마법소녀 마도카★마기카 | |||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 6px)" {{{#!folding [ 전체 시리즈 ] {{{#!wiki style="margin:-4px -1px -11px;word-break:keep-all" | <rowcolor=#fff> 게임 | ||||||
만화 | |||||||
애니메이션 | |||||||
2024년 7월 31일 서비스 종료 그동안 사랑과 성원을 주셔서 감사드립니다! |
마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전 マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 Magia Record Puella Magi Madoka Magica Side Story | |
<colbgcolor=#ff84b5><colcolor=#ffffff> 개발 | f4사무라이 |
유통 | 애니플렉스 Komoe Game 빌리빌리 |
플랫폼 | Android | iOS | Microsoft Windows[1] |
ESD | Google Play | App Store |
장르 | 롤플레잉 게임 |
출시 | Mobile 2017년 8월 22일[2] 2018년 12월 19일 2019년 6월 25일 2020년 10월 13일 PC 2019년 4월 8일 |
서비스 종료일 | Mobile 2020년 10월 30일 2024년 7월 31일 PC 2024년 7월 1일 |
한국어 지원 | 미지원 |
관련 사이트 | (1부) | (2부) | |
상점 페이지 | | |
[clearfix]
1. 개요
2017년에 발매된 마법소녀 마도카☆마기카의 모바일 롤플레잉 게임. 국내에서는 '마기레코(マギレコ)', '마마마 외전', '마기레코 외전'이라고 불린다.게임 제작진은 다음과 같다.
<colbgcolor=#ff84b5><colcolor=#ffffff> 캐릭터 원안 | 아오키 우메 外 |
마녀·소문·사역마 감수 도플 원안·감수 | 극단 이누카레 (도로이누) |
마녀·소문·사역마 원안 | f4사무라이 |
OP 애니메이션 변신 애니메이션 | 샤프트 |
각본 | f4 시나리오 팀 |
주제가 | TrySail 「かかわり 」 |
애니메이션 음악 | 오자와 타쿠미 |
게임 음악 | 이노우에 야스히사 치바 "naotyu-" 나오키 후루카와 료 오자와 쿄헤이 사이키 타츠히코 후루야 사키 |
2. PV
무대는 신흥도시, 카미하마(神浜) 시.
서로 끌리듯 모인 마법소녀들.
마침내 카미하마 시에 도달한 소녀, 타마키 이로하(環いろは)
「저기…… 우이…… 왜 사라져버린 거야……」
강한 소원을 지닌 마법소녀들이, 새로운 이야기를 써 나간다.
서로 끌리듯 모인 마법소녀들.
마침내 카미하마 시에 도달한 소녀, 타마키 이로하(環いろは)
「저기…… 우이…… 왜 사라져버린 거야……」
강한 소원을 지닌 마법소녀들이, 새로운 이야기를 써 나간다.
그리고 2차 PV가 공개되면서 홈페이지가 리뉴얼되며 스토리도 변경됐다.
「나와, 함께 싸워줄래?」
소녀들의 만남이, 새로운 이야기(레코드)를 자아낸다.
기묘한 힘에 이끌려, 마법소녀들이 이 마을에 모인다.
그곳은 마법소녀가 그대로의 모습으로 계속해서 있을 수 있는 장소.
그녀들은, 마녀로부터 새로운 힘을 끌어내서 싸우고 있었다.
「무슨 일이 벌어지는 거야.....이 마을에서......」
타마키 이로하는, 모습을 감춰버린 동생 우이를 쫓아서
이 마을에 찾아왔다.
이로하는, 마법소녀들과 함께
우이의 실마리를 찾기 시작한다.
이윽고, 미타키하라 시의 마법소녀 아케미 호무라도 이 카미하마 시에 도착했다.
「이 마을의 수수께끼를 알아낸다면, 카나메 양을 구할 수 있을지도 몰라......」
두 마을의 마법소녀가 교차하며, 또 하나의 희망이 태어난다.
소녀들의 만남이, 새로운 이야기(레코드)를 자아낸다.
기묘한 힘에 이끌려, 마법소녀들이 이 마을에 모인다.
그곳은 마법소녀가 그대로의 모습으로 계속해서 있을 수 있는 장소.
그녀들은, 마녀로부터 새로운 힘을 끌어내서 싸우고 있었다.
「무슨 일이 벌어지는 거야.....이 마을에서......」
타마키 이로하는, 모습을 감춰버린 동생 우이를 쫓아서
이 마을에 찾아왔다.
이로하는, 마법소녀들과 함께
우이의 실마리를 찾기 시작한다.
이윽고, 미타키하라 시의 마법소녀 아케미 호무라도 이 카미하마 시에 도착했다.
「이 마을의 수수께끼를 알아낸다면, 카나메 양을 구할 수 있을지도 몰라......」
두 마을의 마법소녀가 교차하며, 또 하나의 희망이 태어난다.
3. 업데이트 기록
- 2016년 9월 30일 보도자료 발표와 함께 PV와 공식 홈페이지가 공개되었다.
- 2017년 8월 10일에 사전 신청을 한 사용자에 한하여 보내진 게임 예정 발매일에 관한 안내를 통해 2017년 8월 22일이 발매 예정일로 기정하면서 개인 안내로 공지되었지만, 최종 공식 발매일은 하루 빠른 2017년 8월 21일로 각각 App store와 Play 스토어에 공식 발매되었다. 공식 서비스 개시일은 2017년 8월 22일이지만, App store와 Play 스토어에 서비스 개시일에 앞선 2017년 8월 21일에 발매되면서 발매 시점으로만 따지게 되면 공식 발매일은 하루 빠른 2017년 8월 21일이라고 볼 수 있다.
- 2017년 8월 22일 기준 한국 Play 스토어 유저들은 기기 호환의 문제로 게임을 다운로드를 할 수 없는 경우가 여럿 보이고 있다.
