제로니모 스틸턴 공식 홈페이지의 로고 |
테아시스터즈 홈페이지 로고 |
1. 개요2. 등장인물3. 설정4. 목록
4.1. 로즈 클럽의 미스터리 모험
5. 기타4.1.1. 더하기 암호와 비밀의 방4.1.2. 산속의 산과 울루루의 비밀4.1.3. 잉카의 보물과 마추픽추의 비밀4.1.4. 에펠 탑 패션쇼와 오페라 극장의 비밀4.1.5. 뉴욕마라톤 대회와 불사조의 비밀4.1.6. 북극 알래스카 빙하와 얼음 보물의 비밀4.1.7. 사라진 에메랄드와 인도 원숭이의 비밀4.1.8. 오리엔트 급행과 도둑 곡예단의 비밀4.1.9. 하와이 훌라댄스와 불의 꽃의 비밀4.1.10. 달 우주여행과 티타니아 기지의 비밀4.1.11. 국내 미정발
4.2. 테아시스터즈의 판타지 모험4.2.1. 신비한 요정의 비밀을 찾아 판타지 세계로4.2.2. 판타지세계 누빌라리아에서 만난 구름요정의 비밀4.2.3. 아쿠아나에서 사라진 판타지 세계 바다음악의 비밀4.2.4. 일곱장미의 비밀을 찾아 꽃피오리토 세계로4.2.5. 어둠의 마법에 걸린 크리스탈리아의 쌍둥이 보석의 비밀4.2.6. 국내 미정발
4.3. 국내 미정발5.1. 한국 관련
6. 외부 링크[clearfix]
1. 개요
Chi siamo
Più che amiche… sorelle: siamo le Tea Sisters!
Una ragazza appassionata di moda e bellezza, una che sa smontare e rimontare il motore di un’auto in pochi minuti, una che ama la musica, i romanzi e le storie avvincenti, un’altra che passerebbe la giornata a fare sport, una per cui la tecnologia non ha segreti…
Che cosa possono avere in comune, cinque ragazze così?
“Niente” penserete voi!
“Tutto” rispondiamo noi!
Perché, anche se siamo diverse, noi Tea Sisters abbiamo qualcosa di grande che ci unisce: la forza dell’amicizia!
Volete sapere tutto di noi e condividere le emozioni della nostra vita al College di Topford?
Allora non perdetevi nemmeno un post del nostro diario on line… Il Diario delle Tea Sisters, più che amiche… sorelle!
Prima di tutto, però… ci presentiamo!
우리는 누구인가
친구 이상... 자매: 우리는 테아 시스터즈입니다!
패션과 뷰티에 열정적인 소녀, 몇 분 안에 자동차 엔진을 분해하고 재조립하는 방법을 아는 소녀, 음악, 소설, 흥미진진한 이야기를 좋아하는 소녀, 하루 종일 스포츠를 하며 보내는 소녀, 기술에는 비밀이 없습니다. …
그런 다섯 명의 소녀들의 공통점은 무엇일까요?
'아무것도 아니다'라고 생각할 수도 있습니다!
'모든 것'이라고 대답해 드립니다!
테아 시스터즈들에게는 서로를 하나로 묶어주는 위대한 무언가가 있기 때문입니다. 바로 우정의 힘입니다!
우리에 대한 모든 것을 알고 쥐탠퍼드 대학교에서의 우리 삶의 감정을 공유하고 싶습니까?
그럼 저희 온라인 다이어리 포스팅도 놓치지 마세요... 친구 이상의... 자매님들, 테아시스터즈들의 일기!
하지만 우선, 먼저... 자기소개를 해보죠!
공식 홈페이지 소개 문구#
이탈리아어 : Tea SiatersPiù che amiche… sorelle: siamo le Tea Sisters!
Una ragazza appassionata di moda e bellezza, una che sa smontare e rimontare il motore di un’auto in pochi minuti, una che ama la musica, i romanzi e le storie avvincenti, un’altra che passerebbe la giornata a fare sport, una per cui la tecnologia non ha segreti…
Che cosa possono avere in comune, cinque ragazze così?
“Niente” penserete voi!
“Tutto” rispondiamo noi!
Perché, anche se siamo diverse, noi Tea Sisters abbiamo qualcosa di grande che ci unisce: la forza dell’amicizia!
Volete sapere tutto di noi e condividere le emozioni della nostra vita al College di Topford?
Allora non perdetevi nemmeno un post del nostro diario on line… Il Diario delle Tea Sisters, più che amiche… sorelle!
Prima di tutto, però… ci presentiamo!
우리는 누구인가
친구 이상... 자매: 우리는 테아 시스터즈입니다!
패션과 뷰티에 열정적인 소녀, 몇 분 안에 자동차 엔진을 분해하고 재조립하는 방법을 아는 소녀, 음악, 소설, 흥미진진한 이야기를 좋아하는 소녀, 하루 종일 스포츠를 하며 보내는 소녀, 기술에는 비밀이 없습니다. …
그런 다섯 명의 소녀들의 공통점은 무엇일까요?
'아무것도 아니다'라고 생각할 수도 있습니다!
'모든 것'이라고 대답해 드립니다!
테아 시스터즈들에게는 서로를 하나로 묶어주는 위대한 무언가가 있기 때문입니다. 바로 우정의 힘입니다!
우리에 대한 모든 것을 알고 쥐탠퍼드 대학교에서의 우리 삶의 감정을 공유하고 싶습니까?
그럼 저희 온라인 다이어리 포스팅도 놓치지 마세요... 친구 이상의... 자매님들, 테아시스터즈들의 일기!
하지만 우선, 먼저... 자기소개를 해보죠!
공식 홈페이지 소개 문구#
영어 : Thea Sisters
제로니모의 환상모험 시리즈의 외전작.
제로니모 스틸턴 시리즈의 실제 작가인 엘리자베타 다미가 제로니모의 여동생 테아 스틸턴의 필명을 사용하여, 쥐탠퍼드 대학교(Topford)의 교수가 되어 거기서 만난 여학생들의 이야기를 들려주는 식이다.
본가 시리즈인 제로니모 스틸턴 시리즈와 관계는 테아 스틸턴이 등장하는 것 외에는 별 관계 없다.
국내에서는 첫작과 세계탐험 편을 1권부터 10권까지 '로즈 클럽의 미스터리 모험'으로 발매되었다가 나중에 판타지 편을 '테아시스터즈의 판타지 모험'으로 바꾸어 5권까지 출간했다. 다만 인기가 저조한지 열다섯 권만 출판되었다. 그러나 이탈리아 현지에서는 상당한 인기를 얻고 있는 여아용 아동문학이다. 태국의 학습만화 시리즈 라 플로라 아카데미가 한국에서는 초기 10권 정도만 정발되었지만 태국에서는 큰 인기를 끌어 계속 출간되는 것과 비슷하다. 번역은 성초림이 했는데, 이탈리아어 전공이 아니라 스페인어 전공인 점이 흠이다.
여아용 작품들이 으레 그렇듯이, 성인 남성들에게도 인기가 많다. 여학생 캐릭터인데다가 수인이기까지 해서 퍼리 팬덤들이 환장할 소재. 구글에 검색해 보면 팬아트나 야짤(...) 등이 쏟아져 나온다.디비언아트의 팬아트들[1]
공식 홈페이지에서 부르는 독자 애칭은 Ragazze(소녀들). 철저히 여아층을 노렸다.
2. 등장인물
2.1. 테아시스터즈
테아시스터즈 | ||||
니키 | 콜레트 | 바이올렛 | 폴리나 | 파멜라 |
과거의 작화. 왼쪽의 금발에서 시계 반대 방향으로 콜레트, 폴리나, 파멜라, 니키, 바이올렛. | 최신 작화. 왼쪽에서 오른쪽으로 파멜라, 폴리나, 바이올렛, 니키, 콜레트. |
2.2. 기타 등장인물
3. 설정
3.1. 고래섬
영어 번역판. 출처는 팬덤위키. 9번이 쥐탠퍼드대다.
이탈리아어 : Isola delle Balene
영어 : Whale Island
쥐탠퍼드 대학이 위치한 섬. 국권이 찍찍랜드에 속해 있는지는 불명이다.
