||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||
<colbgcolor=#fefdcd,#222> potatoになっていく Becoming Potatoes | potato가 되어가 | ||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 | | |
작곡가 | Neru | |
작사가 | ||
조교자 | Neru | 크립톤 퓨처 미디어 |
번역 | Mes | |
일러스트레이터 | 스도 소오타 | |
미술 감독 | Sawai Shingo | |
영상 제작 | SEGA | Colorful Palette | |
페이지 | (일부 공개) (게임 사이즈) | |
투고일 | 2020년 3월 30일 | 2020년 11월 7일 (일부 공개) 2021년 2월 8일 (게임 사이즈) |
장르 | 일렉트로 스윙 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
じゃがバター最高
감자버터 최고
감자버터 최고
僕らはポテトになっていく!
ハロウィンショーを彩るワンダーランズ×ショウタイムの一曲、ぜひお聞きください!
우리는 potato가 되어가!
할로윈 쇼를 물들이는 원더랜즈×쇼타임의 1곡, 꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
ハロウィンショーを彩るワンダーランズ×ショウタイムの一曲、ぜひお聞きください!
우리는 potato가 되어가!
할로윈 쇼를 물들이는 원더랜즈×쇼타임의 1곡, 꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
potato가 되어가(potatoになっていく)는 Neru가 작사, 작곡하여 2020년 3월 30일 유튜브, 니코니코 동화, 비리비리에 투고한 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이자, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 원더랜즈×쇼타임의 오리지널 곡이다.
이 곡에서 쓰는 'potato'는 원 의미인 감자를 뜻하는 것이 아니라 속어적 표현인 '구리다' 또는 '구질구질하다.'라는 뜻을 의미한다. 2008년에 구린 유튜브 화질을 보면서 감자로 녹화했냐고 했던 Reddit의 표현이 유래로 보인다고 한다.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
YouTube |
Neru - potato가 되어가 (Becoming Potatoes) feat. Kagamine Rin & Kagamine Len 한글 자막 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm36594334, width=640, height=360)] |
potato가 되어가 / Neru feat. 카가미네 린 & 카가미네 렌 |
YouTube |
potato가 되어가 [게임 사이즈 ver.] / 하츠네 미쿠 × 카가미네 렌 × 메구리네 루카 × MEIKO × KAITO |
4. 가사
4.1. 카가미네 린, 카가미네 렌 ver.
카가미네 린 | 카가미네 렌 | 합창 |
もう救えない スクラブばかりのブルペンじゃ |
모오 스쿠에나이 스쿠라부 바카리노 부루펜자 |
이젠 끝이야, 스크럽 투성이인 불펜으로는 |
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな |
챠치나 세이슌모 오나미다모 소레스라 나이몬나 |
보잘것없는 청춘도, 눈물도, 그것조차도 없어 |
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない |
소오토오니 와라에나이 코메디노 완시인모 마마나라나이 |
웃어넘길 수 없어, 코미디의 한 장면도 맘대로 할 수가 없어 |
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ |
사메타 챠우다아오 타다 마제아와시타 사모 손나 진세이사 |
식어버린 차우더를 하릴없이 뒤섞는, 뭐, 그런 인생이야 |
掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか |
카케치가에타 보탄노 미나리오 이츠노 이츠마데 미누 후리시요오카 |
잘못 끼워진 단추를 대체 언제까지 못 본 척하게 될까 |
そうかい 抗弁のしようもないな |
소오카이 코오벤노 시요오모 나이나 |
그렇구나, 대꾸할 필요도 없겠네 |
たまたま火事場に逃げ込んで 善かれと油を放り込んで |
타마타마 카지바니 니게콘데 요카레토 아부라오 호오리콘데 |
우연히 화재현장으로 도망쳐서, 명복을 빈다며 기름을 부어 |
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく |
세이카츠모 케이카쿠모 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
생활도, 계획도, 전부 potato가 되어가 |
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって |
구츠구츠 아시타가 아와 후이테 시로메노 마마니 유데아갓테 |
부글부글 내일이 거품을 내고, 눈을 부릅 뜬 채로 삶아져 |
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
쇼오라이조오 세이코오호오 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
장래상, 성공법, 전부 potato가 되어가 |
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
코노 마마 민나데 히타리 치라카시테 도로도로니 미라이오 토카시테 |
이대로 모두 함께 푹 잠겨서, 질척질척하게 미래를 녹이고 |
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
손나 쿠라시노 마마데 쿠샤쿠샤니 낫테이코오제 |
그렇게 살아가며, 함께 뒤죽박죽이 되어버리자 |
もう時間がない 我等に見下す権利などない |
모오 지칸가 나이 와레라니 미쿠다스 켄리나도 나이 |
이젠 시간이 없어, 우리에게 내려다볼 권리 따위는 없어 |
有象無象が発した ブーイングも 今なら勲章さ |
우조오무조오가 핫시타 부우인구모 이마나라 쿤쇼오사 |
어중이떠중이들이 하던 야유도, 이제 와선 훈장이야 |
相当に笑えない 誰だってそう言わざるを得ない |
소오토오니 와라에나이 다레닷테 소오 이와자루오 에나이 |
웃어넘길 수 없어, 누구나 그렇게 말할 수밖에 없어 |
バカの一つ覚えのように 空回って ただバターになっている |
바카노 히토츠 오보에노 요오니 카라마왓테 타다 바타아니 낫테이루 |
하나만 아는 바보처럼, 허공을 돌며, 그냥 버터가 되어 있어 |
始めはこんなつもりじゃなかった 誰か信じてくれやしないか |
하지메와 콘나 츠모리쟈 나캇타 다레카 신지테쿠레야 시나이카 |
처음엔 이럴 생각이 아니었어, 누군가는 믿어주지 않을까? |
一切、反証の余地はないが |
잇사이, 한쇼오노 요치와 나이가 |
일절, 반증의 여지는 없지만 |
あたかも何も知らぬ顔で ここぞと薪を投げ込んで |
아타카모 나니모 시라누 카오데 코코조토 타키기오 나게콘데 |
아무것도 모른다는 얼굴로, 이때다 싶어 장작을 던져 넣어 |
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく |
세이카츠모 케이카쿠모 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
생활도, 계획도, 전부 potato가 되어가 |
こんがり明日が煮え切って 姿見えぬほど燃え上がって |
콘가리 아시타가 니에킷테 스가타 미에누호도 모에아갓테 |
적당히 내일이 끓어오르고, 형태가 보이지 않을 만큼 타올라 |
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
쇼오라이조오 세이코오호오 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
장래상, 성공법, 전부 potato가 되어가 |
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
코노 마마 민나데 히타리 치라카시테 도로도로니 미라이오 토카시테 |
이대로 모두 함께 푹 잠겨서, 질척질척하게 미래를 녹이고 |
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ |
손나 보오루노 나카데 우사바라시다토카 시요오제 |
그런 그릇 속에서 기분 전환이라도 해보자 |
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
손나 쿠라시노 마마데 쿠샤쿠샤니 낫테이코오제 |
그렇게 살아가며, 함께 뒤죽박죽이 되어버리자 |
보카로 가사 위키 |
4.2. 버추얼 싱어 ver.
