괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
부젠 고우 (豊前江) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 160번 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 타도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 고우 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 45 (52) | 타격 | 35 (54) | 생존 | 50 (57) | 타격 | 40 (59) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 36 (45) | 기동 | 39 (48) | 통솔 | 41 (50) | 기동 | 44 (53) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 35 (45) | 범위 | 협 | 충력 | 40 (50) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 36 | 정찰 | 34 (39) | 필살 | 36 | 정찰 | 39 (44) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 30 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 35 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 경보병, 중보병, 방패병, 경기병 |
기본 | 전투 |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
경장 |
豊前江だ。郷義弘が作刀。誰も見たヤツがいねーって?
부젠 고우다. 고우노 요시히로가 만든 칼. 아무도 본 녀석이 없다고?
それこそ俺が郷のものの証だと思うけど……疾過ぎて見えねーだけかもしんねーぞ
그거야말로 내가 고우의 칼이라는 증거라고 생각하는데……너무 빨라서 보이지 않는 걸지도 모르잖아.
부젠 고우다. 고우노 요시히로가 만든 칼. 아무도 본 녀석이 없다고?
それこそ俺が郷のものの証だと思うけど……疾過ぎて見えねーだけかもしんねーぞ
그거야말로 내가 고우의 칼이라는 증거라고 생각하는데……너무 빨라서 보이지 않는 걸지도 모르잖아.
성우 | 야시로 타쿠 |
일러스트 | 츠다 호나미(津田穂波) |
배우 | 타치바나 유우타(뮤지컬) |
1. 소개
- 공식 트위터 -
엣츄국의 도공, 고우노 요시히로 작품의 타도.
고우노 요시히로의 도검은 제작자명이 있는 작품이 현존하지 않고, 또 '고우와 도깨비는 본 적이 없다'고 칭해질만큼 잘 보이지 않았다.
그는 바람을 뚫고 달린다. 속도의, 그 다음 목표를 향해서……
엣츄국의 도공, 고우노 요시히로 작품의 타도.
고우노 요시히로의 도검은 제작자명이 있는 작품이 현존하지 않고, 또 '고우와 도깨비는 본 적이 없다'고 칭해질만큼 잘 보이지 않았다.
그는 바람을 뚫고 달린다. 속도의, 그 다음 목표를 향해서……
신장 | 178cm |
2018년 11월 27일 선행 추가된 도검남사. 11월 22일에 공개된 크롭샷에서 드러난 옷깃 디자인이 코테기리 고우와 비슷해서 코테기리의 회상에서 언급된 형제 중 하나가 추가될 것이라는 예측이 있었고, 4일 후인 11월 26일에 공개된 정보를 통해 고우노 요시히로의 작품들 중 두 번째로 추가된 도검이 되었다. 또한 도파 '고우'가 추가되면서 코테기리 고우도 같이 도파명이 붙게 되었다.
원본이 된 칼은 현재 소재불명인 상태로, 도첩 대사를 보면 그것을 스피드광이라는 걸로 해석한 듯. 기본 복장도 그렇고 대사를 들으면 사니와에게 타라는 말을 자주 하는데 덕분에 라이더라는 별명이 붙었다. 또한 코테기리 고우와의 회상에서 그의 시원시원한 성격을 확인할 수 있다.
가끔씩 사투리를 쓰는데, 과거 부젠국에 속했던 곳 중 하나인 기타큐슈 쪽의 사투리로 추정된다.