설정상 바이킹들이 발견한 섬이라고 하며, 땅딸막 가문이 지역 유지다.
3.2. 쥐탠퍼드 대학교
영어 번역판. 출처는 팬덤위키.#
한국어 번역판. 출처는 아래 인플루언서 블로그.[2]
이탈리아어 : Topford
영어 : Mouseford Academy
테아시스터즈 일행이 다니는 학교. 스탠퍼드 대학교의 패러디로 보인다. 원서판은 옥스퍼드 대학교의 패러디로 추정.
쥐탠퍼드대의 현 총장은 옥타비우스 데 찍테스 총장이다.
3.3. 판타지 세계
제로니모의 환상모험에 나오는 판타지 세계와는 별개의 장소다.각기 다른 별개의 세계이며, 일곱 장미 탐사국이 이 세계들을 탐험힌다.
3.4. 일곱 장미 탐사국
영어 번역판.
영어 : The Seven Roses Unit
판타지 세계들을 탐사하기 위해 세워진 비밀 연구기관. 남극 어딘가에 비밀 기지가 숨겨져 있으며, 윌 미스터리가 국장으로 있다.
꽃피오리토 세계에서 가져온 일곱 장미의 힘으로 두 세계를 연결한다.
4. 목록
국내 정발본을 기재.4.1. 로즈 클럽의 미스터리 모험
[3]
사파리출판사 공식 포스트
인플루언서 블로그
대부분의 제목을 ~와 ~의 비밀로 번역해 놓았다...
4.1.1. 더하기 암호와 비밀의 방
Il codice del drago(용의 암호)배경 | 고래섬 쥐탠퍼드 대학교 |
제로니모의 여동생 테아는 자신이 졸업한 유서 깊은 고래섬의 쥐탠퍼드 대학교의 교수로 초청을 받고, 그곳에서 개성 넘치는 다섯 소녀, 바이올렛, 콜레트, 파멜라, 폴리나 그리고 니키를 만나게 된다. 그런데 어느 날 갑자기 수상쩍은 신입생 한스가 감쪽같이 사라지는 사건이 발생하여 사라진 학생을 찾아 학교 지하실에 있는 비밀의 방으로 내려가고, 그곳에서 알 수 없는 동물 문양의 암호를 해독해 한스를 되찾아내는 이야기다.
4.1.2. 산속의 산과 울루루의 비밀
La montagna parlante(말하는 산)배경 | 호주[4] |
어느 날 니키는 오스트레일리아에 있는 고향 집에서 농장의 양들에게 문제가 생겼다는 소식을 듣게 되어 로즈 클럽 친구들과 함께 니키네 농장으로 떠난다.[5] 양들을 치료할 약을 찾아 지혜로운 애버리진이 살고 있는 울루루로 떠나게 되고, 악당 모티머 맥 카디건에 의해 끊임없이 방해를 받으며 울루루로 떠난다는 이야기다. 지혜로운 애버리진을 찾아갈 수 있었던 이유는 니키의 유모가 애버리진이라 연줄이 닿아 있기 때문이다.
4.1.3. 잉카의 보물과 마추픽추의 비밀
La città segreta(비밀의 도시)배경 | 페루 마추픽추 |
어느 날 폴리나는 자신에게 가족과도 같은 고고학자 친구 곤잘로가 고대 잉카 제국이 보물을 숨겨 둔 ‘비밀의 도시’에서 실종됐다는 소식을 듣게 되었다. 또한 고고학자인 곤잘로의 아버지 넘배불룩 교수님이 곤잘로를 찾기 위해 위험한 안데스 산맥으로 떠났다는 것도 알게 된다. 이렇게 하여 폴리나는 로즈 클럽 친구들과 함께 고향 페루로 가 곤잘로를 찾아간다는 이야기다.
4.1.4. 에펠 탑 패션쇼와 오페라 극장의 비밀
Mistero a Parigi(파리의 미스터리)배경 | 프랑스 파리 |
로즈 클럽은 기말고사를 마치고 나서 홀가분하게 봄 방학을 보내려고 파리에 있는 콜레트의 집으로 갔지만, 콜레트의 룸메이트인 줄리가 에펠탑 졸업 패션쇼에서 선보일 졸업 작품들을 몽땅 도둑맞는다. 파리 오페라 하우스에 숨긴 비밀을 찾고 줄리의 졸업 작품을 되찾는 이야기다.
4.1.5. 뉴욕마라톤 대회와 불사조의 비밀
Grosso guaio a New York(뉴욕의 큰 문제)배경 | 미국 뉴욕시 |
로즈 클럽은 뉴욕 마라톤 대회에 출전하는 니키를 응원하기 위해 함께 뉴욕으로 가 트리베카에서 피자 가게를 하는 파멜라네 집에 머무른다. 그런데 어느 날 파멜라네 피자 가게에 협박 낙서가 쓰여 있었는데, 알고 보니 파멜라네 가게뿐 아니라 트리베카의 가게들이 ‘불사조’라는 정체불명의 생쥐에게 협박당하고 있었던 것이다. 불사조의 정체를 밝히고 파멜라네 피자 가게를 지키는 이야기.
쥐탠퍼드 대학교의 라이벌인 캘리포니아의 쥐클리 대학이 나오는데, 캘리포니아 대학교/버클리 캠퍼스의 패러디로 보인다.
여담이지만 영어판은 Big apple big trouble이라고 말장난으로 번역해 초월번역을 선보였다(...). Big apple은 뉴욕의 별명.
4.1.6. 북극 알래스카 빙하와 얼음 보물의 비밀
Il tesoro di ghiaccio(얼음 보물)배경 | 미국 알래스카[6] |
로즈 클럽은 환경 운동 단체 ‘녹색 생쥐’의[7] 총집회에 참석하려고 다 함께 북극권 알래스카에서도 가장 북쪽 도시인 배로에 간다. 그런데 북극 생태계의 실태에 대해 들려주기로 약속했던 이누이트 생쥐인 에르나넥 할아버지가 썰매 개들과 부상당한 채 발견되었고, 에르나넥 할아버지를 찾으러 북극 빙원에 나갔던 아이들은 빙원에서 정체를 알 수 없는 강력한 폭발음을 듣고 말았으며 에르나넥 할아버지를 다치게 한 원인 역시 북극 빙원의 폭발 때문이었다. 누군가 북극의 빙하를 부수고 있었던 것. 그런데 녹색 생쥐의 남자아이들이 다 함께 계획을 세운 뒤에 행동하자는 약속을 깨고 제멋대로 폭발음이 들려온 곳으로 떠나 버려 일이 꼬인다. 빙하를 부수는 자들을 밝히고 북극 생태계를 지킨다는 이야기.
북극의 빙하를 부수는 이들은 빙하를 다이너마이트로 폭파해서 생수를 판매하려는 정신나간 작자들이었다(...).
4.1.7. 사라진 에메랄드와 인도 원숭이의 비밀
Lo smeraldo del principe indiano(인도 왕자의 에메랄드)배경 | 인도 첸나이 |
로즈 클럽은 여름 방학을 앞두고 환경 운동 단체 녹색 생쥐의 일원인 애쉬빈의 긴급 요청을 받아 인도 첸나이로 향한다. 애쉬빈은 도시를 헤매는 원숭이들을 새로운 서식지로 보내는 일을 하고 있었는데, 갑자기 원숭이들이 난폭한 행동을 보이는 바람에 애를 먹는 중이었기 때문. 로즈 클럽이 인도 첸나이에 도착한 뒤로는 원숭이들이 마하라자의 에메랄드와 귀한 보석들까지 훔쳐 달아나 버린다. 에메랄드를 되찾고 원숭이들을 서식지로 돌려보내는 이야기.
인도를 소재로 한 다른 학습만화들이 타지마할이나 갠지스 강 등이 위치한 힌두스탄을 배경으로 하는 데 반해, 특이하게도 이 작품은 남부의 타밀나두를 배경으로 하였다.