- 2017년 8월 28일 기준으로 Play 스토어 이외의 곳에서 다운받은 애플리케이션의 접속을 차단한다는 공지가 올라왔는데, 상기한 호환성 문제와 맞물려 안드로이드 유저들은 패닉 상태.
- 2017년 8월 28일 업데이트를 통하여, 예고됐던 안드로이드 유저의 대해 Play 스토어 외에서 다운로드 받은 앱을 전면 차단시켰다.
- 2017년 10월 10일 오후 5시부터 신이벤트 개최와 함께 업데이트가 진행되었는데, 안드로이드는 뽑기 오류 관련 버그로 논란이 발생하고, iOS버젼에서는 신버젼 다운로드 요청을 받고 업데이트를 시도해도 앱스토어에서 업데이트가 안떠지는 현상이 지속되는데, 업데이트 경로나 업데이트 발생시 잘못 업데이트하는 경우로 인해서 1.1.3버젼 상태로 업데이트가 안떠지는 상태때문에 7~9시까지 플레이를 못하는 현상이 발생하서 고생하게 되었고, 지금은 어찌어찌 갱신에 성공해서 정상적으로 업데이트가 가능해져서 플레이가 가능해졌다.
- 2017년 10월 29일 미러즈 배틀에서 원래는 일정 턴 수를 기다려야만 발동 가능한 메모리아 스킬들이 회색으로 비활성 처리 되어있어도 아무런 제약 없이 발동 가능한 치명적인 버그가 확인 되었다. 심지어는 메모리아 스킬을 사용해도 다음 턴에 바로 사용할 수도 있어서 사실상 이 버그를 이용하면 미러즈에서 지는게 불가능(!)한 상황. 미러즈 배틀의 밸런스를 근본부터 흔드는 중대 버그인지라 긴급 수정 패치가 예상되었고, 버그를 사용한 배틀 영상 11월 1일 패치로 수정되었다.
- 2017년 12월 3일 F4 사무라이 페스티벌 마기레코 특설 스튜디오 이벤트에서 메인스토리 풀보이스화가 발표되었다.
- 2018년 8월 14일에 러시아의 피겨 스케이팅 선수 알리나 자기토바가 등장하는 마기레코 1주년 광고가 공개되었다.
- 2018년 9월 1일 1주년 기념 이벤트 마기아 데이에서 애니화가 발표됐다.
- 2020년 2월에 마기레코 컨셉 카페가 일본의 "스위트 패러다이스" 라는 카페에서 운영되었다.
- 2020년 2월 23일 미국의 허니 앤 버터 마카롱스 카페에서 콜라보 이벤트가 열렸다. 마마마에서 북미판 카나메 마도카 역을 맡았던 성우인 크리스틴 마리 카바노스가 트위터로 현장 방문을 인증했다.
- 2020년 만우절에 [카미하☆마기카] 매지컬 아이돌 데뷔를 올렸다.#
4. 스토리
자세한 내용은 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전/스토리 문서 참고하십시오.5. 음악
5.1. 1부 오프닝 - かかわり
곡명은 「かかわり」.[3] 풀 버전은 에로망가 선생의 엔딩 싱글에 최초 수록되었다.
팬들 사이에서는 곡명보다는 하이라이트 부분인 '도시테 호시쿠테'로 많이 불리는 편이다.
- 애니메이션 디렉터: 누마타 세이야
- 노래: TrySail (아사쿠라 모모(타마키 이로하 役), 아마미야 소라(나나미 야치요 役), 나츠카와 시이나(유이 츠루노 役))
- 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
どんなに どんなに 手を 取り合って いても
돈나니 돈나니 테오 토리앗테이테모
얼마나 얼마나 손을 맞잡고 있어도
最後から 最後まで 始まりは ない
사이고카라 사이고마데 하지마리와 나이
마지막부터 마지막까지 시작은 없어
繊細で 臆病な やわらかな 心
센사이데 오쿠뵤오나 야와라카나 코코로
섬세하고 겁 많은 연약한 마음
崩さないよう 守ろう
쿠즈사나이요오 마모로
무너트리지 않도록 지키자
希望の 中で 迷子の かけら
키보오노 나카데 마이고노 카케라
희망 속에서 길을 잃은 조각
もう あの 日と 違くても
모오 아노 히토 치가쿠테모
이젠 그 날과 다르더라도
受け入れるよ
우케이레루요
받아들일거야
どうして… 欲しくて あげたくなくて
도시테… 호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서… 원해서 주고 싶지 않아서
いつだって いつだって 優しく なれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠 나레나이노
언제라도 언제라도 상냥해 지지 못하는 걸까
理解して 向き合った 嘘つきな 世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고 마주 본 거짓말 투성이인 세계
怖がってた 今までの 後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코오카이 와타시토 키에테
두려워 했던 지금까지의 후회 나와 함께 사라져서
本当なんて なくたって 笑おう
혼토난테 나쿠탓테 와라오오
진짜 같은 건 없었더라도 웃자
ヨワクナイ ヨワクナイ 君は 弱くないよ
요와쿠나이 요와쿠나이 키미와 요와쿠나이요
약하지 않아 약하지 않아 너는 약하지 않은 걸
貰って ばかりの 私じゃ ないから
모랏테 바카리노 와타시쟈 나이카라
받기만 할 뿐인 내가 아니니까
最初から 最初まで 何も なかった なんて
사이쇼카라 사이쇼마데 나니모 나캇타 난테
처음부터 처음까지 아무 것도 없었다니
言わせないよ 絶対
이와세나이요 젯타이
말하게 하지 않을거야 절대로
これが 物語だったら 君を
코레가 모노가타리닷타라 키미오
이것이 이야기였다면 너를
この 勇気だけで 容易く
코노 유우키다케데 타야스쿠
이 용기만으로도 쉽게
救えるのに
스쿠에루노니
구할 수 있을텐데
いつかは… 追い抜いて 振り向いて 止まって
이츠카와… 오이누이테 후리무이테 토맛테
언젠가는… 앞질러서 뒤돌아보고 멈춰서서
何回も 何回も 名前 叫んで 自慢げに いよう
난카이모 난카이모 나마에 사켄데 지만게니 이요오
몇 번이고 몇 번이고 이름 외치며 자랑스러운 듯 있을래
傷ついて 今を 見れなくて
키즈츠이테 이마오 미레나쿠테
상처입어서 지금을 볼 수 없어서
夢の 中 閉じこもり 眠る 私に 向けて
