[clearfix]
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
쿠키 마사무네 (九鬼正宗) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 234번 | 상징 마크 이미지 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 단도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 마사무네 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 28 (31) | 타격 | 19 (26) | 생존 | 32 (35) | 타격 | 23 (30) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 27 (39) | 기동 | 31 (54) | 통솔 | 31 (43) | 기동 | 35 (58) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 18 (29) | 범위 | 협 | 충력 | 22 (33) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 39 | 정찰 | 36 (50) | 필살 | 39 | 정찰 | 40 (54) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 35 | 슬롯 | 1 | 은폐 | 39 | 슬롯 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 경보병, 중보병, 투석병, 궁병, 총병 |
PV |
나는 쿠키 마사무네. 그래그래, 해적같은걸로 불렸던 그 쿠키 가문에서 유래된 칼이여.
이런, 그렇다고 난폭하게 일하지는 않을거여. 바다에 대한걸로 상담할게 있다면 뭐든지 물어봐!
이런, 그렇다고 난폭하게 일하지는 않을거여. 바다에 대한걸로 상담할게 있다면 뭐든지 물어봐!
1. 개요
- 공식 트위터 -
일본도의 대명사라고도 불리는 '마사무네'의 단도. 호는 쿠키 모리타카가 소지했던 것으로부터.
쿠키 가문은 수군을 이끌며 오다 노부나가와 도요토미 히데요시를 섬겨, 그 선원 집단은 '해적'으로 불렸다.
어떤 시대라도, 바다를 제패하는 자가 전투의 승자가 된다!
일본도의 대명사라고도 불리는 '마사무네'의 단도. 호는 쿠키 모리타카가 소지했던 것으로부터.
쿠키 가문은 수군을 이끌며 오다 노부나가와 도요토미 히데요시를 섬겨, 그 선원 집단은 '해적'으로 불렸다.
어떤 시대라도, 바다를 제패하는 자가 전투의 승자가 된다!
성우 | 카지타 다이시 |
일러스트 | 나나세 미리(七癖みり) |
2. 성능
3. 입수 방법
2024년 8월 13일부터 8월 27일까지 개최되는 이벤트 '백귀야행 대항 영격 작전' 에서 적을 6,000체/10,000체 격파 시 각 1자루씩 획득 가능.4. 인게임 이미지
기본 | 전투 |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
5. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | とうらぶ | 토우러브. |
로딩완료 | 刀剣乱舞、はじまるってわけか | 도검난무, 시작한다는건가. | |
게임시작 | よぉーし、出港じゃー! | 좋-아, 출항이여-! | |
입수(백귀야행) | 猫ちゃんを追いかけて行ったら、夢から覚めた夢をみて……また夢から覚めたら、ここに居ったんじゃ。何を言っとるかわからんって?うちも、うちが九鬼正宗ってことしかわからん!でも、それでええのかもしれん。さあ、九鬼正宗、只今入港じゃー! | 고양이를 쫓아갔더니, 꿈에서 깨는 꿈을 꾸고……또 꿈에서 깨니까 여기에 있었어. 뭔 말인지 모르겄다고? 나도 내가 쿠키 마사무네라는 것밖에 몰러! 그래도 그걸로 됐을지도 모르제. 자, 쿠키 마사무네, 지금 입항이여-! | |
입수 | 全ての海はうちの海!九鬼正宗、只今入港じゃー! | 모든 바다는 나의 바다! 쿠키 마사무네, 지금 입항이여-! | |