4.1.8. 오리엔트 급행과 도둑 곡예단의 비밀
Mistero sull'Orient Express(오리엔트 특급열차의 미스터리)배경 | 튀르키예 이스탄불[8] |
로즈 클럽은 도난당했던 터키의 보물 웨딩드레스인 ‘빛의 베일’을 되찾아 싣고 프랑스 파리에서 터키 이스탄불로 향하는 오리엔트 급행에 초대받았지만, 오리엔트 급행에 오른 도둑 곡예사가 터키의 소중한 보물인 ‘빛의 베일’을 노린다는 이야기.
오리엔트 특급살인을 오마주한 작품으로 보인다. 다만 어린이 도서라 살인이 아닌 절도로 순화되었다.
4.1.9. 하와이 훌라댄스와 불의 꽃의 비밀
La leggenda dei fiori di fuoco(불꽃의 전설)배경 | 미국 하와이 |
로즈 클럽은 훌라 댄스 대회에 참가하기 위해 하와이 섬으로 떠난다. 그런데 훌라 댄스 대회 참가자들이 묵고 있는 ‘불의 꽃 리조트’ 바로 옆 화산이 폭발 직전이라는 소식을 듣게 됐다. 하지만 화산 관측소마저도 이런 징후를 전혀 알아채지 못하고 있었다. 화산이라는 재난으로부터 안전을 지킨다는 이야기.
4.1.10. 달 우주여행과 티타니아 기지의 비밀
Naufraghi delle stelle(별의 조난자들)배경 | 🌕 달 |
현실에 존재하지도 않는 달 기지라는 공상과학적인 소재가 나온다. 이걸 세운 사업가인 나폴레옹 스미스는 화성을 개척하겠다는 일론 머스크 뺨치는 능력의 소유자인 셈이다.
4.1.11. 국내 미정발
- Il codice del drago(용의 암호) - 정발.
배경 | 고래섬 쥐탠퍼드 대학교 |
- La montagna parlante(말하는 산) - 정발.
배경 | 호주[9] |
- La città segreta(비밀의 도시) - 정발.
배경 | 페루 마추픽추 |
- Mistero a Parigi(파리의 미스터리) - 정발.
배경 | 프랑스 파리 |
- Il vascello fantasma(유령선)
배경 | 고래섬 쥐탠퍼드 대학교 |
- Grosso guaio a New York(뉴욕의 큰 문제) - 정발.
배경 | 미국 뉴욕시 |
- Il tesoro di ghiaccio(얼음 보물) - 정발.
배경 | 미국 알래스카 |
- Naufraghi delle stelle(별의 조난자들) - 정발.
배경 | 🌕 달 |
- Il segreto del castello scozzese(스코틀랜드 성의 비밀)
배경 | 영국 스코틀랜드 |
- Il mistero della bambola nera(검은 인형의 미스터리)
배경 | 일본 교토시 |
- Caccia allo scarabeo blu(푸른 딱정벌레 사냥)
배경 | 이집트 |
- Lo smeraldo del principe indiano(인도 왕자의 에메랄드) - 정발.
배경 | 인도 첸나이 |
- Mistero sull'Orient Express(오리엔트 특급열차의 미스터리) - 정발.
배경 | 튀르키예 이스탄불[11] |
- Mistero dietro le quinte(무대 뒤의 미스터리)
배경 | 이탈리아 밀라노 |
- La leggenda dei fiori di fuoco(불꽃의 전설) - 정발.
배경 | 미국 하와이 |
- Missione flamenco(플라멩코 미션)
배경 | 스페인 세비야 |
- Cinque amiche per un leone(사자의 다섯 친구)
배경 | 케냐 마사이마라 국립공원 |
- Sulle tracce del tulipano nero(검은 튤립 길을 따라)
배경 | 네덜란드 |
- Una cascata di cioccolato(초콜릿의 폭포)
배경 | 에콰도르 |
- I segreti dell'Olimpo(올림푸스의 비밀)
배경 | 그리스 |
- Amore alla corte degli zar(차르의 궁정에서의 사랑)
배경 | 러시아 |
- Avventura ai caraibi(캐리비안 모험)
배경 | 바하마 |
- Colpo di scena a Hollywood(할리우드 트위스트)
배경 | 미국 캘리포니아 로스앤젤레스 |
- Mistero in Madagascar(마다가스카르의 미스터리)
배경 | 마다가스카르 |
- Inseguimento tra i ghiacci(얼음을 뚫고 쫓아가세요)
배경 | 아이슬란드 |
- Carnevale a Venezia(베네치아의 카니발)
배경 | 이탈리아 베네치아 |
- Il tesoro scomparso(사라진 보물)
배경 | 불명 |
- Due cuori a Londra(런던의 두 마음)
배경 | 영국 런던 |
- Sognando le Olimpiadi(올림픽을 꿈꾸다)
배경 | 브라질 리우데자네이루 |
- Il principe degli oceani(바다의 왕자)
배경 | 아틀란티스 |
- Principesse a Vienna(빈의 공주들)
배경 | 오스트리아 빈 |
- Missione Niagara(미션 나이아가라)
배경 | 캐나다 나이아가라 폭포 |
- Il canto delle balene(고래의 노래)
배경 | 아르헨티나 파타고니아 |
- Sogno d'amore a Lisbona(리스본에서 사랑의 꿈을 꾸다)
배경 | 포르투갈 리스본 |
- Caccia al tesoro a Roma(로마의 보물찾기)
배경 | 이탈리아 로마 |
- La leggenda del giardino cinese(중국 정원의 전설)
배경 | 중국 뤄양시 |
- Il segreto della foresta Nera(검은 숲의 비밀)
배경 | 독일 슈바르츠발트 |
- Destinazione Malesia(목적지 말레이시아)
배경 | 말레이시아 |
- Il segreto di Firenze(피렌체의 비밀)
배경 | 이탈리아 피렌체 |
- Viaggio in Messico(멕시코 여행)
배경 | 멕시코 |
- il tesoro di Cartagine(카르타고의 보물)
배경 | 튀니지 카르타고 |
- La legenda del fantasma Irlandese(아일랜드 유령의 전설)
배경 | 아일랜드 |
- il sole di mezzanotte(한밤중의 태양)
배경 | 노르웨이 |
- La grotta delle Stelle(별의 동굴)
배경 | 뉴질랜드 |
- Vacanza in Costa Azzurra(코스타 아주라에서의 휴가)
배경 | 프랑스 리비에라 |
- Avventura negli U.S.A.(U.S.A.에서의 모험)[12]
배경 | 미국 미국 66번 국도 |
- Gran ballo al castello(성에서의 그랜드 볼)
배경 | 헝가리 부다페스트 |
- Appuntamento a Bruxelles(브뤼셀에서의 약속)
배경 | 벨기에 브뤼셀 |
- Inseguimento in Argentina(아르헨티나에서의 추격)
배경 | 아르헨티나 팜파스 |
- A Barcellona con lo chef(셰프와 함께 바르셀로나에서)
배경 | 스페인 바르셀로나 |
- Il mistero delle pietre magiche(마법의 돌의 신비)
배경 | 영국 스톤헨지 |
- Il furto del diamante rosa(핑크 다이아몬드 도난 사건)
배경 | 남아프리카공화국 |
- Il segreto dell’oro puro(순금의 비밀)
배경 | 대한민국 서울특별시 |
- Il ladro dell'Isola blu(푸른 섬의 도둑)
배경 | 이탈리아 카프리 섬 |
- Il segreto degli scacchi(체스의 비밀)
배경 | 영국 잉글랜드 어딘가 |
작가 엘리자베타 다미가 이탈리아 사람이어서인지 이탈리아 배경 에피소드가 많다.
4.2. 테아시스터즈의 판타지 모험
Destinazione top secretI segreti(일급 비밀목적지) - 테아시스터즈의 판타지 모험으로 번역.사파리출판사 공식 포스트
인플루언서 블로그
이 시리즈는 이탈리아어 전공자인 이승수가 번역했다. 원래 이름인 테아시스터즈로 정정했다.