유메노 나카 토지코모리 네무루 와타시니 무케테
꿈 속에서 틀어박힌 채 잠드는 나를 향해서
信じあって目合って 笑おう
신지앗테 메앗테 와라오
서로 믿고 마주보며 웃자
<간주>
剥がせない 気持ち
하가세나이 키모치
벗겨낼 수 없는 기분
食べて 生まれた
타베테 우마레타
먹고선 태어난
裏表の 本音を
우라오모테노 혼네오
속과 겉의 진심을
すべて 受け入れ 包もう
스베테 우케이레 츠츠모오
전부 받아들이고 끌어안자
どうして… 欲しくて あげたくなくて
도시테… 호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서… 원해서 주고 싶지 않아서
いつだって いつだって 優しく なれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠 나레나이노
언제라도 언제라도 상냥해 지지 못하는 걸까
理解して 向き合った 嘘つきな 世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고 마주 본 거짓말 투성이인 세계
怖がってた 今までの 後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코오카이 와타시토 키에테
두려워 했던 지금까지의 후회 나와 함께 사라져서
本当なんて なくたって 笑おう
혼토난테 나쿠탓테 와라오오
진짜 같은 건 없었더라도 웃자
そっと
솟토
살며시}}}
돈나니 돈나니 테오 토리앗테이테모
얼마나 얼마나 손을 맞잡고 있어도
最後から 最後まで 始まりは ない
사이고카라 사이고마데 하지마리와 나이
마지막부터 마지막까지 시작은 없어
繊細で 臆病な やわらかな 心
센사이데 오쿠뵤오나 야와라카나 코코로
섬세하고 겁 많은 연약한 마음
崩さないよう 守ろう
쿠즈사나이요오 마모로
무너트리지 않도록 지키자
希望の 中で 迷子の かけら
키보오노 나카데 마이고노 카케라
희망 속에서 길을 잃은 조각
もう あの 日と 違くても
모오 아노 히토 치가쿠테모
이젠 그 날과 다르더라도
受け入れるよ
우케이레루요
받아들일거야
どうして… 欲しくて あげたくなくて
도시테… 호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서… 원해서 주고 싶지 않아서
いつだって いつだって 優しく なれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠 나레나이노
언제라도 언제라도 상냥해 지지 못하는 걸까
理解して 向き合った 嘘つきな 世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고 마주 본 거짓말 투성이인 세계
怖がってた 今までの 後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코오카이 와타시토 키에테
두려워 했던 지금까지의 후회 나와 함께 사라져서
本当なんて なくたって 笑おう
혼토난테 나쿠탓테 와라오오
진짜 같은 건 없었더라도 웃자
ヨワクナイ ヨワクナイ 君は 弱くないよ
요와쿠나이 요와쿠나이 키미와 요와쿠나이요
약하지 않아 약하지 않아 너는 약하지 않은 걸
貰って ばかりの 私じゃ ないから
모랏테 바카리노 와타시쟈 나이카라
받기만 할 뿐인 내가 아니니까
最初から 最初まで 何も なかった なんて
사이쇼카라 사이쇼마데 나니모 나캇타 난테
처음부터 처음까지 아무 것도 없었다니
言わせないよ 絶対
이와세나이요 젯타이
말하게 하지 않을거야 절대로
これが 物語だったら 君を
코레가 모노가타리닷타라 키미오
이것이 이야기였다면 너를
この 勇気だけで 容易く
코노 유우키다케데 타야스쿠
이 용기만으로도 쉽게
救えるのに
스쿠에루노니
구할 수 있을텐데
いつかは… 追い抜いて 振り向いて 止まって
이츠카와… 오이누이테 후리무이테 토맛테
언젠가는… 앞질러서 뒤돌아보고 멈춰서서
何回も 何回も 名前 叫んで 自慢げに いよう
난카이모 난카이모 나마에 사켄데 지만게니 이요오
몇 번이고 몇 번이고 이름 외치며 자랑스러운 듯 있을래
傷ついて 今を 見れなくて
키즈츠이테 이마오 미레나쿠테
상처입어서 지금을 볼 수 없어서
夢の 中 閉じこもり 眠る 私に 向けて
유메노 나카 토지코모리 네무루 와타시니 무케테
꿈 속에서 틀어박힌 채 잠드는 나를 향해서
信じあって目合って 笑おう
신지앗테 메앗테 와라오
서로 믿고 마주보며 웃자
<간주>
剥がせない 気持ち
하가세나이 키모치
벗겨낼 수 없는 기분
食べて 生まれた
타베테 우마레타
먹고선 태어난
裏表の 本音を
우라오모테노 혼네오
속과 겉의 진심을
すべて 受け入れ 包もう
스베테 우케이레 츠츠모오
전부 받아들이고 끌어안자
どうして… 欲しくて あげたくなくて
도시테… 호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서… 원해서 주고 싶지 않아서
いつだって いつだって 優しく なれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠 나레나이노
언제라도 언제라도 상냥해 지지 못하는 걸까
理解して 向き合った 嘘つきな 世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고 마주 본 거짓말 투성이인 세계
怖がってた 今までの 後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코오카이 와타시토 키에테
두려워 했던 지금까지의 후회 나와 함께 사라져서
本当なんて なくたって 笑おう
혼토난테 나쿠탓테 와라오오
진짜 같은 건 없었더라도 웃자
そっと
솟토
살며시}}}
5.2. 마기아 레코드 이미지 송 - シグナル
시그널 シグナル
2부 프롤로그 격 이벤트 '암청의 무녀' 에필로그에서 등장한 노래로 캐릭터 CM곡 또한 히로에 치하루를 기점으로 이 곡을 사용했지만 키라리 히카루를 끝으로 이후 캐릭터는 2부 테마곡으로 바뀌었다.