2. 성능
속도를 좋아하는 캐릭터성과는 달리 기동은 헤시키리 하세베, 난센 이치몬지에 이은 3위. 타격과 통솔은 중위권이다.3. 입수 방법
2018년 11월 27일부터 12월 14일까지 진행되는 비보의 마을 이벤트 보상으로 입수 가능.4. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역)[2] | |
로그인 | 로딩중 | 風が気持ちいい…… | 바람이 기분 좋은데…… |
로딩완료 | 刀剣乱舞、走る | 도검난무, 달린다. | |
게임시작 | 俺より前は走らせねぇ | 내 앞은 달리게 하지 않겠어. | |
입수 | 郷義弘が作刀、名物、豊前江。歌って踊れるって言ってるヤツがいるらしいんだけど……まあ、なんにせよ、走りじゃ誰にも負けるつもりはねーから | 고우노 요시히로가 만든 명물, 부젠 고우. 노래하고 춤춘다고 말하는 녀석이 있는 모양인데……뭐, 어쨌든간에, 달리는 건 누구보다 지지 않을 자신 있으니까. | |
본성 | 통상 | っははははは!やめろちゃ!こちょばいけん | 으하하하하하! 관둬! 간지럽당께! |
乗れよ | 타라고. | ||
お?暇なら一緒に走っか? | 오? 심심하면 같이 달릴까? | ||
방치 | 勘が鈍ると怪我すっぞー | 감이 무뎌지면 다친다고- | |
부상 | よけいな心配は……いらねーよ | 쓸데없는 걱정은……필요 없어. | |
부대 | 대장 | 疾いやつらを揃えてくれよ?じゃねーとついてこれねーからな | 빠른 녀석들로 채워주라고. 그렇지 않으면 못 따라올테니깐. |
대원 | 俺の疾さを見せてやんよ | 내 속도를 보여주겄어. | |
장비 | いーい音 | 좋-은 소리. | |
これでもっと疾く走れる | 이걸로 보다 빠르게 달릴 수 있겠어. | ||
へへへ、悪くねーな | 헤헤헤, 나쁘지 않은데. | ||
출진 | いつでもいける! | 언제든지 갈 수 있어! | |
중(重)상시 행군 경고 | おい、まともに走れなさそうなヤツがいんぞ | 이봐, 제대로 못 달릴 것 같은 녀석이 있는데. | |
자원발견 | お、ぱあつか? | 오, 파츠인가? | |
보스발견 | 俺の疾さについてこれるかな? | 내 속도를 따라올 수 있을까나? | |
탐색 | いってくるよ、得意だからな | 갔다올게. 이런건 잘하니까. | |
개전 | 출진 | あったまってるぜぇ…はじめっか | 따뜻해졌군…시작할까. |
훈련 | 命懸けじゃないと、本気出せねぇんだけどなぁ | 목숨이 걸린 게 아니면 진심으로 못 하는데 말야. | |
공격 | きさん、どこみよんかちゃ!こっちちゃ! | 이녀석, 어딜 보는겨! 이쪽이랑께! | |
ついてこれっか? | 따라올 수 있을까? | ||
회심의 일격 | 音のほうが遅れてきこえたろ? | 소리 쪽이 더 늦게 들려오지? | |
경상 | かすったか | 스쳤나. | |
まぐれあたりだ | 어쩌다 맞은거야. | ||
중상 | っ俺の疾さに、ついてこれるやつがいるなんてな | 내 속도를, 따라잡는 녀석이 있을줄이야. | |
진검필살 | これが音速だ! | 이것이 음속이다! | |
일기토 | お前が俺に追いつくことはねぇ、絶対に | 네녀석이 나를 따라잡을 일은 없을거다, 절대로. | |
이도개안 | おせえんだよ! | 느려! | |
MVP | 一番になるのは嬉しいよ | 1등이 되는 건 기쁜 일이야. | |
랭크업 | 疾さの先に何があるのか……少しは近づけたかな | 속도의 너머에는 무엇이 있을까……조금은 가까워졌을까. | |
임무완료 | ほら、任務が終わってっぞ | 자, 임무 끝난게 있어. | |
당번 | 말 | (……疾そうちゃ!) | (……빨라보이는구마잉!) |
말 완료 | (……ほーと疾かったけね!) | (……겁나 빨랐구마잉!) | |
밭 | ……適材適所ってもんがあんだろ | ……적재적소라는 게 있잖아. | |
밭 완료 | だから言ったろ?こんなんじゃ桑名に何言われるか…… | 그러니까 말했잖아? 이러면 쿠와나한테 무슨 소릴 들을지…… | |
대련 | 俺に触れることが出来たら褒めてやんよ | 나한테 닿을 수 있다면 칭찬해주지. | |
대련 완료 | 避けるだけかと思ったろ?疾いってのは、そういうことじゃねーんだよ | 피하기만 할것 같았지? 빠르다는 건 그런게 아니라고. | |
원정 | 시작 | ちっと行ってくる | 잠깐 다녀올게. |
귀환(대장) | 気持ちよかったよ | 기분 좋았어. | |
귀환(근시) | 遠乗りに行ってた連中が帰ってきたってよ。俺も遠くに行きてーな | 멀리 여행간 녀석들이 돌아왔대. 나도 멀리 가고 싶은걸. | |