4.2.1. 신비한 요정의 비밀을 찾아 판타지 세계로
il segreto delle fate del lago(호수요정의 비밀)어느 날, 테아 스틸턴은 판타지 세계를 연구하는 ‘일곱 장미 탐사국’의 호출을 받는다. 이제 막 탐사국의 요원이 된 테아는 탐사국의 또 다른 요원이 실종됐다는 소식을, 테아시스터즈는 일곱 장미 탐사국에 있는 신비한 ‘에린 세계’의 지도에 균열이 발생했다는 사실을 알게 된다. 그렇게 테아와 테아시스터즈, 그리고 일곱 장미 탐사국의 국장인 윌 미스터리는 현실의 아일랜드와 연결된 판타지 ‘에린 세계’로 예측할 수 없는 모험을 떠나게 된다.
아일랜드 전설의 요정들이 등장하는 작품이다. 반시, 레프러콘, 푸카 등이 반영되어 있다.
4.2.2. 판타지세계 누빌라리아에서 만난 구름요정의 비밀
il segreto delle fate delle nuvole(구름요정의 비밀)은실로 구름을 잣는 구름 요정들이 사는 하늘 위 판타지 세계 누빌라리아의 이야기. 방학을 맞이한 테아시스터즈와 테아 스틸턴은 판타지 언어를 배울 생각에 부풀어 있었다. 하지만 뜻밖에도 구름을 만들어 내는 하늘 위 판타지 세계인 ‘누빌라리아’에 심각한 문제가 생겼다는 소식을 윌 미스터리 국장에게 듣게 되고, 일곱 장미 탐사국을 이끄는 윌 미스터리 국장과 함께 판타지 세계 ‘누빌라리아’를 구하기 위해 다시 한번 모험을 떠난다.
4.2.3. 아쿠아나에서 사라진 판타지 세계 바다음악의 비밀
il segreto delle fate degli oceani(바다의 요정의 비밀)방학을 마치고 학교로 돌아온 테아시스터즈는 테아로부터 판타지 세계 지도에 문제가 생겼다는 소식을 듣고 급히 일곱 장미 탐사국으로 향한다. 그리고 심각한 문제가 생긴 바닷속 판타지 세계 ‘아쿠아나’를 구하기 위해 윌 미스터리 국장과 함께 아쿠아나로 떠난다. 아쿠아나 세계는 현실 세계와 연결되어 있다. 아쿠아나 세계를 평화롭게 지켜 주던 바다 음악이 멈춘 뒤, 현실 세계의 바다 곳곳에서도 바다 생물들이 고유한 색깔을 잃어 간다.
4.2.4. 일곱장미의 비밀을 찾아 꽃피오리토 세계로
il segreto delle fate dei Fiori(꽃요정의 비밀)꽃피오리토 세계는 테아시스터즈가 활약하는 일곱 장미 탐사국에게 무척이나 중요한 판타지 세계이다. 그곳에서 가져온 특별한 ‘일곱 장미’ 덕분에 일곱 장미 탐사국이 판타지 세계와 연결되기 때문이다. 그런데 일곱 장미가 점점 시들어 가는 동시에 판타지 세계 지도가 일제히 바래기 시작하자, 테아시스터즈와 윌 미스터리 국장은 다급하게 꽃피오리토 세계로 떠난다. 그리고 그곳에 도착한 뒤, 꽃피오리토 세계 전체를 지탱하는 시간이 멈춘 장미 정원의 장미가 사라졌다는 것을 알게 되고 꽃피오리토 세계와 일곱 장미 탐사국을 구하기 위해, 그리고 장미와 함께 사라진 수레국화 공주를 구하기 위해 모험을 떠난다는 이야기다.
초반에 유튜브가 언급된다. 콜레트가 헤어스타일 만드는 영상을 유튜브에서 보았다고 한다. 실존하는 영상이고 실사화에 등장한다면 대박을 치게 될 영상인 셈.
4.2.5. 어둠의 마법에 걸린 크리스탈리아의 쌍둥이 보석의 비밀
il segreto delle fate dei cristalli(크리스탈 요정의 비밀)어느 날, 어둠의 마법에 걸린 보석이 깨지면서 포악한 황금 용이 크리스탈리아 세계를 마구 파괴하고, 투르말리나 여왕은 깨어나지 못하는 마법의 잠에 빠지고 말았다. 크리스탈리아 판타지 세계의 요정들이 일곱 장미 탐사국에 다급히 도움을 요청해 와 테아시스터즈다 크리스탈리아로 떠난다는 이야기다.
4.2.6. 국내 미정발
- il segreto delle fate del lago(호수요정의 비밀) - 정발.
- il segreto delle fate delle nevi(눈요정의 비밀)
- il segreto delle fate delle nuvole(구름요정의 비밀) - 정발.
- il segreto delle fate degli oceani(바다의 요정의 비밀) - 정발.
- il segreto delle fate dei Fiori(꽃요정의 비밀) - 정발.
- il segreto delle fate dei cristalli(크리스탈 요정의 비밀) - 정발.
- il segreto delle fate delle stelle(별요정의 비밀)
- Lo specchio segreto delle fate(요정들의 비밀 거울)
4.3. 국내 미정발
- Il segreti delle Tea Sisters(테아시스터즈의 비밀)
- Piccole ricette tra amiche
- Amiche a scuola di danzaI nostri amici cuccioli
- Passione moda
- Tempo di... Fiesta!
- Vita al college(대학 생활) - 학교에서 벌어지는 사건을 담은 일상물이다.
미소녀 동물원 - L’amore va in scena a Topford
- Il diario segreto di Colette
- Tea Sisters in pericolo
- Sfida a ritmo di danza
- Il progetto super segreto
- Cinque amiche per un musical
- La strada del successo
- Chi si nasconde a Topford
- Una misteriosa lettera d'amore
- Un sogno sul ghiaccio per Colette
- Ciak si gira a Topford
- Topmodel per un giorno
- Missione mare pulitoIl codice del drago
- Il club delle poetesse
- La ricetta dell’amicizia
- Gran ballo con il principe
- Il fantasma di Castel
- Falco Campionessa si diventa
- Più che amiche... sorelle
- Un matrimonio da sogno
- Cinque cuccioli da salvare
- Il concerto del cuore
- Mille foto per una topmodel
- La montagna parlante
- Il tesoro dei delfini azzurri
- Lezione di bellezza
- Una magica notte sulla neve
- Un tesoro di cavallo
- Cinque amiche in campo
- La città segreta
- Sfilata di moda per Colette
- I dolci del cuore
- Stiliste per caso
- Ballare che passione
- Una regata per cinque
- Sulle note del cuore
- Un cucciolo in cerca di casa
- Il segreto delle farfalle dorate
- Il magico spettacolo dei colori
- Lo specchio della sirena
- Un sogno a passo di danza
- La lettera segretaIl trofeo dell’amicizia
- Amiche per la moda
- Operazione gran ballo
- Mistero al faro dei gabbiani
- Il giardino dei segreti
- Sognando la vittoriaIl segreto dell’amicizia
- Un cavallo per un sogno
- Mistero sotto le stelle
- il quadro misteriosola staffetta dell'amicizia
- La festa degli aquiloni
- Une stella sui pattini
- Missione amici cuccioli
- Piccoli segreti tra amiche
- Halloween Party
- Un consiglio d'amica
- Cheerleader… che passione!
- I colori di una grande amicizia
- La scelta di Colette
- L’estate più bella
- Questione di stile
- Tea Stilton - 국내에서 로즈 클럽으로 번역된 시리즈들이다. 세계를 모험하며 사건을 해결하는 내용.
- Il codice del drago
- La montagna parlante
- La città segreta
- Mistero a Parigi
- Il vascello fantasma
- Grosso guaio a New York
- Il tesoro di ghiaccio
- Naufraghi delle stelle
- Il segreto del castello scozzese
- Il mistero della bambola nera
- Caccia allo scarabeo blu
- Lo smeraldo del principe indiano
- Mistero sull'Orient Express
- Mistero dietro le quinte
- La leggenda dei fiori di fuoco
- Missione flamenco
- Cinque amiche per un leone
- Sulle tracce del tulipano nero
- Una cascata di cioccolatoI segreti dell'Olimpo
- Amore alla corte degli zar
- Avventura ai caraibi
- Colpo di scena a Hollywood
- Mistero in Madagascar
- Inseguimento tra i ghiacci
- Carnevale a Venezia
- Il tesoro scomparso
- Due cuori a Londra
- Sognando le Olimpiadi
- Il principe degli oceani
- Principesse a Vienna
- Missione NiagaraIl canto delle balene
- Sogno d'amore a Lisbona
- Caccia al tesoro a Roma
- La leggenda del giardino cinese
- Il segreto della foresta Nera
- Destinazione MalesiaIl segreto di Firenze
- Viaggio in Messicoil tesoro di Cartagine
- La legenda del fantasma Irlandese
- il sole di mezzanotte
- La grotta delle Stelle
- Vacanza in Costa Azzurra
- Avventura negli U.S.A.