현재 국내 음원서비스에서는 Signal이라는 이름의 디지털 싱글로 서비스 중.
- 노래: ClariS
- 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
보쿠타치노 사가시테이루모노와
우리들이 찾고있는 것은
失くしたモノかな まだ見ぬモノかな
나쿠시타모노카나 마다미누모노카나
잃어버린것일까 아직 보지 못한 것일까
わからない それでも願い 信じることは
와카라나이 소레데모 네가이 신지루코토와
모르겠어 그렇다해도 바람을 믿는것이
この胸に希望(ひかり)を生むよ
코노무네니 히카리오 우무요
이 가슴속에 희망(빛)을 낳아줘
無数に連なる 思惑の螺旋が
무스우니 츠라나루 오모와쿠노 라센가
무수히 이어져있는 가능성의 나선이
複雑に絡み合う 歪んだ世界で
후쿠자츠니 카라미아우 유간다 세카이데
복잡하게 얽혀있는 일그러진 세상에서
目には見えないチカラで繋がっているような
메니와 미에나이 치카라데 츠나갓테이루 요우나
눈에는 보이지않는 힘으로 이어져 있는 것 같은
不思議な気持ちのシグナル
후시기나키모치노 시그나루
신기한 기분의 시그널을
ずっと大切なままで感じ続け いつか
즛토 다이세츠나 마마데 칸지츠즈케 이츠카
계속 소중하게 간직한 채 계속 느끼며 언젠간
答え見つけたい おそれずに手を伸ばそう
코타에 미츠케타이 오소레즈니 테오노바소우
답을 찾고싶어 두려워말고 손을 뻗어보자
交差する記憶の風景は
코우사스루 키오쿠노 후우케이와
교차하는 기억 속의 풍경은
真実なのかな 偽物なのかな
신지츠나노카나 니세모노나노카나
진짜인걸까 가짜인걸까
呼び声はまるで 一つの未来からの
요비고에와 마루데 히토츠노 미라이카라노
향한 외침은 마치 하나의 미래에서 온듯이
謎めいたカケラのようで
나조메이타 카케라노요우데
수수께끼 속의 파편 같아서
臆病に閉じた自分じゃ開けない
오쿠뵤우니 토지타 지분쟈 히라케나이
겁을 먹고 닫아버린 나여서는 열 수 없어
物語はここで 奇跡を待ってる
모노가타리와 코코데 키세키오 맛테루
이야기는 이곳에서 기적을 기다리고있어
求め続けるココロが導くその先で
모토메츠즈케루 코코로가 미치비쿠 소노사키데
계속 바라왔던 마음이 인도한 그 곳에서
交わるイノチのシグナル
마지와루 이노치노 시그나루
교차하는 생명의 시그널
きっと大切なものは それぞれ違うけど
킷토 타이세츠나모노와 소레조레 치가우케도
분명히 소중한 것은 각자 다르겠지만
一緒にいれたら それだけで怖くない
잇쇼니 이레타라 소레다케데 코와쿠나이
함께 있을 수 있다면 그것만으로도 두렵지않아
無限に連なる 祈りと痛みさえ
무겐니 츠라나루 이노리토 이타미사에
무한히 이어져있는 소망과 아픔들까지도
残酷で綺麗な 歪んだ世界で
잔코쿠데 키레이나 유간다 세카이데
잔혹하고 아름다운 일그러진 세상에서
いつも──
이츠모──
언제나...
見えないチカラで繋がっているような
미에나이 치카라데 츠나갓테이루 요우나
보이지 않는 힘으로 이어져있는 것 같은
不思議な気持ちのシグナル
후시기나 키모치노 시그나루
신기한 기분의 시그널을
ずっと大切なままで感じ続け いつか
즛토 타이세츠나 마마데 칸지츠즈케 이츠카
계속 소중하게 간직한 채 계속 느끼며 언젠가
答え見つけて 迷わずに手を伸ばす
코타에미츠케테 마요와즈니 테오노바스
답을 찾아내서 망설임 없이 손을 뻗을거야
ひとりきりじゃない 運命を超え行こう
히토리키리쟈나이 운메이오 코에유코우
우리는 혼자가 아니야 운명을 넘어서 가자}}}
5.3. 1부 엔딩 - 余白のほんね
곡명은 '余白のほんね(여백의 본심)'으로 타마키 이로하 역의 아사쿠라 모모가 부른 곡이다. 앨범은 2019년 10월 23일에 발했으며 수록된 곡으로는 여백의 본심 외에 미카즈키장 5인방이 부른 홈메이드가 있다.- 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
카키시루시테 마타 후리카엣테미타
적고 또 돌이켜 보았다
記憶は穴だらけだ
키오쿠와 아나다라케다
기억은 구멍투성이다
伝えたい事も言えない口は
츠타에타이 코토모 이에나이 쿠치와
전하고 싶은 말도 못하는 입은
過去もぼやかした
카코모 보야카시타
과거도 얼버무렸다
咲き誇っている桜のような
사키호콧테이루 사쿠라노요오나
활짝 피어 있는 벚꽃 같은
誰からも認められている
다레카라모 미토메라레테이루
누구에게나 인정받고 있다
存在になりたいなって顔を上げてみた
손자이니 나리타이낫테카오오 아게테미타
존재가 되고 싶어 고개를 들어 보았다
君の見てた世界を覗いて
키미노 미테타 세카이오 노조이테
네가 보고 있던 세계를 들여다봐
必要なもの確かめたい
히츠요오나 모노타시카메타이
필요한 것 확인하고 싶다
そっと触れてふわっと包んで
솟토 후레테 후왓토 츠츤데
살며시 만져서 두둥실 감싸줘
寄り添って行こう
요리솟테이코오
바싹 붙어서 가자
涙は意味が変わって
나미다와 이미가 카왓테