도검제작 | 疾いやつだといいなぁ | 빠른 녀석이라면 좋겠는데. | |
장비제작 | お、ぱあつか?どんな音がするんだろ | 오, 파츠인가? 어떤 소리가 날까나. | |
수리 | 경상이하 | 日頃の整備は大事だよ | 매일 정비하는건 중요하지. |
중상이상 | ちょっと時間かかっかもなー | 조금 시간 걸릴지도- | |
합성 | 馬力が上がった! | 마력(馬力)이 세졌다! | |
전적 | なんか、字の多いやつぅ持って来たぞ | 뭔가, 글자 많은 녀석 갖고 왔어. | |
상점 | しょうがねぇな。後ろ、乗ってけよ | 할 수 없네. 뒤에 타라고. | |
아이템 | 도시락 | お?おー、あんがとな | 오? 오- 고마워. |
한입당고 | ほぅと甘いけねぇ | 겁나게 달구마. | |
축하 도시락 | 味とかは、わかんねぇよ | 맛 같은건 모르겠는데. | |
사니와 장기부재 귀환 | 随分久しぶりだな。どっか遠くにでも行ってたのか? | 꽤 오랜만이네. 어디 먼 데라도 다녀온건가? | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外!福は内! | 오니는 밖으로! 복은 안으로! |
鬼は外! | 오니는 밖으로! | ||
실행 후 | 年の数だけ食えばいいんだろ?えーっと…… | 나이만큼 먹으면 되는거지? 에- 그럼…… | |
꽃구경 | らしくねーかもしんねぇけどな?好きだよ、桜 | 어울리지 않을지도 모르겠지만 말야? 좋아해, 벚꽃. | |
불꽃놀이 | おぉ~! | 오오~! | |
きれーだなぁ……! | 예쁘네……! | ||
打ち上げ場所まで、走ってみっか? | 불꽃 쏘아올리는 곳까지, 달려가볼까? | ||
불꽃놀이(소원) | 交通安全 | 교통안전. | |
キラキラしてんのな……! | 반짝반짝하네……! | ||
っへへ、花火より俺のほうが速い! | 헤헷, 불꽃놀이보다 내 쪽이 더 빨라! | ||
수행 | 개시 | ……ちっと話があるんだ。ツラかしてくんねーか | ……할 얘기가 좀 있어. 시간 내줄래? |
배웅 | ひとりで走ってる時にだけ見えてくる景色がある……わかるよ | 혼자서 달리고 있을 때만 보이는 풍경이 있지……잘 알고 있어. | |
파괴 | 止まってる……いや、これが……向こう側、なのか? | 멈췄다……아니, 이게……건너편, 인건가? |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | 気安いぞ | 거리낌 없네. |
계속 건드리기(중상) | …ぁぁっ今に見てろよ | …두고 보자고. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 出来上がったみてえだな | 다 만들어진 모양이네. |
수리 완료 | 整備が終わったってよ | 정비가 끝났대. | |
이벤트 알림 | なんかやるみたいだな | 뭔가 하는 모양이네. | |
보물 완성 | っしゃー! | 으쌰-! | |
레벨4 | 보물 장비 | あんがとさん | 고마워. |
자동행군 의뢰 | さ~て、やるか! | 그~럼, 해볼까! | |
레벨5 | 배경설정 | ふぅん。いーんじゃねぇの | 흐응- 괜찮지 않아? |
장비제작 실패 | どーなってんだよこれ | 어떻게 된거야 이거. | |
あぁっ、わっかんねぇ! | 아앗, 모르겠다! | ||
腹立つ…… | 열받네…… | ||
これでも手先は器用な方なんだぜ | 이래봐도 손재주 좋은 편이라고. | ||
말 장비 | 馬、好きっちゃねぇ~! | 말, 좋아하제~! | |
부적 장비 | お?交通安全か?あんがとな | 오? 교통안전이야? 고마워. | |
레벨6 | 출진 결정 | さーてと……行くか | 그럼……가볼까. |
- 기간한정 대사
새해 인사 | あけおめ。峠でも攻めに行っか? | 새해 복 받아. 고개라도 넘으러 가볼까? | |
오 미 쿠 지 | 시작 | ……大吉以外は……認めねー | ……대길이 아니면……인정 못해- |
소길 | 当たるまでやんぞ | 나올때까지 한다. | |
중길 | ……もう一回に決まってんだろ? | ……당연히 한번 더 하는 거겠지? | |
대길 | っしゃあ! | 으쌰! | |
연대전 부대교체 | 行くぞ! | 간다! | |
절 분 | 출진 | 鬼って疾えーのかな? | 오니라는 건 빠른건가? |
보스발견 | てめぇが鬼か? | 네놈이 오니냐? | |
대침구 연격 | くれてやる! | 먹여주겠어! | |
