나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-18 20:48:00

さくらんぼ


파일:나무위키+유도.png  
사쿠란보은(는) 여기로 연결됩니다.
시끌별 녀석들의 등장 인물에 대한 내용은 사쿠란보(시끌별 녀석들) 문서
번 문단을
부분을
, 일본어 さくらんぼ의 일반적인 의미에 대한 내용은 버찌 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:Ai Otsuka Icon.png
ai otsuka
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ]<colbgcolor=#f00> 2003년 桃ノ花ビラ | さくらんぼ <colbgcolor=#06c> 2004년 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。
2005년 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム 2006년 フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真
2007년 CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット 2008년 ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星
2009년 バイバイ 2010년 ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ×××
2013년 Re:NAME 2014년 モアモア
2017년 2018년 ドラセナ
2019년 Chime LOVE LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007)
}}} ||
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] 정규 LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)
LOVE COOK
(2005)
LOVE PiECE
(2007)
LOVE LETTER
(2008)
LOVE FANTASTIC
(2014)
LOVE TRiCKY
(2015)
LOVE HONEY
(2017)
컴필레이션 愛 am BEST
(2007)
LOVE is BEST
(2009)
愛 am BEST, too
(2019)
LOVE LOVE.IT
(2009)
}}} ||
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ]

Single by ai otsuka
<rowcolor=red> 桃ノ花ビラ
(2003)
2nd Single
さくらんぼ
(2003)
甘えんぼ
(2004)
さくらんぼ
{{{+2
버찌}}}
파일:AVCD-30544.jpg
2nd Single by ai otsuka
<colbgcolor=#fcc,darkred><colcolor=red,mistyrose> 출시일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2003년 12월 17일
레이블 에이벡스 그룹
장르 J-POP
곡수 3곡[1]
1. 개요2. 수록곡3. 가사
3.1. さくらんぼ3.2. 帰り道
4. 뮤직 비디오5. 성적6. TikTok과 인터넷 방송 밈화
6.1. TikTok 버전(따봉버전)6.2. 김준수 버전(안무버전)6.3. 예시
7. 커버
7.1. 보컬7.2. 연주
8. 패러디9. 여담

[clearfix]

1. 개요

일본의 가수 오오츠카 아이의 2번째 싱글. 2003년 12월 17일에이벡스 트랙스를 통해 출시되었다.

2. 수록곡

<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 작사 작곡 비고 수록 음반
<colbgcolor=#fcc,darkred><colcolor=red,mistyrose> 1 さくらんぼ
버찌
LOVE PUNCH
愛 am BEST
LOVE is BEST
2 帰り道
돌아가는 길
3 桃ノ花ビラ (スタジオ ライブ ver.)
복숭아 꽃잎 ― 스튜디오 라이브 ver.
4 さくらんぼ (Instrumental)
5 帰り道 (Instrumental)

2.1. さくらんぼ



さくらんぼーカクテルー / THE FIRST TAKE

표제곡 〈さくらんぼ〉(버찌)는 오오츠카 아이의 히트곡으로, 노래 제목 '사쿠란보'의 뜻은 일본어버찌.[2] 10위권에 2주 연속 있기도 힘든 오리콘차트 주간기록에 2003년부터 2004년에 걸쳐 약 10주간 10위권을 지킨 히트곡이다. 표절 의혹이 있었으나 표절은 아니다.

사쿠란보는 오오츠카 아이가 데뷔 전 친구와 HimawaRi라는 듀엣으로 활동했을 때 이미 완성된 노래다. 이때 부른 사쿠란보가 인터넷에 공개되기도 했다.

최고음이 3옥타브 레로 아주 높은 편은 아니지만 이 음이 한 번에 그치지 않고 여러 번 나오는 데다 곡의 템포가 빨라 숨 쉴 틈도 적다보니 결코 부르기 쉽지 않은 노래이다.

한국의 노래방에는 금영엔터테인먼트에는 41706번, TJ미디어에는 25752번으로 수록되어 있다. 금영의 경우는 필통 이상 반주기에, TJ의 경우는 30시리즈(P10/P15 포함) 이상 반주기에 코러스가 수록되어 있다.