눈물은 의미가 바뀌어서
帰る場所しるし付けて
카에루 바쇼시루시츠케테
돌아갈 장소 표시해 놓고
大事に綴ろう
다이지니 츠즈로오
소중히 철하자
温かいだけで中身のない
아타타카이다케데 나카미노 나이
따뜻할 뿐 실속이 없다
思い出 手放し「本物」が
오모이데 테바나시 혼모노 가
추억 놓쳐 '진짜'가
こんなに眩しいなんて想像しなかった
콘나니 마부시이난테 소오조오시나캇타
이렇게 눈부실 줄은 상상도 못했어
側に出来た世界を守って
가와니 데키타 세카이오 마못테
곁에 생긴 세상을 지켜서
無邪気に未来期待しよう
무자키니 미라이키타이시요오
순진하게 미래를 기대하자
もっと自然にくしゃっと笑って
못토 시젠니 쿠샤토 와랏테
좀 더 자연스럽게 찡긋 웃으면서
瞳合わそう
히토미 아와소오
눈동자 마주치다
なんにも抱え込こまずに
난니모 카카에코미 코마즈니
아무것도 껴안지 않고
小さな夢を育て
치이사나 유메오 소다테
작은 꿈을 키워
君といれたら
쿤토 이레타라
너와 함께 한다면
隠していた本音ならここにあるよ
카쿠시테이타 혼네나라 코코니 아루요
숨기고 있던 진심이라면 여기에 있어
飾ることない言葉は空に昇る
카자루 코토 나이 코토바와 소라니 노보루
꾸밈없는 말은 하늘로 올라간다
君の見てた世界を覗いて
키미노 미테타 세카이오 노조이테
네가 보고 있던 세계를 들여다봐
必要なもの確かめたい
히츠요오나 모노타시카메타이
필요한 것 확인하고 싶다
そっと触れてふわっと包んで
솟토 후레테 후왓토 츠츤데
살며시 만져서 두둥실 감싸줘
寄り添って離さない
요리솟테 하나사나이
달라붙어서 놓지 않다
側に出来た世界を守って
가와니 데키타 세카이오 마못테
곁에 생긴 세상을 지켜서
無邪気に未来期待しよう
무자키니 미라이키타이시요오
순진하게 미래를 기대하자
もっと自然にくしゃっと笑って
못토 시젠니 쿠샤토 와랏테
좀 더 자연스럽게 찡긋 웃으면서
瞳合わそう
히토미 아와소오
눈동자 마주치다
涙は意味が変わって
나미다와 이미가 카왓테
눈물은 의미가 바뀌어서
帰る場所しるし付けて
카에루 바쇼시루시츠케테
돌아갈 장소 표시해 놓고
大事に綴ろう
다이지니 츠즈로오
소중히 철하자}}}
5.4. 2부 테마곡 - うつろい
곡명은 「うつろい」.[4] 2부 오프닝과는 별개의 곡인 2부의 테마곡으로 캐릭터 CM곡도 카나데 하루카와 히나타 마츠리를 기점으로 이 곡을 사용했다. 풀 버전
- 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
些細な悩みすべて勘違い
사사이나 나야미 스베테 카지가이
사소한 고민 모두 착각
絡まってどこも もう動かせないよ
카라맛테 도코모 모오 우고카세나이요
얽혀서 아무데도 이제 움직일 수 없어
小さな世界 今日も淀みなく
치이사나 세카이 쿄오모 요도미나쿠
작은 세상 오늘도 막힘없이
全身に流れていく
젠신니 나가레테이쿠
온몸으로 흘러가다
確かにそこに存在して
타시카니 소코니 손자이시테
분명히 거기에 존재하고
何もかもを歪ませる
난모 카모오 유가마세루
모든 것을 뒤틀리게 하다
強い想い 痛いみたい
츠요이 오모이 이타이미타이
강한 마음 아픈가봐
そっと笑い零れ落ちてく涙
솟토 와라이 코보레오치테쿠 나미다
살짝 웃으며 흘러내리는 눈물
君を幸せに連れ出してく
쿤오 시아와세니 츠레다시테쿠
너를 행복하게 데리고 나가
見えるように見せた傷に
미에루요오니 미세타 키즈니
보이게 한 상처에
気付かぬように目を逸らし
키즈카누요오니 메오 소라시
눈치채지 못하게 눈을 돌려
ただずっと ただずっと
타다 즛토 타다 즛토
그냥 계속 그냥 계속
前だけ向いた
마에다케 무이타
앞만 향했다
留まっていたら 二度と会えなそうで
토맛테이타라 니도토 아에나소오데
머물러 있으면 두 번 다시 만날 수 없을 것 같아서
大切な事を全て売り飛ばした
타이세츠나 코토오 스베테 우리토바시타
중요한 것을 모두 팔아 치웠다
大きい未来 今日も淀みなく
오오키이 미라이 쿄오모 요도미나쿠
큰 미래 오늘도 막힘없이
私一体流れてゆく
와타시 잇타이 나가레테유쿠
나 도대체 떠내려가
限られた時の輪を披露して
카기라레타 토키노 와오 히로오시테
제한된 시기의 고리를 선보여
つたない言葉で生きていく
츠타나이 코토바데 이키테이쿠
서투른 말로 살아가다
終るくらい選べたら
오와루쿠라이 에라베타라
끝날 정도로 고르면
決してうまくすすめない事
켓시테 우마쿠 스스메나이 코토
결코 잘 안 될 일
誰よりわかっているけど
다레요리 와캇테이루케도
누구보다 알고 있지만
君が居れば
키미가 이레바
네가 있다면
頼る弱さ 露わになって
타요루 요와사 아라와니 낫테
의지하는 나약함이 드러나서
図星つかれ 目が泳ぎ
즈보시츠카레 메가 오요기
정곡을 찌른 눈이 헤엄쳐
ただそっと ただそっと
타다솟토 타다 솟토
그냥 가만히 가만히
嘘が揺れた
우소가 유레타
거짓말이 흔들렸다
夢があって 君が居た
유메가 앗테 키미가 이타