도검난무 4주년 | 四年目か……。まあ、末永くよろしくってかんじかなあ | 4년째인가……. 뭐, 오래오래 잘 부탁한다는 느낌이랄까. | |
도검난무 5주년 | 五年目か。でーじょーぶだよ、俺がいる限り負けはしねーから。よろしくな | 5년째인가. 괜-찮다니께. 내가 있는 이상 지지 않을테니까. 잘 부탁해. | |
도검난무 6주년 | 六年目か。月日が流れるのは疾えーなー | 6년째인가. 세월이 흐르는 건 빠-르네- | |
도검난무 7주년 | 七年目か。仲間も随分増えたけど、疾さじゃ負けはしねーよ | 7년째인가. 동료도 제법 늘어났지만, 빠르기로는 지지 않아. | |
도검난무 8주년 | 八年も戦ってるんだな。まだまだ疾くなるぜ | 8년이나 싸우고 있구나. 더욱더 빠르게 가겠어. | |
도검난무 9주년 | 九年目か。ま、安心して俺に任しとけって | 9주년인가. 뭐, 안심하고 내게 맡겨달라고. | |
사니와 취임 1주년 | 就任一周年か。ほら、乗んな。行きてーとこ連れてってやっから | 취임 1주년인가. 자, 타라고. 가고 싶은데 데려가줄테니까. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年か。今年はどーすんだ?去年と同じとこ?まあ、いいけど | 취임 2주년인가. 올해는 어쩔거야? 작년하고 같은 곳? 뭐, 괜찮지만. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年か。ほら、乗れよ。今年も行くんだろ? | 취임 3주년인가. 자, 타라고. 올해도 가는거지? | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年か。今年は……、わーったわーった!ほら、乗れよ | 취임 4주년인가. 올해는…… 알았어 알았어! 자, 타라고. | |
사니와 취임 5주년 | 就任五周年か……。これから先も、同じ景色が見れるといいな | 취임 5주년인가……앞으로도 같은 풍경을 볼 수 있었으면 좋겠네. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年か……。いつもの景色、見に行くか? | 취임 6주년인가……저번의 그 풍경, 보러갈래? | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年か。一緒に風を浴びんのも悪くねー気分だな | 취임 7주년인가. 함께 바람을 쐬는 것도 나쁘지 않은 기분이야. | |
사니와 취임 8주년 | 就任八周年か。今日も絶好のツーリング日和だな! | 취임 8주년인가. 오늘도 절호의 투어링[3] 날이네! | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年か。せっかくだから、今日は違う道を走ってみっか | 취임 9주년인가. 모처럼이니까, 오늘은 다른 길을 달려볼까. |
5. 극 진화
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.부젠 고우 (豊前江) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 161번 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 타도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 고우 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (극)[4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 58 (-) | 타격 | 60 (107) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 58 (103) | 기동 | 54 (69) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 53 (73) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 88 | 정찰 | 45 (-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 66 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 경보병, 중보병, 방패병, 경기병 |
- | - |
기본 | 전투 |
- | - |
중상 | 진검필살 |
부젠 고우다. 내가 어떤 칼인가 하면……, 핫하-! 아-무것도 없어-!