- Gran ballo al castello
- Appuntamento a Bruxelles
- Inseguimento in Argentina
- A Barcellona con lo chef
- Il mistero delle pietre magiche
- Il furto del diamante rosa
- Il segreto dell’oro puro
- Il ladro dell'Isola blu
- Il segreto degli scacchi
Tea Stilton Detective del cuore(테아 스틸턴 마음의 탐정)
Detective del cuore
Una stella in pericolo
La maschera d'Argento
Sulle note del misteroIndagine allo specchio
Operazione San Valentino
L'abito del mistero
L'incontro segreto
La notte degli enigmiIndagine a due voci
Destinazione top secretI segreti(일급 비밀목적지) - 테아시스터즈의 판타지 모험으로 번역.
il segreto delle fate del lago
il segreto delle fate delle nevi
il segreto delle fate delle nuvole
il segreto delle fate degli oceani
il segreto delle fate dei Fiori
il segreto delle fate dei cristalli
il segreto delle fate delle stelle
Lo specchio segreto delle fate
Principesse (Regina e Streghe) del Regno della Fantasia(환상왕국의 공주들(여왕과 마녀)) - 테아 스틸턴의 이름으로 쓴 판타지 소설들.
Principessa dei Ghiacci
Principessa dei Coralli
Principessa del Deserto
Principessa delle Foreste
Principessa del Buio
La Regina del Sonno (inizialmente intitolata La Regina dei Cinque Regni)
Strega delle Maree
Strega delle Fiamme
Strega del Suono
Strega delle Tempeste
Strega della Cenere
Strega dell'Aria
Strega delle Streghe
Principesse dell'Alba (Tea Stilton)
Astrid principesse dell'Alba
Nemis principesse dell'Alba
Sybil principesse dell'Alba
Incanto (Tea Stilton)
Il segreto delle principesse
Le guardiane dei sogni
La magia dei ricordi
L'enigma del fuoco
Il castello dell'inganno
Il fiordo delle sirene
La notte dell'eclissi
Il soffio dell'inverno
Il cuore di luce
Il messaggio delle farfalle
La collina dei segreti
La fonte dell'unicorno
Il potere di Incanto
La leggenda della clessidra
Il nastro di luceIl sigillo dell'acqua
Il destino di Incanto
Le Ribelli di Incanto
Il Regno di Mezzanotte
Attacco alla Torre Rossa
La Città Perduta
La Profezia del Mago
Il mistero della lunaI
libri del cuore(심장의 책) - 제로니모의 환상모험 클래식처럼 여아 취향의 고전문학을 다루었다. 정작 이탈리아어 문학은 없다...
Romeo e Giulietta(로미오와 줄리엣)
Orgoglio e pregiudizio(오만과 편견)
Il fantasma dell'Opera(오페라의 유령)
Sogno di una notte di mezza estate(한 여름 밤의 꿈)
Ragione e sentimento(이성과 감성)
Piccole donne(작은 아씨들)
Il lago dei cigni e altri balletti(백조의 호수 및 기타 발레)
Jane Eyre(제인 에어)
Piccole donne crescono(작은 아씨들 후속편)
Emma(엠마(소설))
Anna dai capelli rossi(빨간머리 앤)
Il diario segreto(비밀 일기)
Il diario segreto delle Tea Sisters
Il diario segreto delle Tea Sisters 2
Il diario segreto delle Tea Sisters 3
Il diario segreto delle Tea Sisters 4
Grandi Libri(큰 책들)
Il principe di Atlantide
Il segreto delle Fate delle nuvole
Il segreto delle Fate degli Oceani
Il segreto delle Fate dei Fiori
Alla ricerca dei tesori perduti
Il segreto delle Fate dei Cristalli
Il segreto delle Fate delle Nevi
Il segreto delle Fate del Lago
La bussola di stelle
Il labirinto incantato
Il segreto delle Fate delle Stelle
Lo specchio segreto delle fate Sirene
I love you(아이러브유) - 본격 연애물. 영어 번역판이 아니라 이탈리아어판에서 영어 표현인 I love you 표현을 사용하였다.
I love you Colette
I love you Pamela
I love you Paulina
I love you Violet
I love you Nicky
Libri speciali(스페셜 책들)
Un’estate con le Tea Sisters
Crea e divertiti con le Tea Sisters
Sei speciale!
100% amiche
Con il Pianeta nel cuore
Tre avventure sotto il sole
Tre avventure con gli amici cuccioli
5. 기타
제로니모의 환상모험과 달리 애니화되지는 못했다.작가의 실제 본캐인 엘리자베타 다미는 제로니모 스틸턴보다는 테아 스틸턴과 닮았다. 여성이고, 야외 활동과 모험을 즐긴다는 점에서 테아 스틸턴 쪽에 더 가까운 편이다.
테아 스틸턴과 테아시스터즈의 멤버들을 비교하면 테아 스틸턴만 머리카락이 없고 쥐털만 있다(...). 정황상 보이시한 숏컷에 해당하는 스타일인 듯하다.
잘 생각해 보면 멤버들의 출신지는 세계에서 가장 많이 쓰이는 언어들을 대표한다. 니키와 파멜라는 영어, 콜레트는 프랑스어, 폴리나는 스페인어, 바이올렛은 중국어를 대표한다. 영어, 스페인어, 프랑스어는 여러 나라에서 사용되고 있으며, 중국어는 한정적이긴 하지만 거대한 인구로 국제적 위상을 가진다. 정작 원작은 이탈리아산이라 캐릭터들은 이탈리아어를 사용한다(...). 이탈리아는 독일과 힘께 유럽에서 중요한 입지를 가진 나라지만 정작 독일어와 이탈리아어는 세계 여러 대륙을 호령하지 못했는데, 여기에는 이유가 있다. 스페인어는 스페인 식민제국, 프랑스어는 프랑스 식민제국, 영어는 대영제국과 미국 식민제국의 영향으로 인하여 세계 여러 대륙에서 사용된 데 반해, 독일과 이탈리아는 여러 나라로 갈라져 있어서 19세기 말 통일을 이룬 후에는 아프리카 일부에 찝쩍거린 정도였다. 이렇듯 제1차 세계대전에서 독일은 패전국이라 식민지들을 잃어버리고 이탈리아와 일본은 승전국이었지만 식민지가 많지 않았기 때문에 이 3국이 추축국이 된 것은 우연이 아니다. 1차대전에서도 몰락했는데 2차대전에서도 더 심하게 몰락한 3국은 뻘짓과 패배로 말미암아 자국의 언어가 여러 대륙이 아닌 자국 내에서만 통용되는 상황으로 곤두박질쳤다.
5.1. 한국 관련
국내에서는 출간되지 않았지만 한국을 배경으로 한 에피소드인 Il segreto dell'oro puro(순금의 비밀) 에피소드가 존재한다.링크한국 관련 게시글들정발판에서는 독자들에게 말을 건낼 때 반말로 번역되었지만, 원문은 번역기에서 존댓말로 번역되는 것으로 보아 문법상 존댓말인 듯하다. 하지만 아닐 가능성도 크다. 번역기들은 한국어 특유의 존비어 문화를 신경쓰는지 대부분 존댓말로 번역되는 편이다.
La Corea chiama!
20 luglio 2021
Ragazze, tenetevi forte perché oggi abbiamo una notizia fantastica in arrivo: è appena uscito Il segreto dell’oro puro, il nuovo libro di Tea Stilton che racconta la nostra super avventura in Corea!!!