꿈이 있어 네가 있었어
夢が重い 今じゃ
유메가 오모이 이마자
꿈이 무거워 지금은
夢があって 君が居た
유메가 앗테 키미가 이타
꿈이 있어 네가 있었어
夢があって距離が
유메가 앗테 쿄리가
꿈이 있어서 마을이
離した夢は一人で
하나시타 유메와 히토리데
뗀 꿈은 혼자서
いくつも人を連れてくる
이쿠츠모 히토오 츠레테쿠루
여럿이 사람을 데리고 오다
支えた夢は私の下で
사사에타 유메와 와타시노 모토데
뒷받침된 꿈은 내 밑에서
いらないもの全部吐き出して消えた
이라나이 모노젠부 하키다시테 키에타
필요없는 것 전부 토해내고 사라졌다
確かにそこに存在して
타시카니 소코니 손자이시테
분명히 거기에 존재하고
何もかもを歪ませる
난모 카모오 유가마세루
모든 것을 뒤틀리게 하다
強い思い 痛いみたい
츠요이 오모이 이타이미타이
강한 마음 아픈가봐
そっと笑い零れ落ちてく涙
솟토 와라이 코보레오치테쿠 나미다
살짝 웃으며 흘러내리는 눈물
君の幸せに 連れ出していく
쿤노 시아와세니 츠레다시테이쿠
너의 행복에 데리고 나가겠다
見えるように見せた傷に
미에루요오니 미세타 키즈니
보이게 한 상처에
気付かぬように目を逸らし
키즈카누요오니 메오 소라시
눈치채지 못하게 눈을 돌려
ただずっと ただずっと
타다 즛토 타다 즛토
그냥 계속 그냥 계속
前だけ向いた
마에다케 무이타
앞만 향했다}}}
5.5. 2부 엔딩곡- フレッジ
곡명인 フレッジ는 영어 단어 fledge로서, 아기새가 둥지에서 날아오를 수 있을 만큼 성장했다는 의미를 뜻한다. 정황상 카미하마 마기아 유니온의 그룹 테마곡으로 보인다. 노래는 미카즈키 일원/주인공 6인방[5]의 성우들.[6]
2부의 마무리하는 가사로 영상에는 카미하마 시와 메인 스토리에 등장하는 그룹의 마법소녀의 후일담들이 짤막하게 적혀있다.
- 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
経験を積み重ねて、消える期待不安、今だけのもの
경험을 쌓아가며 사라지는 기대, 불안, 지금 뿐인 것
言い表せない想い、君もきっと同じだろう
말할 수 없는 생각, 너도 분명히 같겠지
追いかけ!主役になって、捲れた(君の)後書き見ないように
쫒아가! 주인공이 되어, 걷어올려져 드러난 (너의) 코멘트 같은 거 보지 않은 것 처럼
手を握り合い、続く未来それぞれ行くんだ
손을 맞잡고, 이어지는 미래를 각자 걸어나갔어
全力で、境界線、超えて希望のそばで
전력으로, 경계선을 넘어서 희망의 곁으로
キリッと眩しい明日をひと撫でどうか、どうか
눈뜰 수 없을 정도로 눈부신 내일을 한 번 쓰다듬고 부디, 부디
諦めず、熱を生み、いつか大人になったら
포기하지 않고, 뜨거움을 품고, 언젠가 어른이 된다면
ねぇ会いに 行こうよ 、遠回りのまま
있잖아 만나러 가자, 이전처럼 멀리 돌아서
あの頃の奇跡をゆっくり、ゆっくり
그 때의 기적을 천천히, 천천히
ここでもらえたたくさんの願い、青空へ一斉に放した
여기서 받은 많은 소원, 푸른 하늘에 일제히 쏘아올렸어
未完成だからこそ僕ら美しいなんて言わせない
미완성이기에 우리들을 아름답다고는 말하게 하지 않아
不揃いな足並みには、ひとりひとりの決意がある
엉망인 발맞춤에는 한 사람 한 사람의 결의가 있어
答えは、全て間違ってないよ、そのまま(歩け)曲がり角でまだ
대답은 틀리지 않았어, 그대로 (걸어나가) 길모퉁이에서 계속
離れても、心は、近くで通い合うんだ
떨어져 있어도, 마음은, 가까이 있고 통하는 거야
駆け抜けよう!何もかも、大切にしてた今も
뛰어나가자! 모두, 소중히 했던 지금도
君に渡しそびれた「ありがとう」でもね、でもね
너에게 말하지 못했던 「고마워」하지만, 하지만
嘘みたいな、青空が想いを運んだ気がした
거짓말 같은, 푸른 하늘이 마음을 옮겨준 것 같았어
もう新しい、始まりの季節
이제 또 새로운 시작의 계절
つま先ははみ出し、ゆっくりゆっくり
발끝이 비어져 나오고, 천천히, 천천히
世界包んでく、それでも忘れず、振り向いて名前を呼ぶだろう
세계를 감싸가는, 그래도 잊지 않고, 돌아보며 이름을 부르겠지
全力で、境界線、超えて希望のそばで
전력으로, 경계선을 넘어서 희망의 곁으로
キリッと眩しい明日をひと撫でどうか、どうか
눈뜰 수 없을 정도로 눈부신 내일을 한 번 쓰다듬고 부디, 부디
諦めず、熱を生み、いつか大人になったら
포기하지 않고, 뜨거움을 품고, 언젠가 어른이 된다면
ねぇ会いにこうよう、遠回りのまま
있잖아 만나러 가자, 이전처럼 멀리 돌아서
あの頃の奇跡をゆっくり、ゆっくり
그 때의 기적을 천천히, 천천히
ここでもらえたたくさんの願い、青空 へ一斉に放した
여기서 받은 많은 소원, 푸른 하늘에 일제히 쏘아올렸어
手には夢一つ
손에는 꿈 하나}}}
5.6. 기타 테마곡
- 国宝ハイエンド(국보 하이엔드)
후미노 사유키의 캐릭터송으로 이벤트 '사유키 스텝 업입니다!'의 엔딩곡으로 나왔다.
