포스 피리어드 곡 목록 | ||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 이전 곡: 떠나는 사람들의 왈츠 ♡ | |||||||
연도 | 곡 이름 | 곡의 주인공 | ||||||
??? | 10분의 사랑 | 린 | ||||||
??? | grEAT journey | 바니카 콘치타, 헨젤과 그레텔, 카를로스 마론, Ma | ||||||
??? | 맹목 소녀와 천사님 | 바움 쿠렌 | ||||||
??? | 겁쟁이 검은 새의 노래 | 리치 아크로우 | ||||||
??? | 하얀 벽돌과 검은 상복 | |||||||
??? | 두 마리 토끼가 와서 피리를 분다 | 헨젤과 그레텔 | ||||||
??? | 식재료가 많은 음식점 | 미스터 독 | ||||||
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
<colbgcolor=#ecfffb><colcolor=#212529> モウモク少女とテンシ様 (맹목 소녀와 천사님) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | mothy_악의P |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2021년 2월 25일 |
[clearfix]
1. 개요
私は何も見えていなかった。
나는 아무것도 보이지 않았다.[1]
'맹목 소녀와 천사님'은 mothy_악의P가 2020년 8월 27일 E.A.T PROLOGUE 앨범에서 공개한 VOCALOID 오리지널 곡이다.나는 아무것도 보이지 않았다.[1]
서드 피리어드의 평행 세계에서 일어난 이야기이다.[스포일러]
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm38329158, width=640, height=360)] |
【mothy】 맹목 소녀와 천사님 / 하츠네 미쿠 【Official】 |
유튜브 |
【mothy】 맹목 소녀와 천사님 / 하츠네 미쿠 【Official】 |
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
4. 미디어 믹스화
4.1. 앨범 수록
- E.A.T PROLOGUE
5. 가사
E.A.T PARALLEL : 2 ANGEL AND DEMON WORLD |
硝煙に混じり鼻につく |
쇼-엔니 마지리 하나니 츠쿠 |
화약 냄새에 섞여 코를 잠식한 |
焼けた肉の匂い 誰のもの? |
야케타 니쿠노 니오이 다레노 모노 |
타 들어가는 살점의 냄새, 누구의 것일까? |
醜い戦禍が |
미니쿠이 센카가 |
끔찍한 전쟁이 |
嗚呼 少女の全てを奪い去った |
아아 쇼-죠노 스베테오 우바이삿타 |
아아, 소녀의 모든 것을 빼앗아 갔어 |
燃ゆる炎に目を灼かれた |
모유루 호노-니 메오 야카레타 |
불타는 불꽃에 눈이 타 버린 |
少女は途方に暮れ立ちすくむ |
쇼-죠와 토호-니 쿠레 타치스쿠무 |
소녀는 어찌할 바를 몰라 아무것도 할 수 없네 |
憐れな彼女のその前に |
아와레나 카노죠노 소노 마에니 |
가련한 그 아이의 앞에 |
羽持つ男 舞い降りた |
하네 모츠 오토코 마이오리타 |
날개 달린 남자가 내려왔어 |
はばたく羽の音 |
하바타쿠 하네노 오토 |
날갯짓하는 날갯소리, |
穏やかなその声 |
오다야카나 소노 코에 |
온화한 그 목소리 |
その場に跪き |
소노 바니 히자마즈키 |
그 자리에 무릎 꿇고 |
両手を合わせた |
료-테오 아와세타 |
양 손을 맞잡았어 |
天使は生きていたんだ |
텐시와 이키테 이탄다 |
