마스터 이전 표지 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | }}}}}}}}} | ||
발매 | 1978년 5월 19일 | ||
녹음 | 1977년 ~ 1978년 | ||
녹음실 | 서독 뒤셀도르프, 클링 클랑 스튜디오 | ||
장르 | 일렉트로닉, 신스팝 | ||
길이 | 36:10 | ||
곡 수 | 6곡 | ||
프로듀서 | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더 | ||
레이블 | 클링 클랑 · EMI |
[clearfix]
1. 개요
1978년 5월 19일에 발매된 크라프트베르크의 앨범. 유명한 수록곡 〈Die Roboter(The Robots)〉가 실려 있는 앨범으로, 표제어는 원제인 독일어 제목이지만, 우리나라에서는 흔히 영어 제목인 〈The Man-Machine〉으로 알려져 있다.2. 상세
1978년, 왼쪽부터 플로리안, 랄프, 볼프강, 카를. 이 사진은 죽기 전에 꼭 들어야 할 앨범 1001 한국판 표지에도 인용되었다. |
부클릿 사진. 멤버들을 본뜬 마네킹이다. |
검은색, 흰색, 빨간색으로 제작된 앨범 커버는 카를 클레피쉬가 제작했으며, 러시아 예술가 엘 리시츠키와 절대주의에 영감을 받았다. 2009년 〈The Catalog〉 리마스터에는 멤버들이 사진이 삭제되었다.
예전 앨범 커버에 찍힌 빨간 셔츠와 검은 넥타이[1]를 맨 멤버들의 모습과 본인들을 기계 인간이라고 지칭하며 로봇처럼 행동하는 모습은 크라프트베르크의 대표적인 상징이 되었다. 이때 확립된 의상들은 크라프트베르크의 공식 공연 복장이 되었으며, 2006년에 밴드가 공식 공연 의상을 자전거 슈트로 완전히 교체하기 전까지 이 앨범을 기반으로 한 의상을 자주 입고 나왔다.[2]
앨범 공개 당시 〈The Robots〉 공연에 마네킹을 무대에 세우는 기행을 벌였는데, 이후 기술이 발전하면서 1991년경 The Mix 투어부터 멤버들의 얼굴을 딴 무대에 실제 작동하는 마네킹 로봇들을 세워두는 진풍경을 연출한다.
당시 일렉트로닉 퍼커션 담당이었던 카를 바르토스도 이 앨범부터 랄프와 플로리안과 함께 곡을 작곡하며 밴드 내에서 입지를 키우기 시작했다. 또한 이 당시에 현재 라이브 멤버로 활동하는 헤닝 슈미츠도 클링 클랑 스튜디오에서 보조 사운드 엔지니어로 활동했는데, 크레딧에도 이름이 올라가 있다.
3. 평가
4.5 / 5 |
Album Guide |
★★★★ |
Rate Your Music |
3.97 / 5.00 |
Acclaimed Music |
1978년 5위 / 1970년대 75위 / 올타임 252위 |
4. 트랙 리스트
- A 사이드
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 재생 시간 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Die Roboter (The Robots) | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터 | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 | <colbgcolor=#fff,#191919> 6:11 |
2 | Spacelab | 랄프 휘터 | 랄프 휘터, 카를 바르토스 | 5:51 |
3 | Metropolis | 랄프 휘터 | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 | 5:59 |
- B 사이드
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 재생 시간 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Das Model (The Model) | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터, 에밀 슐트 | <colbgcolor=#fff,#191919> 랄프 휘터, 카를 바르토스 | <colbgcolor=#fff,#191919> 3:38 |
2 | Neonlicht (Neon Lights) | 랄프 휘터 | 랄프 휘터, 플로리안 슈나이더, 카를 바르토스 | 9:03 |
3 | Die Mensch-Maschine (The Man-Machine) | 랄프 휘터 | 랄프 휘터, 카를 바르토스 | 5:28 |
4.1. Die Roboter (The Robots)
〈로봇〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> The Robots
We're charging our battery
우린 배터리를 충전한다
And now we're full of energy
이제 우린 에너지가 넘친다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We're functioning automatic
우린 자동으로 작동한다
And we are dancing mechanic
우린 기계적으로 춤춘다
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
(나는 당신의 노예)
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
(나는 당신의 노동자)
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
(나는 당신의 노예)
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
(나는 당신의 노동자)
We are programmed just to do
우리는 프로그래밍되어 있다
Anything you want us to
당신이 원하는 걸 하도록
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are programmed just to do
우리는 프로그래밍되어 있다
Anything you want us to
당신이 원하는 걸 하도록
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
(나는 당신의 노예)
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
(나는 당신의 노동자)
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
(나는 당신의 노예)
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
(나는 당신의 노동자)
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇
We are the Robots
우리들은 로봇 ||
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Die Roboter
Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir funktionieren automatik
우린 자동으로 작동한다
Jetzt wollen wir tanzen mechanik
우린 기계적으로 춤춘다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Wir sind auf Alles programmiert
우리는 프로그래밍되어 있다
Und was du willst wird ausgeführt
당신이 원하는 걸 하도록
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind auf Alles programmiert
우리는 프로그래밍되어 있다
Und was du willst wird ausgeführt
당신이 원하는 걸 하도록
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Я твой слуга
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Wir laden unsere Batterie
우린 배터리를 충전한다
Jetzt sind wir voller Energie
이제 우린 에너지가 넘친다
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Я твой слуга (러시아어)
야 트보이 슬루가
나는 당신의 노예
Я твой работник
야 트보이 로보트닉
나는 당신의 노동자
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇
Wir sind die Roboter
우리들은 로봇 ||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
1978년의 영상. 보고 나면 꽤나 기괴하다는 걸 알 수 있다.