2004년~2007년 사이에 네이버 블로그네이버 카페, 싸이월드 등지에서 배경 음악으로 널리 사용되어 한국인들에게도 익숙한 일본노래다. 오오츠카 아이라는 이름은 몰라도 이 노래를 들려주면 아! 하는 사람들이 많다.

다카포 시리즈에 등장하는 요시노 사쿠라의 경우에는 별명 때문에 매드무비에 BGM으로 자주 사용된다.

사쿠란보 노래 전용 플래시 게임도 나왔다.플레이 링크[3]

사쿠란보는 JASRAC에서 저작권 관리 대행중이다. 관계 자료

아이러니하게도 오오츠카 아이는 버찌 자체를 먹을 수 없을 정도로 싫어한다고 한다.#

2024년 7월 24일 The First Take에 -칵테일-이라는 부제와 함께 새롭게 공개되었다. 부드럽고 어른스러운 재즈풍 편곡으로 풋풋한 사쿠란보에서 멋진 체리 브랜디가 되었다는 호평이다.

2.1.1. 발차 멜로디



JR 서일본 오사카 순환선에 2015년부로 각 역에 어울리는 노래를 기반으로 발차 멜로디가 도입되기 시작하면서, 사쿠라노미야역에서 발차멜로디로 이 노래를 채택하였다. 내선순환, 외선순환 모두 동일하게 송출된다.

다른 역들이 민요, 동요, 연주곡을 채택한 것과 달리, 이 역과 텐마역은 가요를 채택하였다. 역 이름과 노래 제목답게 역 인근의 사쿠라노미야 공원은 벚꽃으로 유명하기도 하며, 한편으로는 오오츠카 아이의 고향이 오사카인 점을 고려한 것으로 보인다.

사족으로, 가요를 채택한 다른 한 역인 텐마역 또한 오사카 출신 가수인 aiko花火를 채택하였는데, 이 역도 역 이름과 노래 제목과 적절하게 불꽃축제가 유명한 텐진마츠리가 열리는 곳이다.

2.1.2. 기타프릭스 & 드럼매니아

기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
BPM 난이도 BASIC ADVANCED EXTREME
170
기타 표준 18 27 40
기타 오픈픽 17 31 41
기타 베이스 22 30 --
드럼매니아 12 35 45
최초 수록 버전 GF DM V
삭제된 버전 V4 Яock×Rock

기타프릭스 & 드럼매니아 V 버전에 커버 보컬곡으로 실렸는데, 원곡이 상당히 히트를 쳤는데다가 기타프릭스와 드럼매니아 양쪽에서 둘 다 부담없는 난이도라서 기타드럼 V 당시에 꽤나 인기가 많았던 곡이었다. 다만 당시 국내에서는 히트차트에서 엑스트라 스테이지 곡이었던 오니히메ancient breeze에 밀린 편. 커버 보컬 담당은 테라시마 준코.

상당한 인기곡인데도 불구하고 수록된 지 얼마 안되어서 짤려서(V4에서 삭제) 당시에 제법 반발이 많았다. 게다가 국내에서 드럼매니아 정발을 재개한 것이 V4 이후부터라서 이 곡을 플레이하려면 가정용 V나 얼마 안 되는 수의 V3 버전을 찾아서 해야 한다. V3이 있는 오락실에서는 이 곡도 플레이 빈도가 높은 편.

BGA는 커플이 사랑을 나누는 모습인데, 상당히 특징적인 그림체가 취향을 많이 타는 편이지만 가사와 상당한 싱크로를 자랑한다.

