また[ruby(夢,ruby=ゆめ)]から[ruby(覚,ruby=さ)]める、[ruby(濡,ruby=ぬ)]れた[ruby(瞼,ruby=まぶた)]を[ruby(開,ruby=あ)]ける |
마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루 |
또다시 꿈에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 떠 |
[ruby(狂,ruby=くる)]おしいほど[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(残,ruby=のこ)]す、[ruby(遠,ruby=とお)]い[ruby(日,ruby=ひ)]の[ruby(無力,ruby=むりょく)]さを[ruby(呪,ruby=のろ)]う |
쿠루오시이호도 오모이노코스 토-이 히노 무료쿠사오 노로우 |
미칠 정도로 미련을 남긴, 먼 날의 무력함을 저주해 |
[ruby(身,ruby=み)]を[ruby(焼,ruby=や)]かれるような[ruby(絶望,ruby=ぜつぼう)]も[ruby(糧,ruby=かて)]にはなろうか |
미오 야카레루요우나 제츠보-모 카테니 와나로우카 |
살이 타는 듯한 절망도 양식으로 삼을 수 있을까 |
[ruby(憧,ruby=あこが)]れに[ruby(焦,ruby=こ)]がれるまま[ruby(燃,ruyb=も)]やし[ruby(続,ruby=つづ)]けている |
아코가레니 코가레루마마 모야시 츠즈케테이루 |
동경에 사로잡힌 채 계속 불태우고 있어 |
キラキラお[ruby(星,ruby=ほし)][ruby(様,ruby=さま)][ruby(宿,ruby=やど)]したあなたのeyes |
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 아이즈 |
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes |
カラカラ[ruby(渇,ruby=かわ)]いて[ruby(可哀想,ruby=かわいそう)]なlack of [ruby(愛,ruby=あい)]? |
카라카라 카와이테 카와이소-나 랙 오브 아이? |
바싹바싹 목이 타 불쌍한 lack of 사랑? |
[ruby(全,ruby=すべ)]てを[ruby(孤独,ruby=こどく)]から[ruby(救,ruby=すく)]う[ruby(眩,ruby=まぶ)]しい[ruby(光,ruby=ひかり)] |
스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리 |
모든 것을 고독으로부터 구하는 눈부신 빛 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]にだけ[ruby(落,ruby=お)]ちる[ruby(影,ruby=かげ)]はあなたのせい? |
보쿠니다케 오치루 카게와 아나타노 세이? |
나에게만 드리우는 그림자는 당신 때문? |
[ruby(致命的,ruby=ちめいてき)]な[ruby(欠落,ruby=けつらく)]をくれたね |
치메이테키나 케츠라쿠오 쿠레타네 |
치명적인 결핍을 주었구나 |
[ruby(身勝手,ruby=みがって)]な[ruby(巨星,ruby=きょせい)]、[ruby(狂,ruby=くる)]わされた[ruby(生,ruby=せい)] |
미갓테나 쿄세이 쿠루와세타세이 |
제멋대로인 거성 미쳐버린 삶 |
お[ruby(願,ruby=ねが)]い、[ruby(声,ruby=こえ)]を[ruby(聞,ruby=き)]かせて、[ruby(声,ruby=こえ)]を[ruby(聞,ruby=き)]かせて |
오네가이 코에오 키카세테 코에오 키카세테 |
부탁해, 목소리를 들려줘, 목소리를 들려줘 |
[ruby(絡,ruby=から)]まって[ruby(歪,ruby=ゆが)]んでしまった[ruby(傷,ruby=きず)]さえ |
카라맛테 유간데시맛타 키즈사에 |
얽혀서 일그러진 상처조차 |
くれたのはあなただけ、あなただけ |
쿠레타노와 아나타다케 아나타다케 |
준 것은 당신 뿐, 당신 뿐 |
お[ruby(願,ruby=ねが)]い、[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(見,ruby=み)]ていて、[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(見,ruby=み)]ていて |
오네가이 보쿠오 미테이테 보쿠오 미테이테 |
제발 나를 봐 줘, 나를 봐 줘 |
[ruby(宿命,ruby=しゅくめい)]に[ruby(刻,ruby=きざ)]まれた[ruby(痛,ruby=いた)]みさえ[ruby(武器,ruby=ぶき)]にして |
슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니시테 |
숙명에 새겨진 아픔 조차 무기로 삼아 |
いつかの[ruby(後悔,ruby=こうかい)]すら[ruby(照,ruby=て)]らせるように |
이츠카노 코-카이스라 테라세루요우니 |
언젠가의 후회조차 비추어 낼 수 있도록 |
あなたがいないと[ruby(生,ruby=い)]きていけない |
아나타가 이나이토 이키테이케나이 |
당신이 없으면 살아갈 수 없어 |
[ruby(何,ruby=なに)]もかも[ruby(捧,ruby=ささ)]げてしまってもいい |
나니모카모 사사게테 시맛테모 이이 |
뭐든지 전부 바쳐버린다고 해도 상관없어 |
あなたの[ruby(愛,ruby=あい)]がまだ[ruby(足,ruby=た)]ならい |
아나타노 아이가 마다 타라나이 |
당신의 사랑이 아직 부족해 |
[ruby(欠,ruby=か)]けたものは[ruby(何,ruby=なに)]で[ruby(埋,ruby=う)]めたらいい? |
카케타모노와 나니데 우메타라 이이 |
결핍된 것은 무엇으로 채워야 하는거야? |
[ruby(致命的,ruby=ちめいてき)]、[ruby(致命的,ruby=ちめいてき)]、[ruby(致命的,ruby=ちめいてき)]な[ruby(愛,ruby=あい)] |
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이 |
치명적, 치명적, 치명적인 사랑 |
[ruby(運命的,ruby=うんめいてき)]、[ruby(運命的,ruby=うんめいてき)]、[ruby(運命的,ruby=うんめいてき)]なI |
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 아이 |
운명적, 운명적, 운명적인 I |
[ruby(必然的,ruby=ひつぜんてき)]、[ruby(必然的,ruby=ひつぜんてき)]、[ruby(必然的,ruby=ひつぜんてき)]な[ruby(哀,ruby=あい)] |
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이 |
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(見,ruby=み)]ていてね、[ruby(最愛,ruby=さいあい)]のファタール! |
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타-루 |
나를 보고 있어줘, 최애의 파탈! |
[ruby(最愛,ruby=さいあい)]のファタール |
사이아이노 화타-루 |
최애의 파탈 |