네가 정해도 돼. 지금은, 그게 좋아. 부탁해도 될까?
……그럼, 빛은 아직 보이고 있어. 목표로 삼아볼까- 그 너머를.
네가 정해도 돼. 지금은, 그게 좋아. 부탁해도 될까?
……그럼, 빛은 아직 보이고 있어. 목표로 삼아볼까- 그 너머를.
5.1. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
입수 | 速さの先にあるものを見てきたよ。……どんなものかって?それは、これからの俺の働きを見ていてくれや | 속도 너머에 있는걸 보고 왔어. ……어떤거였냐고? 그건, 앞으로 내가 일하는걸 봐줘. | |
본성 | 통상 | 気がつくと誰かが俺の膝で寝てる……どーなってんだ、これ | 문득 정신차리면 누군가가 내 무릎에서 자고 있어……어떻게 된거람, 이거. |
でーじょーぶだよ。俺がいる限り、この本丸は無敵だぜ | 괜-찮다니께. 내가 있는한, 이 혼마루는 무적이야. | ||
あーるじ!俺と一緒に光の向こう側目指さねぇか?はっはー、なーんてな! | 주인-! 나랑 같이 빛의 너머로 향하지 않을래? 핫하- 랄-까나! | ||
방치 | 初めてのことじゃねーからな | 처음 있는 일도 아니니께- | |
부상 | へーきだよ、これくらいの傷 | 괜찮아. 이정도 상처는. | |
부대 | 대장 | まかせな。俺と一緒にいると、みんな疾くなっから! | 맡겨줘. 나와 함께 있으면 다들 빨라지니까! |
대원 | 俺の疾さを見せて――って、もはや疾すぎて見えねーか | 내 속도를 보여줄- 어라, 너무 빨라서 안 보이려나. | |
장비 | これの疾さはどうだー? | 이것의 속도는 어때? | |
いいね、いいねぇ!悪くねぇ! | 좋아, 좋은데! 나쁘지 않아! | ||
いいねぇ!響くねぇ! | 좋은데! 울리는걸! | ||
출진 | 必ず、全員で帰ってくっから。寝て待っとけって | 반드시 전원이 돌아올테니까. 자면서 기다리라고. | |
중(重)상시 행군 경고 | やーめとけって。これ以上の進軍は俺が許さねーよ | 관두라고. 이 이상 진군하는건 내가 용서 못해. | |
자원발견 | はっはー、お土産ができた | 핫하- 선물이 생겼네. | |
보스발견 | 俺が行く!みんな、無理すんなよ | 내가 간다! 다들 무리하지마. | |
탐색 | あっという間に戻ってくんよ! | 눈 깜짝할 사이에 돌아올게! | |
개전 | 출진 | 戦闘開始!影すら踏ませてやんねーからな! | 전투개시! 그림자조차 밟지 못하게 하겠어! |
훈련 | 遊びだと思えば、本気出せんのかなぁ | 놀이라고 생각하면 진심으로 못 하려나. | |
공격 | 四速! | 4속! | |
五速! | 5속! | ||
회심의 일격 | 冥土の土産……これが六速だ! | 저승의 선물……이게 6속이다! | |
경상 | ちっ…… | 칫…… | |
けっ…… | 켁…… | ||
중상 | だーいぶ、ぶっ壊れてんよな俺。まぁ、何とかならな | 꽤나, 망가졌구만 나도. 뭐, 어떻게든 되겄지. | |
진검필살 | てめーに向こう側を見せてやんよ! | 네놈에게 건너편을 보여주겄어! | |
일기토 | 俺と出会った時からもう事故ってんだよ、てめーは | 나와 만났을때부터 이미 사고난거야, 네놈은. | |
이도개안 | 見えてっかぁ? | 보이고 있냐? | |