1978년의 라이브 영상.
로봇 같은 움직임으로 연주를 하고 있으며, 멤버들을 본뜬 마네킹들이 공연을 감상하고 있다.
1981년, Computer World 투어 라이브 영상.
멤버들 옆에 마네킹을 두고 공연을 하고 있다.
1991년, The Mix 시절의 뮤직비디오.
기술이 발전으로 실제 작동하는 로봇이 등장하며, 당시 공연에서는 멤버들 뒤의 스크린이 내려가며 숨겨져있던 로봇이 등장한 후 음악에 맞춰 춤을 췄다.
2004년, 모스크바 루즈니키 스타디움 공연. Minimum-Maximum에서 공개되었다.
멤버들이 등장하지 않고, 로봇이 음악에 맞춰 춤을 춘다.
3-D The Catalogue에서 공개된 더 로봇 라이브.
프레임뿐이였던 로봇에 더 맨 머신의 상징인 붉은 셔츠와 점멸등 달린 검은 넥타이를 착용시켰으며, 뮤직비디오에 출연하던 로봇 마네킹들이 직접 무대 위로 올라와 춤을 춘다.[3]
2015년, 로봇 공연 대신 본인들이 직접 연주하는 3D 더 카탈로그 라이브 버전.
2019년, 서울 올림픽 홀 라이브.
로봇들이 더 맨 머신의 상징인 붉은 셔츠와 검은 넥타이가 아닌 라이브에서 사용하는 자전거 슈트를 착용했다.||
크라프트베르크의 유명한 로봇 퍼포먼스가 등장하는 곡.
1978년 5월, 1991년 4월에 싱글로 발매되었고, 'The Mix' 앨범에도 리믹스되어 수록되었으며, Minimum-Maximum 앨범에서는 2004년 러시아 모스크바 공연과 독일 베를린 공연을 녹음한 버전으로 수록되었다.
공연의 연출 방식에는 여러 가지 버전이 있었는데, 앨범 발매 당시에는 멤버들 옆의 마네킹으로 연출을 했었다면, 1991년 공연부터 기술의 발전으로 실제 작동하는 로봇들이 공연에 등장한다. The Mix 공연에선 멤버들이 처음부터 자리를 비우고 곡이 나오다가, 로보트닉이 시작되면서 뒤의 스크린이 내려가며 숨겨져있던 로봇이 등장하는 식으로 공연을 진행했다. 2002년 Minimum-Maximum 공연부터는 시작부터 멤버 대신 로봇이 등장하며 곡이 진행된다. 2012년 3-D The Catalogue 공연부터는 로봇 없이 멤버들이 그대로 연주하며 랄프 휘터의 보코더와 기계음이 같이 부르는 버전을 사용하다가 2015년 카탈로그 공연부터 멤버 대신 로봇이 등장하는 버전 두개가 병행되어 공연된다. 2019년에는 The Mix 공연 때처럼 멤버들이 퇴장하고 곡이 나오다 로보트닉이 시작되면서 뒤의 스크린이 내려가며 로봇이 등장하는 방식으로 변경되었다가, 2022년부터는 다시 원래 카탈로그 버전처럼 돌아왔다. 2023년부터는 프리츠 힐페르트의 부재로 멤버가 변경되었기 때문에 로봇이 등장하지 않는 버전으로 공연하고 있다.