2.1.3. 태고의 달인 시리즈

태고의 달인 비공식 난이도표
★8 하위
アサルト BGM1 ★8 さくらんぼ ★8 亡き王女のためのパヴァーヌ ★8 Day by Day! ★8 流浪の琥珀姫 ★8
Phantom Rider ★8 GOIN’!!! ★8 タベテモタベテモ ★8 夜想曲Op.9-2 ★8 マジで…!? ★8
豊穣弥生 ★8 Thank You! ★8 THE IDOLMSTER ★8 見たこともない景色 ★8 蓄勢 ~GEAR UP~ ★8
きみのあかり ★8 桜花爛漫 (普通) ★8 ルカルカ★ナイトフィーバー ★8 ハッピーウェディング前ソング ★8 百花繚乱 (普通) ★8
季曲 ~Seasons of Asia~ ★8 泡沫、哀のまほろば ★8 Paradisus-Paradoxum ★8 曙光 ~Dawn~ ★8 RAGE v.self ★8
本能寺の変 ★8 RAINMAKER ★8 二人の結晶-INNOCENCE- ★8 バトル‐電光石火‐ ★8 いーあるふぁんくらぶ ★8
ライコタイコディスコ ★8 ほうかご☆マジシャン ★8 シュガーソングとビターステップ ★8 Bad Apple!! feat.nomico ★8 輝きを求めて ★8
さくらんぼ
BPM 170
AC GREEN 기준
난이도 간단 보통 어려움 오니
4 4 4 8
노트 수 114 143 203 303
수록 버전 AC6-12, 新AC, PS2 4, PSP 1, PSP DX0L, DS1, Wii1, Wii U3DL, PS4 1
비고

DS버전 오니 달인/현인/일반 보면 영상


현버전 전난이도 영상


오니 난이도 전량 영상


오니 난이도 트윈 전량 영상

구버전 6과 DS버전의 경우 채보가 다르며 구버전 6은 오니난이도의 노트가 8개 더 많았으며, DS의 오니난이도는 보면분기가 있었다. 현재 PS4와 신기판 등에 적용된 오니 보면은 DS버전 오니 보통보면을 중심으로 다시 작성된 채보이다.

3. 가사

3.1. さくらんぼ

さくらんぼ
버찌
[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] [ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(空, ruby=そら)]
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
사랑하는 두 사람 행복한 하늘

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし[4] あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 당신과 나 버찌



[ruby(手帳, ruby=てちょう)][ruby(開, ruby=ひら)]くと もう[ruby(2年, ruby=にねん)]たつなぁって
테쵸- 히라쿠토 모- 니넨 타츠나앗테
수첩을 열면 벌써 2년이 지났구나, 하고

やっぱ[ruby(実感, ruby=じっかん)]するね なんだか[ruby(照, ruby=て)]れたりするね
얏파 짓칸스루네 난다카 테레타리스루네
역시 실감하게 돼 왠지 쑥스럽네

そういや ヒドイコトもされたし
소- 이야 히도이 코토모 사레타시
그러고 보니 심한 일도 당했고

ヒドイコトも[ruby(言, ruby=ゆ)]ったし
히도이 코토모 윳타시
심한 말도 했었지

[ruby(中実, ruby=なかみ)]がいっぱいつまった [ruby(甘, ruby=あま)]い[ruby(甘, ruby=あま)]いものです
나카미가 잇파이 츠맛타 아마이 아마이 모노데스
속이 꽉 찬 아주 달콤한 것이에요

[ruby(泣, ruby=な)]き[ruby(泣, ruby=な)]きの[ruby(1日, ruby=いちにち)]や [ruby(自転車, ruby=じてんしゃ)]の[ruby(旅, ruby=たび)]や
나키나키노 이치니치야 지텐샤노 타비야
울고불고한 하루나 자전거 여행이나

[ruby(書, ruby=か)]きあらわせれない[5]
카키 아라와세레나이
글로는 나타낼 수 없어

だって [ruby(多, ruby=お)]いんだもん!!
닷테 오-인다몬!!
왜냐면 많거든!!

[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(咲, ruby=さ)]ク [ruby(君, ruby=きみ)]とつながってたい
에가오 사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피어나는 너와 같이 있고 싶어

もしあの[ruby(向, ruby=むこ)]こうに [ruby(見, ruby=み)]えるものがあるなら
모시 아노 무코-니 미에루 모노가 아루 나라
만약 저 너머로 보이는 게 있다면

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] [ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(空, ruby=そら)]
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
사랑하는 두 사람 행복한 하늘

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 너와 나 버찌



もらったものは そう[ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(感, ruby=かん)]じ
모랏타 모노와 소- 아이오 칸지
받은 것은 그래 사랑의 느낌이고