본성 | 통상 | いつの時代も、海を制するものが戦の勝者になるんじゃ。じゃけぇ、奪い合いの結果として、海賊になったりするんじゃなぁ | 어떤 시대라도, 바다를 제패하는 자가 전투의 승자가 되는겨. 그러니께, 쟁탈전의 결과로서 해적이 되거나 하는 거지. |
うち、これでも能にゃあ一言あるんよ。意外かい? | 나는 이래뵈도 재능에는 일가견이 있어. 의외인가? | ||
九鬼言うても、別に鬼とは関係ないんよ。ありゃあ九鬼浦に因んだ姓じゃけぇ | 쿠키(九鬼)라고 해도, 딱히 오니랑은 상관없어. 그건 쿠키우라[2]와 연관된 성인겨. | ||
방치 | なんじゃあ、出かけたんか | 뭐여, 나간건가. | |
부상 | あっつつ、はやく直さんと…… | 아야야, 빨리 고쳐야…… | |
부대 | 대장 | にゃは!うちに任せるってことは暴れてこいってことか? | 냐하! 나한테 맡긴다는건 날뛰고 오라는 뜻인가? |
대원 | よーし、うちが支えちゃる! | 좋-아, 내가 받들어주지! | |
장비 | こんな感じでええんじゃろか | 이런 느낌으로 된건가. | |
動きの邪魔にはならんようになぁ! | 움직일때 방해가 안되게 해줘! | ||
ほぅ……これをつけるんかぁ | 호오……이걸 붙이는건가. | ||
출진 | 錨を上げろ、出港じゃー! | 닻을 올려라, 출항이다-! | |
중(重)상시 행군 경고 | おおっと、何か考えがあるんじゃろうな? | 이런, 뭔가 생각이 있어서 그런거겄지? | |
자원발견 | おおっと、お宝じゃなぁ | 이런, 보물이구먼! | |
보스발견 | 気ィ入れなおせ、こっからが本番じゃあ | 기합 다시 넣으라고, 지금부터가 진짜여. | |
탐색 | 見えるもんを報告せぃ! | 보이는걸 보고하는겨! | |
개전 | 출진 | 海賊の流儀てのを見せちゃるわ | 해적의 방식을 보여주겄어. |
훈련 | お手並み拝見じゃなぁ | 솜씨 구경 좀 해볼까. | |
공격 | もらった! | 받았다! | |
とっちゃる! | 잡았다! | ||
회심의 일격 | その隙、いただきじゃぁ! | 그 빈틈, 받아가겄어! | |
경상 | ほうかほうか | 그런가 그런가. | |
ほう、面舵いっぱい! | 호오, 키를 우측으로 꺾어라! | ||
중상 | ねぶりおってか……衝角ごとぶつけちゃるわ! | 얕보인건가……충각으로 들이받아버릴테다! | |
진검필살 | 言うとったるがのぉ……うちゃこっからが強いんじゃ! | 내가 말했던가……난 지금부터가 강하다는겨! | |
일기토 | ほう、こりゃ分かりやすくなったのう | 호오, 이거 알기 쉽게 됐구먼. | |
MVP | にゃは、楽勝じゃー! | 냐하, 낙승이여-! | |
랭크업 | 慣らしは終わりじゃ。暴れちゃろう! | 연습은 끝이여. 날뛰어주겄어! | |
임무완료 | タダ働きは損じゃ……任務報酬は貰わんとなー | 공짜로 일하는건 손해여……임무 보상은 받아가야지- | |
당번 | 말 | 馬じゃー……。うちはあんまり縁がないんじゃー…… | 말이구먼-……. 난 딱히 인연이 없구먼-…… |
말 완료 | おーうおうおう。ま、どっちも同じ乗るもんじゃ。馬も船もな | 오-우오우오우. 뭐, 둘 다 타는거니께. 말도 배도. | |
밭 | 陸の上の仕事は不慣れじゃー…… | 육지 위의 일은 서투른데 말여-…… | |
밭 완료 | 終わった終わった | 끝났다 끝났어. | |
대련 | うちの剣筋は行儀悪いかもしれんが、許してつかぁさい | 내 검술은 버릇없을지도 모르는데, 용서해주이소. | |
대련 완료 | 荒波の如き攻めの手、どうじゃった? | 거센 파도와도 같은 공격술, 우뗬어? | |
원정 | 시작 | 遠征に船は入り用じゃろ? | 배는 원정에 필요하지? |
귀환(대장) | 大漁大漁! | 대어 대어! | |
귀환(근시) | 戻ってきた戻ってきた!戦利品の仕分けをせんとなぁ | 돌아왔다 돌아왔어! 전리품 분류해야겠구먼. | |
도검제작 | お!新入りかい? | 오! 신입인가? | |
장비제작 | うちが作ったにしちゃあ、上出来じゃなあ | 내가 만든것치고는, 잘됐구먼. | |
수리 | 경상이하 | こんなもん、傷のうちにも入らんのじゃが | 이정도는, 상처 축에도 안 들어가는디. |
중상이상 | あっつつつ、ほいじゃあ、ちょっくり休み、もらおうか…… | 아야야야, 그럼 난, 쫌만 휴식, 해볼까…… | |