라이브에서 공연되는 곡 또한 여러 버전이 있는데, 더 맨 머신 앨범 버전의 곡, 더 믹스의 더 로봇이랑 후반부 리믹스인 로보트닉 혼합곡[4], 2002년부터 더 믹스 초반부를 뺀 미니멈 맥시멈 버전, 2011년부터 나온 랄프 휘터의 보코더와 기계음이 같이 부르는 버전, 2015년의 후반부 후렴구 리믹싱, 2019년의 더 로봇이랑 로보트닉 혼합 버전 등이 있다.
1981년 부다페스트 공연에서 "야 트보이 슬루가, 야 트보이 로보트닉" 대신 독일어로 "나는 노예, 나는 로봇[5]"을 부르는 버전이 있다.
4.2. Spacelab
〈우주 연구소〉
- 【가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> Spacelab
Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소
Spacelab
우주 연구소 ||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
2011년 뮌헨 공연. 첫 라이브 영상이다.
2013년 에인트호번 에볼루온 공연.
이 공연부터 도중에 UFO[6]가 날아다닌다.
2014년 스웨덴 레트비크 달할라 공연.
2014년부터는 공연 지역을 위성 사진으로 보여주며, UFO가 공연 지역을 날아다니다가 공연장 앞에 착륙하는 걸로 끝이 난다.
2017년 3-D The Catalogue에서 공개된 3D 공연 영상.
UFO가 착륙하려고 하는 도시는 다름아닌 클링 클랑 스튜디오가 위치한 뒤셀도르프 민트로프스트라치이다.
2018년 7월 20일에는 슈투트가르트 재즈 페스티벌에서 ESA소속 우주인 알렉산더 게르스트와 ISS에서 태블릿으로 협연도 했다. 우주 연구소의 모습도 슈투트가르트 상공 위에 떠있는 ISS로 변경.
2019년 서울 올림픽 홀 공연.
중간에 헤닝 슈미츠가 UFO를 숙여 피하는 재치있는 모습을 보여주며, UFO가 서울 시내를 날아다니다 올림픽 홀 앞에 착륙한다.||
오랫동안 공연에 나오지 못한 곡이었으나, 라이브 3D 영상이 제작된 2011년 뮌헨 공연 이후로 밴드의 집중 푸쉬를 받는 곡이 되었다.
2013년 4월 공연 이후로 팬 서비스로 중반부 부터 공연한 각국의 위성시점과 공연도시를 클로즈업한다. 곡 마지막엔 해당 공연장에 착륙하는 UFO의 모습을 보여준다.
알리체 로르바케르의 키메라(2023)에 삽입되었다.
4.3. Metropolis
〈메트로폴리스〉
- 【가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> Metropolis
Metropolis
메트로폴리스
Metropolis
메트로폴리스
Metropolis
메트로폴리스 ||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
2017년 3-D The Catalogue에서 공개된 3D 공연 영상.
대도시라는 이름답게 대도시의 3D모델이 등장한다.||
대도시라는 이름에 걸맞게 교통수단 등의 소음을 신디사이저로 표현한 곡이다.
4.4. Das Model (The Model)
NME 선정 500대 명곡 55위 |
〈모델〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> The Model
Eins, zwei, drei, vier (독일어)
아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어
(하나, 둘, 셋, 넷)
She's a model and she's looking good
그녀는 참 예쁜 모델이지
I'd like to take her home, that's understood
그녀를 집으로 데려가고 싶어, 왜 안 그렇겠어
She plays hard to get, she smiles from time to time
그녀는 가끔씩만 미소를 지으면서 비싸게 굴어
It only takes a camera to change her mind
그녀의 마음을 돌릴 만한건 카메라 뿐이지
She's going out to nightclubs, drinking just champagne
그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마시고 있어
And she has been checking nearly all the men
그리곤 모든 남자들을 훑어보지
She's playing her game and you can hear them say
그녀는 게임을 하고 있고, 사람들은 이렇게 말해
She is looking good, for beauty we will pay
정말 미인이군, 미인을 위해선 뭐든지 내줄 수 있지
She's posing for consumer products now and then
그녀는 광고 사진을 찍기 위해 포즈를 취해
For every camera, she gives the best she can
카메라 앞에서 그녀는 최선을 다해
I saw her on the cover of a magazine
난 잡지 커버에서 그녀를 봤어
Now she's a big success, I want to meet her again
이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어, 그녀를 다시 한 번 만나고 싶어 ||
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Das Model
Eins, zwei, drei, vier
하나, 둘, 셋, 넷
Sie ist ein Model und sie sieht gut aus
그녀는 참 예쁜 모델이지
Ich nähm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
그녀를 집으로 데려가고 싶어
Sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand rane
그녀는 너무 쿨해서 함부로 다가갈 수 없어
Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
하지만 카메라라면 그녀의 마음을 돌릴 수 있지
Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt, Korrekt![7]
그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마셔, 그렇지!