Durante questo viaggio abbiamo scoperto un mondo affascinante, ricchissimo di storia e antiche tradizioni e allo stesso tempo super proiettato verso la modernità!
Per immergervi insieme a noi nel fascino di Seul e gustare al meglio questa nuova avventura vi consigliamo di leggerla sgranocchiando degli hotteok, ovvero gli irresistibili pancake coreani! Vi lasciamo qui la ricetta, preparateli con l’aiuto di un adulto e poi… correte in libreria!
Ingredienti per l’impasto: 240 g di farina, 6 g di lievito secco, 1 cucchiaino di zucchero, 1 pizzico di sale, 180 ml di latte, olio di semi.
Ingredienti per il ripieno: 100 g di zucchero di canna, 70 g di noccioline, 1 cucchiaino di cannella in polvere.
1. Mescolate in una ciotola la farina, il lievito, il sale, lo zucchero e il latte fino a quando non avrete ottenuto una pallina compatta.
2. Coprite la ciotola con la pellicola trasparente e lasciate riposare l’impasto a temperatura ambiente per un’ora, fino a quando non sarà raddoppiato di volume.
3. Tritate grossolanamente le noccioline e unitele a zucchero e cannella.
4. Ungetevi le mani con un po’ d’olio e dividete l’impasto in sei palline della stessa dimensione.
5. Schiacciate le palline per ottenere dei dischetti e mettete al centro un cucchiaio di ripieno. Ripiegate i bordi in modo da formare un fagottino.
6. Scaldate un filo d’olio in una padella antiaderente. Quando è caldo, aggiungeteci i fagottini e fateli cuocere per qualche secondo, poi girateli e appiattiteli nuovamente, fino a raggiungere uno spessore di qualche centimetro.
7. Quando i pancake saranno dorati e croccanti, girateli di nuovo, abbassate la fiamma e continuate a cuocerli con il coperchio per circa un minuto, fino a quando lo zucchero del ripieno non si sarà sciolto.
8. Disponete i vostri pancakes su un piatto e… gustateli prima che si raffreddino, ma attente a non scottarvi!
Buon appetito, buona lettura e… un grande abbraccio dalle vostre amiche Tea Sisters!
한국이 부른다!
2021년 7월 20일
소녀 여러분, 조금만 기다리세요. 오늘 환상적인 소식이 도착했습니다. 순금의 비밀이 막 출시되었습니다.[13] 한국에서의 우리의 엄청난 모험 이야기를 담은 Tea Stilton의 새 책!!!
이 여행 동안 우리는 역사와 고대 전통이 매우 풍부하고 동시에 현대성을 지향하는 매혹적인 세계를 발견했습니다!
서울의 매력에 빠져들고 이 새로운 모험을 마음껏 즐기고 싶다면, 거부할 수 없는 호떡, 즉 한국식 팬케이크를 먹으며 읽어보시길 추천합니다! 여기에 레시피를 남겨두고 어른의 도움을 받아 준비한 다음... 서점으로 달려가세요!
반죽 재료: 밀가루 240g, 건조 이스트 6g, 설탕 1티스푼, 소금 1꼬집, 우유 180ml, 종자유.
필링 재료: 흑설탕 100g, 땅콩 70g, 계피 가루 1티스푼.
1. 밀가루, 이스트, 소금, 설탕, 우유를 그릇에 넣고 작은 공이 될 때까지 섞습니다.
2. 반죽을 랩으로 덮고 반죽이 두 배로 부풀 때까지 실온에 1시간 동안 놓아두세요.
3. 땅콩을 굵게 자르고 설탕과 계피를 첨가합니다.
4. 손에 약간의 기름을 바르고 반죽을 같은 크기의 공 6개로 나눕니다.
5. 공을 납작하게 펴서 디스크를 만들고 한 숟가락의 충전재를 중앙에 놓습니다. 가장자리를 접어서 소포를 만듭니다.
6. 들러붙지 않는 팬에 기름을 두르고 가열합니다. 뜨거워지면 소포를 추가하고 몇 초 동안 익힌 다음 두께가 몇 센티미터에 도달할 때까지 뒤집어서 다시 편평하게 만듭니다.
7. 팬케이크가 황금빛으로 변하고 바삭해지면 다시 뒤집어서 불을 낮추고 속 재료의 설탕이 녹을 때까지 뚜껑을 닫은 채 약 1분 동안 계속 조리하세요.
8. 팬케이크를 접시에 놓고... 식기 전에 맛있게 드세요. 하지만 화상을 입지 않도록 조심하세요!
맛있게 드시고, 즐거운 독서를 하시고… Tea Sisters 친구들의 큰 포옹을 받으세요!
바이올렛의 게시글#[14]
20 luglio 2021
Ragazze, tenetevi forte perché oggi abbiamo una notizia fantastica in arrivo: è appena uscito Il segreto dell’oro puro, il nuovo libro di Tea Stilton che racconta la nostra super avventura in Corea!!!
Durante questo viaggio abbiamo scoperto un mondo affascinante, ricchissimo di storia e antiche tradizioni e allo stesso tempo super proiettato verso la modernità!
Per immergervi insieme a noi nel fascino di Seul e gustare al meglio questa nuova avventura vi consigliamo di leggerla sgranocchiando degli hotteok, ovvero gli irresistibili pancake coreani! Vi lasciamo qui la ricetta, preparateli con l’aiuto di un adulto e poi… correte in libreria!
Ingredienti per l’impasto: 240 g di farina, 6 g di lievito secco, 1 cucchiaino di zucchero, 1 pizzico di sale, 180 ml di latte, olio di semi.
Ingredienti per il ripieno: 100 g di zucchero di canna, 70 g di noccioline, 1 cucchiaino di cannella in polvere.
1. Mescolate in una ciotola la farina, il lievito, il sale, lo zucchero e il latte fino a quando non avrete ottenuto una pallina compatta.
2. Coprite la ciotola con la pellicola trasparente e lasciate riposare l’impasto a temperatura ambiente per un’ora, fino a quando non sarà raddoppiato di volume.
3. Tritate grossolanamente le noccioline e unitele a zucchero e cannella.
4. Ungetevi le mani con un po’ d’olio e dividete l’impasto in sei palline della stessa dimensione.
5. Schiacciate le palline per ottenere dei dischetti e mettete al centro un cucchiaio di ripieno. Ripiegate i bordi in modo da formare un fagottino.
6. Scaldate un filo d’olio in una padella antiaderente. Quando è caldo, aggiungeteci i fagottini e fateli cuocere per qualche secondo, poi girateli e appiattiteli nuovamente, fino a raggiungere uno spessore di qualche centimetro.
7. Quando i pancake saranno dorati e croccanti, girateli di nuovo, abbassate la fiamma e continuate a cuocerli con il coperchio per circa un minuto, fino a quando lo zucchero del ripieno non si sarà sciolto.
8. Disponete i vostri pancakes su un piatto e… gustateli prima che si raffreddino, ma attente a non scottarvi!
Buon appetito, buona lettura e… un grande abbraccio dalle vostre amiche Tea Sisters!
한국이 부른다!
2021년 7월 20일
소녀 여러분, 조금만 기다리세요. 오늘 환상적인 소식이 도착했습니다. 순금의 비밀이 막 출시되었습니다.[13] 한국에서의 우리의 엄청난 모험 이야기를 담은 Tea Stilton의 새 책!!!
이 여행 동안 우리는 역사와 고대 전통이 매우 풍부하고 동시에 현대성을 지향하는 매혹적인 세계를 발견했습니다!
서울의 매력에 빠져들고 이 새로운 모험을 마음껏 즐기고 싶다면, 거부할 수 없는 호떡, 즉 한국식 팬케이크를 먹으며 읽어보시길 추천합니다! 여기에 레시피를 남겨두고 어른의 도움을 받아 준비한 다음... 서점으로 달려가세요!
반죽 재료: 밀가루 240g, 건조 이스트 6g, 설탕 1티스푼, 소금 1꼬집, 우유 180ml, 종자유.
필링 재료: 흑설탕 100g, 땅콩 70g, 계피 가루 1티스푼.
1. 밀가루, 이스트, 소금, 설탕, 우유를 그릇에 넣고 작은 공이 될 때까지 섞습니다.