4.3. 세카이 ver.
텐마 츠카사 | 오오토리 에무 | 쿠사나기 네네 | 카미시로 루이 | 하츠네 미쿠 | |
부분 합창 | 합창 |
もう救えない スクラブばかりのブルペンじゃ | ||
모오 스쿠에나이 스쿠라부 바카리노 부루펜자 | ||
이젠 끝이야, 스크럽 투성이인 불펜으로는 | ||
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな | ||
챠치나 세이슌모 오나미다모 소레스라 나이몬나 | ||
보잘것없는 청춘도, 눈물도, 그것조차도 없어 | ||
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない■■ | ||
소오토오니 와라에나이 코메디노 완시인모 마마나라나이 | ||
웃어넘길 수 없어, 코미디의 한 장면도 맘대로 할 수가 없어 | ||
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ■■ | ||
사메타 챠우다아오 타다 마제아와시타 사모 손나 진세이사 | ||
식어버린 차우더를 하릴없이 뒤섞는, 뭐, 그런 인생이야 | ||
掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか | ||
카케치가에타 보탄노 미나리오 이츠노 이츠마데 미누 후리시요오카 | ||
잘못 끼워진 단추를 대체 언제까지 못 본 척하게 될까 | ||
そうかい 抗弁のしようもないな■■■ | ||
소오카이 코오벤노 시요오모 나이나 | ||
그렇구나, 대꾸할 필요도 없겠네 | ||
たまたま火事場に逃げ込んで 善かれと油を放り込んで■■■ | ||
타마타마 카지바니 니게콘데 요카레토 아부라오 호오리콘데 | ||
우연히 화재현장으로 도망쳐서, 명복을 빈다며 기름을 부어 | ||
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく■■■ | ||
세이카츠모 케이카쿠모 젠부가 포테토니 낫테이쿠 | ||
생활도, 계획도, 전부 potato가 되어가 | ||
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって■■■ | ||
구츠구츠 아시타가 아와 후이테 시로메노 마마니 유데아갓테 | ||
부글부글 내일이 거품을 내고, 눈을 부릅 뜬 채로 삶아져 | ||
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく■■■ | ||
쇼오라이조오 세이코오호오 젠부가 포테토니 낫테이쿠 | ||
장래상, 성공법, 전부 potato가 되어가 | ||
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして■■ | ||
코노 마마 민나데 히타리 치라카시테 도로도로니 미라이오 토카시테 | ||
이대로 모두 함께 푹 잠겨서, 질척질척하게 미래를 녹이고 | ||
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ■■ | ||
손나 보오루노 나카데 우사바라시다토카 시요오제 | ||
그런 그릇 속에서 기분 전환이라도 해보자 | ||
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ | ||
손나 쿠라시노 마마데 쿠샤쿠샤니 낫테이코오제 | ||
그렇게 살아가며, 함께 뒤죽박죽이 되어버리자 |
5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
번역명 | 세상은 아직 시작조차 하지 않았어 / potato가 되어가 | |
원제 | セカイはまだ始まってすらいない / potatoになっていく | |
트랙 | 2[1] | 4[2] | |
발매일 | 2021년 7월 21일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 | potato가 되어가 🇰🇷 Neru | 무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project | 원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO | 톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK | ||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 | 쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 | 빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! | 88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) | 별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 | ||||
츠유 | 별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 | Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ | 모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori | 키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) | ||||
필라멘트 피버 🇰🇷 쿠리야마 유리 | 사이버펑크 데드 보이 마이키P | 세상을 비추는 테트라드 OSTER project | 오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 | 처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! | ||||
나의 신님 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
원더랜즈×쇼타임의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 5 (103) | 11 (243) | 17 (400) | 24 (721) | 29 (863) | APD 25 (703) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
원더랜즈×쇼타임 하츠네 미쿠 | 카가미네 린 카가미네 렌 | 카가미네 렌 MEIKO 메구리네 루카 KAITO 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
하츠네 미쿠 | 오오토리 에무 | 카미시로 루이 | 텐마 츠카사 | 쿠사나기 네네 |
FULL 버전 |
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
- APPEND ALL PERFECT 영상