MVP | おお?まあ、みんなの勝利ってことでいいんじゃねーか? | 오오? 뭐, 모두의 승리라고 해도 되지 않겠어? | |
임무완료 | 任務達成。おっつかれさーん | 임무달성. 수-고했어. | |
당번 | 말 | お前にも命があるんやね | 네게도 생명이 있구나. |
말 완료 | ……あったかいっちゃ、命は | ……따뜻하구마잉, 생명은. | |
밭 | こればっかりはいつまでたっても上手くならんなー | 이것만큼은 아무리 해도 잘 안된단 말야- | |
밭 완료 | ズルじゃねーよ!なんかわかんねーけどみんなが手伝ってくれたんだよ! | 속인거 아냐! 왠지 모르겠지만 다들 도와줬다고! | |
대련 | ついてこれたらなんかやる | 따라잡을 수 있으면 뭐 하나 줄게. | |
대련 완료 | はっはー!やるねえ。ほら、漬け物やる | 핫하-! 제법이네. 자, 장아찌 줄게. | |
원정 | 시작 | すぐけーってくるから | 금방 돌아올거니께. |
귀환(대장) | 知ってっかー?帰る場所があるから旅って言うらしいぜ。てことで、ただいま! | 알고 있어? 돌아올 장소가 있으니까 여행이라고 부른다더라. 그런고로, 다녀왔어! | |
귀환(근시) | 久しぶりに帰ってきたんだ。労ってやろうぜ | 오랜만에 돌아왔잖아. 노고를 치하해줘. | |
도검제작 | 新入りか?まかせな | 신입인가? 맡겨줘. | |
장비제작 | いいのが出来たろ?物を作るのは得意なんだよ | 좋은게 나왔지? 물건을 만드는건 잘하거든. | |
수리 | 경상이하 | 整備行ってくる | 정비하고 올게. |
중상이상 | 休める時は休んどけってことだよな。全力で休もーっと | 쉴때는 쉬라는 말이겠지. 전력으로 쉬어야지- | |
합성 | 少しは光の疾さに……はっはー、なーんてな | 조금은 빛의 속도에……핫하- 랄까나. | |
전적 | ほら、戦績持ってきてやったぞ | 자, 전적 갖고 왔어. | |
상점 | しょーがねぇな。後ろ、乗ってけよ | 할 수 없네. 뒤에 타라고. | |
아이템 | 도시락 | おぉ~あんがとな | 오오~ 고마워. |
한입당고 | はっはー!きらいじゃねーけどさぁ、漬物ない? | 핫하-! 싫어하는건 아니지만, 장아찌 없어? | |
사니와 장기부재 귀환 | おう、おかえり!帰ってくるなら、焦らず、ゆっくりとでいーんだよ | 오우, 돌아왔네! 돌아왔으면 초조해하지 말고, 천-천히 하면 돼. | |
꽃구경 | 咲いても散っても、桜は桜だ | 피어도 져도, 벚꽃은 벚꽃이지. | |
수행 배웅 | 大切なもの……見つけて帰ってくるさ、きっとな | 소중한 것……발견하고 돌아올거야, 분명히. | |
파괴 | あぁ、今度は行ったっきりか、っ……光だ、あの光は…… | 아아, 이번에는 가는걸로 끝인가, ……빛이다, 저 빛은…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | ああ!いいぜ、今なら膝、空いてっから! | 아아! 좋아, 지금이라면 무릎, 비어있으니까! |
계속 건드리기(중상) | 気安いぞ | 거리낌 없네. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 出来上がったみたいだ、きっといい音がする | 다 만들어진 모양이야, 분명 좋은 소리가 나겠지. |