2. 반죽을 랩으로 덮고 반죽이 두 배로 부풀 때까지 실온에 1시간 동안 놓아두세요.
3. 땅콩을 굵게 자르고 설탕과 계피를 첨가합니다.
4. 손에 약간의 기름을 바르고 반죽을 같은 크기의 공 6개로 나눕니다.
5. 공을 납작하게 펴서 디스크를 만들고 한 숟가락의 충전재를 중앙에 놓습니다. 가장자리를 접어서 소포를 만듭니다.
6. 들러붙지 않는 팬에 기름을 두르고 가열합니다. 뜨거워지면 소포를 추가하고 몇 초 동안 익힌 다음 두께가 몇 센티미터에 도달할 때까지 뒤집어서 다시 편평하게 만듭니다.
7. 팬케이크가 황금빛으로 변하고 바삭해지면 다시 뒤집어서 불을 낮추고 속 재료의 설탕이 녹을 때까지 뚜껑을 닫은 채 약 1분 동안 계속 조리하세요.
8. 팬케이크를 접시에 놓고... 식기 전에 맛있게 드세요. 하지만 화상을 입지 않도록 조심하세요!
맛있게 드시고, 즐거운 독서를 하시고… Tea Sisters 친구들의 큰 포옹을 받으세요!
바이올렛의 게시글#[14]
K-Pop!
22 luglio 2021
Ciao, ragazze! Oggi vorrei fare un sondaggio: qual è la prima cosa che vi viene in mentre pensando alla Corea? Per me è… il k-pop!!! C’è qualcuna fra di voi che, come me, ama questo genere musicale? Io lo trovo semplicemente irresistibile, mi trasmette un sacco di energia e lo ascolto sempre in cuffia quando vado a correre!
Lo trovo fantastico anche perché unisce alla musica delle coreografie super coinvolgenti: guardando gli idol che si esibiscono mi viene voglia di catapultarmi in Corea e iscrivermi a un’accademia! Purtroppo però so che è un percorso molto difficile da intraprendere e ci vogliono anni di preparazione e allenamento nelle discipline del canto e della danza per diventare famosi! Quindi… addio sogno di diventare un’idol!
Con le mie amiche però ci siamo dette: perché non far finta di essere un gruppo k-pop? Così abbiamo creato una playlist di canzoni e ci siamo inventate delle coreografie prendendo spunto da quelle dei nostri artisti preferiti! È stato super divertente e, anche se per un pomeriggio e basta, ci siamo sentite proprio come delle vere stelle del pop coreano.
Cliccando QUI potete scaricare un’immagine di noi in versione “K-pop Sisters”: coloratela e appendetela in cameretta, così mentre ascolterete e ballerete le vostre canzoni preferite, sarà un po’ come averci al vostro fianco!
케이팝!
2021년 7월 22일
안녕 소녀 여러분! 오늘 저는 설문 조사를 하려고 합니다. 한국을 생각할 때 가장 먼저 떠오르는 것은 무엇입니까? 나에게 그것은… 케이팝!!! 혹시 저처럼 이 음악 장르를 좋아하시는 분 계신가요? 정말 거부할 수 없는 이 노래는 나에게 많은 에너지를 주고 달리고 나갈 때 항상 헤드폰으로 듣습니다!
음악과 매우 매력적인 안무가 결합되어 있기 때문에 환상적이라고 생각합니다. 아이돌의 공연을 보면 한국으로 날아가서 학원에 등록하고 싶게 됩니다! 그러나 불행하게도 나는 그것이 수행하기 매우 어려운 길이라는 것을 알고 있으며, 유명해지기 위해서는 노래와 춤 분야에서 수년간의 준비와 훈련이 필요하다는 것을 알고 있습니다! 그럼... 아이돌의 꿈은 안녕!
하지만 친구들과 우리는 스스로에게 'K-pop 그룹인 척 하면 어떨까? 그래서 우리는 노래 재생 목록을 만들고 우리가 가장 좋아하는 아티스트의 노래에서 영감을 받아 몇 가지 안무를 고안했습니다! 정말 즐거웠고, 비록 오후 시간이라 할지라도 우리가 진짜 한국 팝스타가 된 듯한 기분이 들었습니다.본격 외국인들로만 구성된 케이팝 걸그룹
여기를 클릭하면 'K-pop Sisters' 버전의 우리 이미지를 다운로드할 수 있습니다. 색칠하여 침실에 걸어두면 좋아하는 노래를 듣고 춤추는 동안 마치 우리를 곁에 두고 있는 듯한 기분이 들 것입니다. 당신 편!
바이올렛의 게시글#
22 luglio 2021
Ciao, ragazze! Oggi vorrei fare un sondaggio: qual è la prima cosa che vi viene in mentre pensando alla Corea? Per me è… il k-pop!!! C’è qualcuna fra di voi che, come me, ama questo genere musicale? Io lo trovo semplicemente irresistibile, mi trasmette un sacco di energia e lo ascolto sempre in cuffia quando vado a correre!
Lo trovo fantastico anche perché unisce alla musica delle coreografie super coinvolgenti: guardando gli idol che si esibiscono mi viene voglia di catapultarmi in Corea e iscrivermi a un’accademia! Purtroppo però so che è un percorso molto difficile da intraprendere e ci vogliono anni di preparazione e allenamento nelle discipline del canto e della danza per diventare famosi! Quindi… addio sogno di diventare un’idol!
Con le mie amiche però ci siamo dette: perché non far finta di essere un gruppo k-pop? Così abbiamo creato una playlist di canzoni e ci siamo inventate delle coreografie prendendo spunto da quelle dei nostri artisti preferiti! È stato super divertente e, anche se per un pomeriggio e basta, ci siamo sentite proprio come delle vere stelle del pop coreano.
Cliccando QUI potete scaricare un’immagine di noi in versione “K-pop Sisters”: coloratela e appendetela in cameretta, così mentre ascolterete e ballerete le vostre canzoni preferite, sarà un po’ come averci al vostro fianco!
케이팝!
2021년 7월 22일
안녕 소녀 여러분! 오늘 저는 설문 조사를 하려고 합니다. 한국을 생각할 때 가장 먼저 떠오르는 것은 무엇입니까? 나에게 그것은… 케이팝!!! 혹시 저처럼 이 음악 장르를 좋아하시는 분 계신가요? 정말 거부할 수 없는 이 노래는 나에게 많은 에너지를 주고 달리고 나갈 때 항상 헤드폰으로 듣습니다!
음악과 매우 매력적인 안무가 결합되어 있기 때문에 환상적이라고 생각합니다. 아이돌의 공연을 보면 한국으로 날아가서 학원에 등록하고 싶게 됩니다! 그러나 불행하게도 나는 그것이 수행하기 매우 어려운 길이라는 것을 알고 있으며, 유명해지기 위해서는 노래와 춤 분야에서 수년간의 준비와 훈련이 필요하다는 것을 알고 있습니다! 그럼... 아이돌의 꿈은 안녕!
하지만 친구들과 우리는 스스로에게 'K-pop 그룹인 척 하면 어떨까? 그래서 우리는 노래 재생 목록을 만들고 우리가 가장 좋아하는 아티스트의 노래에서 영감을 받아 몇 가지 안무를 고안했습니다! 정말 즐거웠고, 비록 오후 시간이라 할지라도 우리가 진짜 한국 팝스타가 된 듯한 기분이 들었습니다.
여기를 클릭하면 'K-pop Sisters' 버전의 우리 이미지를 다운로드할 수 있습니다. 색칠하여 침실에 걸어두면 좋아하는 노래를 듣고 춤추는 동안 마치 우리를 곁에 두고 있는 듯한 기분이 들 것입니다. 당신 편!
바이올렛의 게시글#
K-style
27 luglio 2021
Care amiche, la cultura coreana è affascinante sotto mille punti di vista, e uno degli aspetti che preferisco è ovviamente… la moda!!!
Mi piacciono un sacco gli abiti che indossano i ragazzi e le ragazze coreani, sono super particolari e coloratissimi, hanno uno stile davvero unico! E che dire delle acconciature? Le adorooo!