- 叶えちゃお(이루어주다)
만우절 기념으로 공개된 마기아 레포트에 등장하는 카미하 마기카[7]의 테마곡으로 정식 앨범으로 곡이 나왔다.
각 마법소녀 그룹의 테마곡의 대해서는 토키메 일족, PROMISED BLOOD, 네오 마기우스, 오전 0시의 포클로어 문서의 그룹 테마곡 항목 참조
6. 공식 홍보 만화 마기아☆레포트
자세한 내용은 마기아☆레포트 문서 참고하십시오.7. 미디어 믹스
7.1. 만화
1권 2019년 3월 22일 발행 | 2권 2020년 1월 4일 발행 | 3권 2020년 2월 4일 발행 |
4권 2021년 6월 11일 발행 | 5권 2021년 12월 10일 발행 | 6권 2022년 8월 10일 발행 |
7권 2023년 3월 10일 발행 | 8권 2023년 10월 12일 발행 | 9권 2024년 6월 11일 발행 |
width=100% | width=100% | |
10권 2024년 10월 10일 발행 | 11권 - | 12권 - |
1권 2020년 3월 4일 발행 | 2권 2021년 6월 11일 발행 |
7.2. 실사 무대
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; border: 2px solid #5eb054; border-radius:8px; background: #5eb054" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ffffff; min-width: 33%" {{{#!folding 1기생 | <table bgcolor=#ffffff,#1f2023> | ||||||
이구치 마오 井口 眞緒 | 우시오 사리나 潮紗 理菜 | 카게야마 유우카 影山 優佳 | 카키자키 메미 柿崎 芽実 | ||||
카토 시호 加藤 史帆 | 사이토 쿄코 齊藤 京子 | 캡틴 사사키 쿠미佐々木 久美 | 사사키 미레이 佐々木 美玲 | ||||
타카세 마나 高瀬 愛奈 | 타카모토 아야카 高本 彩花 | 히가시무라 메이 東村 芽依 | |||||
<colbgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; color: #5EB054; min-height: 25px" {{{#!folding [ 겸임 해제 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px" | <tablewidth=100%> | ||||||
나가하마 네루 長濱 ねる | }}}}}}}}} |
- 3기생
- ||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><tablewidth=100%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
카미무라 히나노
上村 ひなの
- [ 수록곡 ]
- ||<tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=1500> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
ひらがなけやき
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #C1D9E7; color: #000000;"誰よりも高く跳べ!
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #8A3039; color: #000000;"
僕たちは付き合っている
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #2A447D; color: #000000;"
沈黙した恋人よ
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #9ED1F0; color: #000000;"
永遠の白線
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #9ED1F0; color: #000000;"
それでも歩いてる
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #acacae; color: #000000;"
NO WAR in the future
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #acacae; color: #000000;"
イマニミテイロ
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #86413c; color: #000000;"
半分の記憶
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #86413c; color: #000000;"
ハッピーオーラ
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000000; color: #000000;"
君に話しておきたいこと
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #5c8366; color: #000000;"
抱きしめてやる
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #5c8366; color: #000000;"
- [ 발매 앨범 ]
- ||<tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=1500> ||<|2><width=25%> ||<|2><width=25%> ||<|2><width=25%> ||
走り出す瞬間
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #4192ae; color: #000000;"
2018/06/20
}}}}}} ||
손발이 오그라질 수 있는(…) 비주얼과는 다르게 의외로 원작을 즐겨본 적 있는 원작 팬층으로부터의 반응은 뜨거운 편. 캐릭터와 코스튬의 재현도가 높고 연출 측면에서도 완성도가 높으며, 게임 본편 5장까지의 내용을 담고 있으면서도 그 내용을 기승전결이 맞아떨어지는 모양새로 훌륭하게 재현하는데에 성공했으며, 본 무대를 위해 제작된 오리지널 송도 훌륭한 곡들이 많다.[8] 게임 원작의 팬이라면 한 번 쯤 감상해 보는 것을 추천할만 한 정도.
7.3. 애니메이션
자세한 내용은 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전/애니메이션 문서 참고하십시오.8. 평가
자세한 내용은 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전/평가 문서 참고하십시오.9. 기타
- 사전 예약 보상으로 안경 호무라를 입수할 수 있으며, 사전 예약을 하지 않은 경우 마기아 칩 300개로 구입할 수 있다. 릴리즈 직후에는 5성으로 각성시킬 수 없다는 페널티가 있었지만 2018년 7월에 5성이 해방되면서 옛날 얘기가 되었다. 혹은 타오바오에서 안경 호무라 코드를 구매할 수 있다. 약 1000원정도 한다. 다만 사전 등록 보상으로 제공된 코드는 2017년 말일을 기점으로 유효기간이 끝났고, 이제는 마기아 칩 교환 탭에서 300칩에 구매하는 것 이외의 상시 입수 방법은 없다.