천사는 살아 있었던 거야 |
すでにこの世界は |
스데니 코노 세카이와 |
이미 이 세계는 |
虚無の支配する場所 |
쿄무노 시하이스루 바쇼 |
허무가 지배하는 곳 |
だけど諦めないわ |
다케도 아키라메나이와 |
하지만 포기하지 않아 |
希望はまだここにある |
키보-와 마다 코코니 아루 |
희망은 아직 여기 있어 |
hereditary evil raiser |
悪意が地上に満ちた時 |
아쿠이가 치죠-니 미치타 토키 |
악의가 이 세상에 가득 찼을 때 |
deus ex machina |
天より舞い降りた神の使者 |
텐요리 마이오리타 카미노 시샤 |
하늘에서 내려온 신의 사자 |
天使と悪意の戦いは |
텐시토 아쿠이노 타타카이와 |
천사와 악의의 싸움은 |
不本意な結末 |
후혼이나 케츠마츠 |
의도치 않던 결말 |
滅んだはずの天使が今 |
호론다 하즈노 텐시가 이마 |
멸망했을 터인 천사가 지금 |
少女の手を握りこう言うのだ |
쇼-죠노 테오 니기리 코- 이우노다 |
소녀의 손을 잡고 이렇게 말했어 |
「君を素敵な空の城へと |
키미오 스테키나 소라노 시로에토 |
"너를 근사한 하늘의 성으로 |
連れて行ってあげよう」と |
츠레테 잇테 아게요-토 |
데려가 줄게"라고 |
迷う事など無い |
마요우 코토 나도 나이 |
망설일 이유 같은 건 없어 |
天使に抱えられ |
텐시니 카카에라레 |
천사에게 안겨 |
少女は空へと |
쇼-죠와 소라에토 |
소녀는 하늘로 |
導かれてく |
미치비카레테쿠 |
인도되어 가네 |
袖の中 隠したナイフ |
소데노 나카 카쿠시타 나이후 |
소매 속, 숨긴 나이프 |
天使の胸の中 |
텐시노 무네노 나카 |
천사의 품에 안겨 |
悪の皇女は嗤う |
아쿠노 오-죠와 와라우 |
악의 황녀는 비웃네 |
憎き天使たちに |
니쿠키 텐시타치니 |
증오스런 천사들에게 |
今こそ復讐の時 |
이마코소 후쿠슈-노 토키 |
지금이야말로 복수의 때가 왔어 |
目の見えぬ少女は知らぬのだ |
메노 미에누 쇼-죠와 시라누노다 |
앞이 보이지 않는 소녀는 모르는 거야 |
その男の羽の色の事 |
소노 오토코노 하네노 이로노 코토 |
그 남자의 날개 색을 |
清き天使の白ではなく |
키요키 텐시노 시로데와 나쿠 |
맑은 천사의 순백이 아니라 |
闇の如き黒き羽 |
야미노 고토키 쿠로키 하네 |
암흑처럼 검은 날개 |
視野の無い彼女は知らぬのだ |
시야노 나이 카노죠와 시라누노다 |
앞이 보이지 않는 그 애는 모르는 거야 |
世界が想像より広い事 |
세카이가 소-조-요리 히로이 코토 |
세계가 생각보다 넓다는 걸 |
この世に自分より恐ろしい |
코노 요니 지분요리 오소로시이 |
이 세상에 자신보다 무서운, |
悪の存在があることを |
아쿠노 손자이가 아루 코토오 |
사악한 존재가 있다는 것을 |
やがて辿りついた空の城 |
야가테 타도리츠이타 소라노 시로 |
마침내 도착한 하늘의 성 |
少女は盲目ではなくなった |
쇼-죠와 모-모쿠데와 나쿠낫타 |
소녀는 맹목에서 벗어났어 |
そして彼女は世にもおぞましい |
소시테 카노죠와 요니모 오조마시이 |
그리고 그 애는 훨씬 더 무서운 |
景色を見る事になった |
케시키오 미루 코토니 낫타 |
풍경을 보게 되었어 |
これは決して悲劇ではない |
코레와 켓시테 히게키데와 나이 |
이건 절대로 비극이 아니야 |
悪と悪が出会った喜劇さ |
아쿠토 아쿠가 데앗타 키게키사 |
악과 악이 만난 희극이지 |
再び動き出す 新しい |
후타타비 우고키다스 아타라시이 |
다시금 움직이기 시작한 새로운 |
物語の始まりなのさ |
모노가타리노 하지마리나노사 |
이야기의 시작인 거야 |