Facendo qualche ricerca sui blog di k-style ho trovato questa idea, l’ho provata su Paulina e mi pare suuuper carina! Potete farla anche voi se avete i capelli lunghi, oppure potete provarla su una vostra amica!
Occorrente: elastico per capelli, nastro colorato, spazzola.
1. Spazzolate i capelli e divideteli in tre grandi ciocche, due ai lati della testa e una posteriore.
2. Intrecciate i capelli delle due ciocche laterali, includendo a mano a mano tutti i capelli di ogni ciocca. Fermate le trecce con un elastico.
3. Dividete il retro della testa in tre grandi ciocche e iniziate a intrecciarle.
4. Dopo un paio di incroci, includete nella treccia centrale anche le due trecce laterali. Continuate poi a intrecciare per tutta la lunghezza dei capelli.
5. Fermate la treccia con un elastico. Per aggiungere un tocco super coreano, piegate in due un nastro e legatelo sul fondo dell’acconciatura, lasciando che un lembo ricada al di sopra.
Che dire, lo stile chiama… la Corea risponde!
Cocò
K-스타일
2021년 7월 27일
친애하는 친구 여러분, 한국 문화는 수천 가지 관점에서 볼 때 매혹적입니다. 그리고 제가 가장 좋아하는 측면 중 하나는 분명히... 패션입니다!!!
저는 한국 남자아이와 여자아이가 입는 옷을 정말 좋아해요. 그 옷은 매우 특별하고 다채로우며 정말 독특한 스타일을 가지고 있어요! 그리고 헤어스타일은 어떻습니까? 나는 그들을 사랑합니다!
k-style 블로그에서 검색하다가 이 아이디어를 발견하고 폴리나에게 적용해 보았는데 정말 귀여운 것 같아요! 머리가 긴 경우에도 할 수 있고, 친구에게 시도해 볼 수도 있습니다!
필요한 것: 머리카락 고무줄, 컬러 리본, 브러시.
1. 머리를 빗고 머리 옆에 2개, 뒤쪽에 1개, 세 개의 큰 가닥으로 나눕니다.
2. 진행하면서 각 자물쇠의 모든 머리카락을 포함하여 두 측면 자물쇠의 머리카락을 땋습니다. 고무줄로 땋은 머리를 고정하세요.
3. 머리 뒤쪽을 세 개의 큰 가닥으로 나누고 땋기 시작하세요.
4. 몇 번 교차한 후 중앙 브레이드에 두 개의 측면 브레이드도 포함합니다. 그런 다음 머리 전체 길이를 따라 계속해서 땋아주세요.
5. 고무줄로 브레이드를 고정합니다. 매우 한국적인 느낌을 더하려면 리본을 반으로 접어 헤어스타일 아래쪽에 묶고 모서리가 위로 떨어지도록 남겨주세요.
뭐라하면 스타일 콜… 한국이 응답한다!
코코
콜레트의 게시글#
27 luglio 2021
Care amiche, la cultura coreana è affascinante sotto mille punti di vista, e uno degli aspetti che preferisco è ovviamente… la moda!!!
Mi piacciono un sacco gli abiti che indossano i ragazzi e le ragazze coreani, sono super particolari e coloratissimi, hanno uno stile davvero unico! E che dire delle acconciature? Le adorooo!
Facendo qualche ricerca sui blog di k-style ho trovato questa idea, l’ho provata su Paulina e mi pare suuuper carina! Potete farla anche voi se avete i capelli lunghi, oppure potete provarla su una vostra amica!
Occorrente: elastico per capelli, nastro colorato, spazzola.
1. Spazzolate i capelli e divideteli in tre grandi ciocche, due ai lati della testa e una posteriore.
2. Intrecciate i capelli delle due ciocche laterali, includendo a mano a mano tutti i capelli di ogni ciocca. Fermate le trecce con un elastico.
3. Dividete il retro della testa in tre grandi ciocche e iniziate a intrecciarle.
4. Dopo un paio di incroci, includete nella treccia centrale anche le due trecce laterali. Continuate poi a intrecciare per tutta la lunghezza dei capelli.
5. Fermate la treccia con un elastico. Per aggiungere un tocco super coreano, piegate in due un nastro e legatelo sul fondo dell’acconciatura, lasciando che un lembo ricada al di sopra.
Che dire, lo stile chiama… la Corea risponde!
Cocò
K-스타일
2021년 7월 27일
친애하는 친구 여러분, 한국 문화는 수천 가지 관점에서 볼 때 매혹적입니다. 그리고 제가 가장 좋아하는 측면 중 하나는 분명히... 패션입니다!!!
저는 한국 남자아이와 여자아이가 입는 옷을 정말 좋아해요. 그 옷은 매우 특별하고 다채로우며 정말 독특한 스타일을 가지고 있어요! 그리고 헤어스타일은 어떻습니까? 나는 그들을 사랑합니다!
k-style 블로그에서 검색하다가 이 아이디어를 발견하고 폴리나에게 적용해 보았는데 정말 귀여운 것 같아요! 머리가 긴 경우에도 할 수 있고, 친구에게 시도해 볼 수도 있습니다!
필요한 것: 머리카락 고무줄, 컬러 리본, 브러시.
1. 머리를 빗고 머리 옆에 2개, 뒤쪽에 1개, 세 개의 큰 가닥으로 나눕니다.
2. 진행하면서 각 자물쇠의 모든 머리카락을 포함하여 두 측면 자물쇠의 머리카락을 땋습니다. 고무줄로 땋은 머리를 고정하세요.
3. 머리 뒤쪽을 세 개의 큰 가닥으로 나누고 땋기 시작하세요.
4. 몇 번 교차한 후 중앙 브레이드에 두 개의 측면 브레이드도 포함합니다. 그런 다음 머리 전체 길이를 따라 계속해서 땋아주세요.
5. 고무줄로 브레이드를 고정합니다. 매우 한국적인 느낌을 더하려면 리본을 반으로 접어 헤어스타일 아래쪽에 묶고 모서리가 위로 떨어지도록 남겨주세요.
뭐라하면 스타일 콜… 한국이 응답한다!
코코
콜레트의 게시글#
6. 외부 링크
- 공식 홈페이지(이탈리아어)
- 이탈리아어 위키백과(이탈리아어)
- 비공식 팬덤위키(영어)
- 사파리 공식 포스트(한국어) - 해당 포스팅은 2020년 4월에 올라왔다.
[1] 이 중 세일러문 패러디나 2018 평창 동계올림픽 팬아트들이 상당히 인상적이다.[2] 어째서인지 영어판과 내용이 조금씩 다르다. 탑의 남북도 바뀌어 있다. 이탈리아어 원판 지도 필요. 위 고래섬 지도를 보면 위쪽이 북쪽인 모양이다.[3] 위 설명에서 오류가 있다. 1901년에 영국 연방에서 호주 자치령이 되었다고 나오는데, 영연방은 나중에 결성되기 때문에 영연방보다는 대영제국의 왕령식민지가 적절한 표현이다. 찰스 3세가 호주 국왕인데 아직까지 여왕이 국가원수라고 나온다...만, 이건 엘리자베스 2세 여왕이 생존해 있을 때 책이 나와서 그렇다. 개정판에서는 수정될 듯하다.[4] 정발판에서는 '오스트레일리아'라고 나왔다.[5] 위 이미지의 지도를 보면 설정상 니키네 농장은 뉴사우스웨일스 북부에 위치한 것으로 보인다.[6] 실제로 알래스카의 주기가 작중에서 등장한다.[7] 그린피스의 패러디로 추정.[8] 발매 당시애는 터키라고 표기.[9] 정발판에서는 '오스트레일리아'라고 나왔다.[10] 실제로 존재하는 학교는 아니다.[11] 발매 당시애는 터키라고 표기.[12] 영어 표현 USA를 그대로 썼다.[13] 정작 한국에서는 발매되지 않았다...[14] 참고로 설정상 이 글을 쓴 바이올렛은 중국인인데, 호떡의 기원은 사실 중국이다(...). 어린이용 매체라 만물 중국 기원설을 주장하지 않는 게 다행인 셈.잘못하다간 생쥐의 신비전에 전시된다