Und hat hier alle Männer abgecheckt
그리곤 모든 남자들을 훑어보지
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt
스포트라이트가 그녀의 미소를 비추고 있어
Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt
그녀는 미인이고 그 아름다움엔 대가가 따르지
Sie stellt sich zur Schau für das Konsumprodukt
그녀는 전시회에서 광고를 하고 있지
Und wird von Millionen Augen angeguckt
수백 개의 눈이 그녀를 보고 있어
Ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
그녀의 잡지 커버는 정말 멋있었어
Ich muß sie wieder seh'n, ich weiß sie hat's geschafft
그녀를 다시 한 번 만나고 싶어, 이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어 ||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
1978년 공개한 뮤직 비디오.
1982년, ZDF의 방송 'Na Sowas!'에서 공연한 영상.
2004년 런던 브릭스톤 아카데미 공연으로, Minimum-Maximum에서 공개된 영상이다.
2017년 3-D The Catalogue에서 공개된 3D 공연 영상.
2008년 이후부터 라이브 영상들을 새로 만든 다른 곡들과는 다르게 1978년 당시의 뮤직 비디오를 비네팅 효과만 준 채로 현재도 그대로 사용하고 있다.||
이 곡은 1982년 영국에서 싱글차트 1위까지 올라갔다. 크라프트베르크의 곡들 중에서도 꽤 유명한 편으로, 뉴 웨이브의 시작이 이 곡이라는 평을 들을 정도로 당대 영미권에 많은 영향을 끼친 노래.
1978년 9월 22일에 싱글로 발매되었고, 1981년 Computerwelt 앨범 발매 후 싱글이 재발매되었다. Minimum-Maximum 앨범에서는 2004년 영국 런던과 독일 베를린 공연을 녹음한 버전으로 수록되었다.
여담으로 크라프트베르크는 1982년 에딘버러 공연 사운드체크에서 이 노래의 19금 내지는 Parental Advisory 버전을 들려준 바 있다.(...)[8]
웃기게도 일렉 장르가 전혀 아닌 밴드 빅 블랙(Big Black)이 이 곡을 커버하기도 했다. 2집 Songs About Fucking에 수록되었다.
4.5. Neonlicht (Neon Lights)
〈네온 불빛〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> Neon Lights
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neon lights
네온 불빛
Shimmering neon lights
반짝이는 네온 불빛
And at the fall of night
밤이 깊어진다면
This city's made of light
이 도시는 불빛으로 만들어지지 ||
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Neonlicht
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지
Neonlicht
네온 불빛
schimmerndes Neonlicht
반짝이는 네온 불빛
Und wenn die Nacht anbricht
밤이 깊어진다면
Ist diese Stadt aus Licht
이 도시는 불빛으로 만들어지지||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
2004년 런던 로열 페스티벌 홀 공연으로, Minimum-Maximum에서 공개된 영상이다.
3-D The Catalogue의 3D 라이브 영상.
네온사인들이 잔잔한 곡에 맞춰 등장한다.||
도시의 네온 사인이 주제인 잔잔한 곡.
1978년 12월에 싱글로 발매되었다.
라이브에서는 1절을 영어로 부르고 2절을 독일어로 부른다.
4.6. Die Mensch-Maschine (The Man-Machine)
〈인간 기계〉
- 【영어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff> The Man-Machine
Man Machine
인간 기계
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
인간 기계
Superhuman being
초인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
Man Machine
인간 기계
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
인간 기계
Superhuman being
초인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Machine
기계
Man Machine
인간 기계
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
인간 기계
Superhuman being
초인간
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Man Machine
인간 기계
Semi-human being
절반은 인간인 존재
Man Machine
인간 기계 ||
- 【독일어 가사 펼치기·접기】
- ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#000><tablecolor=#000><tablebgcolor=#fff>
Die Mensch-Maschine
Mensch-Maschine
기계 인간
Halb Wesen und halb Ding
절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
Mensch-Maschine
기계 인간
Halb Wesen und halb über Ding
절반은 인간이고 절반은 우월한 존재
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine
인간 기계
Halb Wesen und halb Ding
절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
Mensch-Maschine
인간 기계
Halb Wesen und halb über Ding
절반은 인간이고 우월한 존재
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Maschine
기계
Mensch-Maschine
인간 기계
Halb Wesen und halb Ding
절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
Mensch-Maschine
인간 기계
Halb Wesen und halb über Ding
절반은 인간이고 절반은 우월한 존재
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
Mensch-Maschine
인간 기계
Mensch-Maschine
인간 기계 ||
- 【라이브 영상 펼치기·접기】
- ||
2004년 폴란드 바르샤바 콩그레스 홀 공연 영상. Minimum-Maximum에서 공개된 영상이다.