수리 완료 | 整備が終わったみてーだな | 정비가 끝난 모양이네. | |
이벤트 알림 | なんかあるみたいだな、どれどれー? | 뭔가 하는 모양이네, 어디어디-? | |
보물 완성 | よし! | 좋아! | |
레벨4 | 보물 장비 | ああ!ありがとう | 아아! 고마워. |
자동행군 의뢰 | さぁ、行くか! | 자, 가볼까! | |
레벨5 | 배경설정 | なんか足んねー気がすんな、なんだろな | 뭔가 부족한 기분이 드는데, 뭘까. |
장비제작 실패 | 衰えたもんだ | 실력이 떨어졌나보네. | |
あぁっ | 아앗…… | ||
なんだこれ | 이게 뭐람. | ||
最近のぱあつは難しいな | 요즘 파츠는 어렵네. | ||
말 장비 | ほーとかっけーっちゃ | 완전 멋지다니께. | |
부적 장비 | 大事だよな、こーゆーのも | 중요하지, 이런것도. | |
레벨6 | 출진 결정 | さてと、行くか! | 그럼, 가볼까! |
- 기간한정 대사
사니와 취임 1주년 | 就任一周年おめでとう。みんな集まってっぞ | 취임 1주년 축하해. 다들 모여있어. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年おめでとう。何処か行きてーとこあったら言いな。乗っけてってやんよ | 취임 2주년 축하해. 어딘가 가고싶은데 있으면 말해. 태워줄테니까. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとう。今年も?二人で?まーいーけどよ | 취임 3주년 축하해. 올해도? 둘이서? 뭐 상관없지만. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年おめでとう。今年は馬に乗って出かけっか? | 취임 4주년 축하해. 올해는 말을 타고 가는건가? | |
사니와 취임 5주년 | 就任五周年か……。ほら、乗れよ | 취임 5주년인가……. 자, 타. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年か。アンタや本丸の連中と過ごす毎日は楽しいよ | 취임 6주년인가. 너와 혼마루 녀석들과 지내는 매일이 즐거워. | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年か。アンタを乗せて風を浴びるのは、俺も好きだ | 취임 7주년인가. 너를 태우고 바람을 쐬는건, 나도 좋아해. | |
사니와 취임 8주년 | 就任八周年か。どこでも連れて行ってやる | 취임 8주년인가. 어디든지 데려가 줄게. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年か。長いことお疲れさん。たまには俺の膝で休むか? | 취임 9주년인가. 오랫동안 수고했어. 가끔은 내 무릎에서 쉴래? |
5.2. 수행 중 편지
- 첫번째 편지
주인에게
여행을 떠나는걸 허락해줘서 고마워.
자아찾기 여행……이라고 말하면 촌스러울지도 모르겠지만,
나는 나 자신과 마주해야만 해- 라고 생각했어.
어째서 내가 이렇게 '속도'에 집착하는걸까.
뭔가 있을거라는 기분이 들었어, 속도 너머에, 내가 목표로 하는 것이 뭔지.
그걸 찾으면 돌아갈테니까, 뭐, 느긋하게 기다리고 있어줘.
여행을 떠나는걸 허락해줘서 고마워.