- 초기에는 스토리 진행중 캐릭터에 보이스가 없이 대사만 노출되었으나 이후 메인 스토리에 한해 풀보이스화가 진행되고 있다. 다만 더빙의 기간이 긴 편이라서 1부나 실장 당시의 마법소녀 보이스와 2부 스토리 더빙을 보면 일부 캐릭터들은 성우들의 목소리 톤이 변한 것인지 아니면 연기하는 법을 잊어먹은 것인지 목소리가 달라진 캐릭터들이 보이기 시작한다.[9]
(마법소녀 마도카☆마기카 Try Another Story 제작자의 스크린샷)
- 2017년 3월 25일 애니메재팬 2017 행사에서 개발자가 직접 "타 외전 작품 캐릭터들도 30명 이상 등장할 예정"이라고 밝혔다. 2018년 5월에 이르러 4대 외전 만화의 주역인 오리코, 카즈미, 타루토, 스즈네가 모두 등장하게 되었다.
- 마법소녀들의 변신 장면들은 샤프트에서 직접 제작했다.
- 마기아 레코드에서 공개된, 주연 5인방의 변신 장면 모음. 영상은 순서대로 마미 - 쿄코 - 사야카 - (안경)호무라 - 마도카. 쿨 호무라 버전
- 본 게임의 특이한 점은 공식 사이트를 활용하지 않는다는 것이다. 일반적으로는 공식 사이트를 통해서 공지나 게임 업데이트를 알리는 게임들이 있는데 마기레코의 경우에는 단순히 게임 앱으로만 공지를 하는 형태를 취하고 있다.
- 2부의 토키메 일족과 프로미스드 블러드의 경우를 보면 각 그룹의 주요 마법소녀 성우의 소속가 같으며 데뷔한지 아직 5년도 안된 신입[10]들이 같이 나오는 행적들이 보이고 있다. 특별한 이유는 없고 단순히 같은 같은 소속사 + 신입을 묶어서 내놓는 전략으로 보인다.
- 각 캐릭터들이 처음부터 끝까지 엇갈렸던 마도카 마기카 TVA와는 달리, 마기아 레코드에서는 반대로 마법 소녀들 끼리 적극적으로 관계를 맺는 경우가 많다. 사회와 가족에게 버림 받거나 모종의 사유로 마음의 상처를 가진 아이들이 서로 유사가족을 이루는 경우도 여럿 있을 정도. 또한 영혼을 대가로 이룬 소원은 원숭이 손이라서 문제 해결에 도움이 안되고, 오히려 다른 마법 소녀들과 관계를 맺는 과정 속에서 그것이 해결되는 사례가 대다수이다. 그리고 2부 완결 이후로 더 이상 마법 소녀들이 단명하지 않게 된 세계관 특성 상, 그런 관계들이 이후 삶에 큰 영향을 끼친 사례[11]들도 여럿 있다.
- 2부 메인 스토리에서 사토미 토우카의 아버지와 그 동생 사토미 타스케[12]가 구현된 것을 시작으로, 점점 고유 디자인을 가진 일반인 NPC들이 늘어났다. 2부부터는 스케일이 커지면서 점차 일반인 조역이 어느 정도 비중을 차지하는 스토리들이 등장하고 있기 때문. 그리고 구현되는 일반인 NPC 중에서 중년 아저씨들의 비중이 매우 높다. 가령 푸엘라 히스토리아 카미하마의 전쟁무녀 편에서 마법 소녀가 두 명 구현되는 동안, 마마마 TVA 풍의 동글동글한 그림체와는 완전 거리가 먼 중년 아저씨 캐릭터가 3명이나 구현되었다. 전개를 위한 소모품에 지나지 않았던 하랄 3세는 구현된 반면에, 정작 시로가네나 쿠라라, 토키메 일족의 어머니들 같이 미친 존재감을 보인 일반인 NPC들은 공용 디자인으로 구현된 탓에, 팬들이 게임사에게 원망 아닌 원망을 하기도. 마법소녀 마도카☆마기카 Scene0에서는 원작조 스토리다보니 원작의 조연들인 에이미, 준코, 히토미, 쿄스케 등은 물론 아키 마바유의 어머니와 이모인 아키 사키에가 라이브 2D로 등장했다.
10. 외부 링크
- 마기아 레코드 2ch 위키 (CAPTCHA 요구)
- 마기아 레코드 캐릭터 위키 (CAPTCHA 요구)
- 마법소녀 마도카☆마기카 위키 마기아 레코드 문서
- 마기아 레코드 영어 위키
- 아카라이브 마법소녀 마도카 마기카 채널(韓) (바로가기)
[1] DMM GAME PLAYER 기반.[2] 스토어에 풀린 건 하루 전인 21일.[3] '관계', '상관' 등을 뜻함.[4] '시간에 따른 변천'을 뜻함.[5] 타마키 이로하, 나나미 야치요, 유이 츠루노, 미츠키 펠리시아, 후타바 사나, 타마키 우이.[6] 이전 각주 순서대로 아사쿠라 모모, 아마미야 소라, 나츠카와 시이나, 사쿠라 아야네, 오구라 유이, 이와미 마나카.[7] 이로하, 레나, 마미, 카코, 리카로 이루어진 마법소녀 아이돌 그룹[8] 심지어 애니메이션에서 본 무대에서 사용됐던 일명 "포인트 10배 송"이 그대로 사용되었다[9] 대표적으로 미야코 히나노가 있는데 플레이어블 보이스를 들으면 성우 특유의 로리 목소리가 나오지만 주역으로 상승한 2부에서는 로리 목소리가 아닌 성숙해진 목소리로 나온다.[10] 일본에서는 성우는 데뷔 후 5년 까지 신입으로 보고 있다고 한다.[11] 이후 실어증을 극복한 스다치, 의자매를 구하기 위해 14년 간 아이를 양육하는 과정에서 정신병을 고친 쥬리, 집단 따돌림의 피해자들을 돕는 사회운동가가 된 렌 등[12] 타스케의 딸인 나유타는 토우카의 사촌 언니다.