라이브의 보코더 인트로가 포함되었다.
3-D The Catalogue의 3D 라이브 영상.
엘 리시츠키의 절대주의에 영향을 짙게 받은 영상이며, 가사에 맞춰 "Machine"이라는 글자가 위로 하나씩 쌓이며 내려오는 장면이 인상적인 느낌을 준다.||
앨범 제목과 동명인 곡으로, 2004년부터 2009년까지는 이 곡으로 공연을 시작했다.
사실 정확한 번역은 '인간 기계'겠으나, 기계 인간이 어감도 척 들어맞고 번역의 대세가 되었다.
보코더를 사용한 보컬이 특징이며, 영/독 가릴 것 없이 마지막 파트는 보컬이 반음 이상 내려갔지만, 영문 반은 독일 반에 비해 음이 덜 내려가 안정적이다.
라이브에선 2006년까지 독일어로 공연하였으나, 2008년부터 1절은 영어, 2절은 독일어로 바꾸어 공연하기 시작했다.
5. 크레딧
- 크라프트베르크
- 랄프 휘터 - 앨범 컨셉, 아트워크 재구성 (2009 리마스터), 앨범 커버, 일렉트로닉, 키보드, 오케스트론 , 프로듀싱, 신타노르마 시퀀서, 신디사이저, 보코더, 음성
- 플로리안 슈나이더 - 앨범 컨셉, 일렉트로닉, 프로듀싱, 신디사이저, 보코더, 보트랙스
- 카를 바르토스 - 일렉트로닉 퍼커션
- 볼프강 플뤼어 - 일렉트로닉 퍼커션
- 추가 인원
- 귄터 프뢰링 - 사진
- 리너드 잭슨 - 엔지니어링
- 카를 클레피쉬 - 아트워크
- 요슈코 루다스 - 엔지니어링
- 헤닝 슈미츠 - 보조 엔지니어링
- 요한 잠브리스키 - 아트워크 재구성 (2009년 리마스터)
- 스튜디오
- 녹음 - 클링 클랑 스튜디오, 뒤셀도르프
- 믹싱 - 스튜디오 루다스, 뒤셀도르프
[1] Led 점멸등이 일렬로 달려있다.[2] 2004~2006년경 Minimum-Maximum 공연에서는 맨 셔츠가 아닌 3버튼 투피스 수트를 입었다. 셔츠의 경우 2004년에는 빨간색, 2005~06년에는 회색이었다.[3] 라이브 영상은 스테판 파페가 탈퇴하기 전에 제작되었기 때문에 영상에서는 스테판 파페의 로봇이 그대로 나오지만 무대에서는 스테판의 후임인 포크 그리펜하겐의 로봇이 등장한다.[4] 1998년까지 독일어 공연 버전이여도 로보트닉은 무조건 영어로 나왔다.[5] ich bin dein diener, ich bin dein roboter[6] 이 비행접시는 에인트호번의 랜드마크인 '에볼루온'이라는 건물이다. 이 영상의 공연도 에볼루온에서 한 것. 곡 마지막에 비행접시가 착륙할 때 실제 에볼루온의 모습처럼 비행접시 밑의 건물 부분이 랜딩 기어처럼 나와 착륙한다.[7] 이 부분은 샘플링이다. 크라프트베르크의 전 멤버였던 볼프강 플뤼어의 자서전에 따르면 그 당시 크라프트베르크의 멤버들이 자주 가던 디스코텍이 있었는데, 거기의 웨이터가 항상 "Hallöchen! Sekt? Korrrrrrrekt!(안녕! 샴페인으로? 그렇~지!)"이라며 가격이 비싼 샴페인을 사게 했다고 한다. 멤버들은 이 말투를 맘에 들어했고, 웨이터를 스튜디오로 초대해 그 말투를 녹음시켜 곡에 샘플링으로 넣게 되었다고 한다.[8] 당시 라이브 녹음본. 2:54구간부터 그 소절을 들을 수 있는데, 맨 끝 가사의 Meet 하나를 Kiss조차 가볍게 넘는 4글자 단어로 바꿔놨다. 듣던 사람들이 그 단어 듣고 빵 터진 건 덤.