자아찾기 여행……이라고 말하면 촌스러울지도 모르겠지만,
나는 나 자신과 마주해야만 해- 라고 생각했어.
어째서 내가 이렇게 '속도'에 집착하는걸까.
뭔가 있을거라는 기분이 들었어, 속도 너머에, 내가 목표로 하는 것이 뭔지.
그걸 찾으면 돌아갈테니까, 뭐, 느긋하게 기다리고 있어줘.
- 두번째 편지
주인에게
나는 지금, 속도의 한계라는 것에 도전하고 있어.
다쳐서 전신이 너덜너덜하네. 여기가 혼마루라면 너나 다른 누군가가 돌봐줬겠지.
그 무렵의 나는 독선적이었을지도 모르겠네- 라는 생각이 들었어.
뭐랄까, 내가 목표로 하는 것, 찾고 있는 것은 내게 있어서 중요할 뿐이고……
아니, 관두자.
지금은, 그게 설령 독선적이었다고 해도, 건너편을 목표로 삼고 싶어.
그게 보였을 때, 뭔가 잡힐 것 같은 기분이 들어.
그러니까, 조금 더 기다리고 있어줘.
나는 지금, 속도의 한계라는 것에 도전하고 있어.
다쳐서 전신이 너덜너덜하네. 여기가 혼마루라면 너나 다른 누군가가 돌봐줬겠지.
그 무렵의 나는 독선적이었을지도 모르겠네- 라는 생각이 들었어.
뭐랄까, 내가 목표로 하는 것, 찾고 있는 것은 내게 있어서 중요할 뿐이고……
아니, 관두자.
지금은, 그게 설령 독선적이었다고 해도, 건너편을 목표로 삼고 싶어.
그게 보였을 때, 뭔가 잡힐 것 같은 기분이 들어.
그러니까, 조금 더 기다리고 있어줘.
- 세번째 편지
주인에게
속도의……, 속도 너머에 있는 무언가에. 순간이었지만, 도달한 것 같은 기분이 들어.
설명을 제대로 못하겠지만 말야.
그때 내가 본 것이 대체 뭐였을까.
어쨌든 그건……, 빛에 감싸여 있었어.
그리고 말야, 신기하게도 머릿속에 떠오른거야, 너와 혼마루 녀석들의 얼굴이.
지금이라면 말할 수 있어. 아무래도 난, 너와……녀석들과 함께 있고 싶은 모양이야.
너희들이 있는 장소가 내가 있을 곳, 돌아갈 장소라고.
그러니까, 돌아갈게.
이번에는 초조해지지 않고, 천천히.
속도의……, 속도 너머에 있는 무언가에. 순간이었지만, 도달한 것 같은 기분이 들어.
설명을 제대로 못하겠지만 말야.
그때 내가 본 것이 대체 뭐였을까.
어쨌든 그건……, 빛에 감싸여 있었어.
그리고 말야, 신기하게도 머릿속에 떠오른거야, 너와 혼마루 녀석들의 얼굴이.
지금이라면 말할 수 있어. 아무래도 난, 너와……녀석들과 함께 있고 싶은 모양이야.
너희들이 있는 장소가 내가 있을 곳, 돌아갈 장소라고.
그러니까, 돌아갈게.
이번에는 초조해지지 않고, 천천히.
6. 미디어 믹스
7. 2차 창작
공식 소개문의 문구 때문에 정식으로 추가되기 전부터 헤시키리 하세베와 기동력 괴물의 자리를 두고 경쟁하는 2차 창작이 나오기 시작했다(...).8. 기타
일러스트를 맡은 츠다 호나미는 활격 도검난무의 코믹스 버전에서 그림을 담당하고 있다.5대5 파마머리,붉은 눈동자 등 캐릭터 디자인과 컬러링면에서 옆동네 칼잡이 만화의 최종보스와 닮았다는 의견도 있다. 특히나 올 블랙 스타일의 경장 모습이 닮은편.