합성 | 受け取った! | 받았다! | |
전적 | 帳面、ちょっくり見せてーや | 장부, 쫌만 보여주라- | |
상점 | 備えあれば憂い無し、じゃ | 유비무환, 인겨. | |
아이템 | 도시락 | そうじゃなぁ!食わずに勝てる訳が無い | 그렇제! 먹지 않고 이길리가 없제. |
한입당고 | 旨そうな団子じゃなぁ! | 맛있어보이는 당고구먼! | |
사니와 장기부재 귀환 | ……おっ、戻ってきた!そろそろ待機だけじゃ退屈になってきたところじゃー…… | ……오, 돌아왔다! 슬슬 대기만 하면 지루하다고 생각할 무렵이여-…… | |
꽃구경 | 宴はええのぉ!うちも余興の一つや二つ披露しようか | 연회는 좋지! 나도 여흥 한두개쯤 피로해볼까. | |
수행 | 개시 | ||
배웅 | まぁ、海でも見に行ったんじゃろ。誰だってひとりで海を眺めたい時がある | 뭐, 바다라도 보러 간거겠지. 누구든 혼자서 바다를 바라보고 싶을때가 있으니께. | |
파괴 | ほうか……。こうして……陸の上で折れるんじゃな…… | 그런가……. 이렇게……육지 위에서 부러지는건가…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | にゃははははは!くすぐるなぁ!やめてつかんさいひひひひ! | 냐하하하하하! 간지럽히지 마! 그만두랑께이히히히히! |
계속 건드리기(중상) | っ……確かに、道具も船も存分に力を発揮するにゃ整備が必要じゃ……あつつつっ…… | 윽……확실히, 도구도 배도 충분히 힘을 발휘하려면 정비가 필요하제……아야야얏…… | |
레벨3 | 도검제작 완료 | ||
수리 완료 | |||
이벤트 알림 | |||
보물 완성 | |||
레벨4 | 보물 장비 | ||
자동행군 의뢰 | |||
레벨5 | 배경설정 | ||
장비제작 실패 | |||
말 장비 | |||
부적 장비 | |||
레벨6 | 출진 결정 |
- 기간한정 대사
대침구 연격 | 一斉に、前進! | 일제히, 전진! | |
사니와 취임 1주년 | おっ、就任一周年おめでとう!これでひよっこ卒業じゃな | 오, 취임 1주년 축하혀! 이걸로 병아리 졸업이구먼. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年おめでとう!船の上じゃ新入り扱いでも、ここは陸の上じゃからな | 취임 2주년 축하혀! 배 위에서는 신입 취급해도, 여기는 땅 위니까. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとう!一通り慣れたって感じじゃのぉ | 취임 3주년 축하혀! 어지간한건 익숙해졌다는 느낌이구먼. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年おめでとう!慣れてきても、困ったら頼ればええんじゃ | 취임 4주년 축하혀! 익숙해졌어도, 곤란한거 있으면 의지하는게 좋아. | |
사니와 취임 5주년 | おおっと、就任五周年おめでとう!そろそろ一目置かれる審神者、ってところかぁ | 이런, 취임 5주년 축하혀! 슬슬 알아줄만한 사니와, 라는 느낌인가. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年おめでとう!何年目だろうと油断はせんようになぁ。うちからのお願いじゃ | 취임 6주년 축하혀! 몇년째던 방심은 하지 말어. 내가 하는 부탁이여. | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年おめでとう!船の上じゃ、船長を信じられるからこそ皆の気持ちが一つになる。ここも同じじゃな | 취임 7주년 축하혀! 배 위에서는, 선장을 믿을 수 있으니까 모두의 마음이 하나가 되지. 여기도 똑같어. | |
사니와 취임 8주년 | 就任八周年おめでとう!長く続けてくれることが、うちらの願いじゃのぉ | 취임 8주년 축하혀! 오래 계속해줬으면 하는게, 우리의 바람이여. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年おめでとう!あんたが主役の宴なんじゃから、遠慮はいらんいらん | 취임 9주년 축하혀! 네가 주역인 연회니까, 겸손은 됐어됐어. |