あげたものは もちろん [ruby(全力, ruby=ぜんりょく)]の[ruby(愛, ruby=あい)]です
아게타 모노와 모치론 젠료쿠노 아이데스
준 것은 물론 전력의 사랑입니다

やっぱいいもんだよね [ruby(共同作業, ruby=きょうどうさぎょう)] [ruby(罰, ruby=ばつ)]ゲーム
얏파 이이몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무
역시 좋은 거구나 공동 작업 벌칙 게임

[ruby(思, ruby=おも)]いがけなく[ruby(歴史, ruby=れきし)]は さらに[ruby(深, ruby=ふか)]いけれど
오모이가케나쿠 레키시와 사라니 후카이케레도
뜻밖에 역사는 더욱 깊지만

[ruby(1, ruby=ひと)]つでも[ruby(欠, ruby=か)]けてたら とんでもなく
히토츠데모 카케테타라 톤데모나쿠
하나라도 빠지면 터무니없이

[ruby(足, ruby=た)]りない [ruby(足, ruby=た)]りない! [ruby(足, ruby=た)]りない!! [ruby(2人, ruby=ふたり)]の[ruby(絆, ruby=きずな)]
타리나이 타리나이! 타리나이!! 후타리노 키즈나
모자라 모자라! 모자라!! 두 사람의 인연

[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(咲, ruby=さ)]ク [ruby(君, ruby=きみ)]だきあってたい
에가오 사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피어나는 너와 서로 껴안고 싶어

もし[ruby(遠, ruby=とお)]い[ruby(未来, ruby=みらい)]を [ruby(予想, ruby=よそう)]するのなら
모시 토-이 미라이오 요소- 스루노 나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] いつの[ruby(時, ruby=とき)]も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
사랑하는 두 사람 언제나

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 당신과 나 버찌



[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(咲, ruby=さ)]ク [ruby(君, ruby=きみ)]とつながってたい
에가오 사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피어나는 너와 함께 있고 싶어

もしあの[ruby(向, ruby=むこ)]こうに [ruby(見, ruby=み)]えるものがあるなら
모시 아노 무코-니 미에루 모노가 아루 나라
만약 저 너머로 보이는 게 있다면

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] [ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(空, ruby=そら)]
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
사랑하는 두 사람 행복한 하늘

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 너와 나 버찌

(もう[ruby(一回, ruby=いっかい)]!)
(모- 잇카이!)
(한 번 더!)

[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(咲, ruby=さ)]ク [ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(抱, ruby=だ)]き[ruby(合, ruby=あ)]ってたい
에가오 사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피어나는 너와 서로 껴안고 싶어

もし[ruby(遠, ruby=とお)]い[ruby(未来, ruby=みらい)]を [ruby(予想, ruby=よそう)]するのなら
모시 토-이 미라이오 요소- 스루노 나라
만약 먼 미래를 예상한다면

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] いつの[ruby(時, ruby=とき)]も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
사랑하는 두 사람 언제나

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 당신과 나 버찌

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] いつの[ruby(時, ruby=とき)]も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
사랑하는 두 사람 언제나

[ruby(愛, ruby=あい)]し[ruby(合, ruby=あ)]う[ruby(2人, ruby=ふたり)] いつの[ruby(時, ruby=とき)]も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
사랑하는 두 사람 언제나

[ruby(隣, ruby=となり)]どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 붙어 있는 너와 나 버찌

3.2. 帰り道

帰り道
돌아가는 길
今宵の月は涙もろい
코요이노 츠키와 나미다 모로이
오늘 밤의 달은 눈물이 가득

ただ照らされて トテトテ歩く
타다 테라사레테 토테토테 아루쿠
그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요

転がした石 コロコロ…
코로가시타 이시 코로코로…
굴린 돌 데굴데굴…

完全には転がりきれないね
칸젠니와 코로가리 키레나이네
완전히 굴릴수 없구나

夢がさめて さめた時には
유메가 사메테 사메타 토키니와
꿈에서 깨어나고, 깨어난 때에는

まっ暗な夜でも
맛쿠라나 요루 데모
새카만암흑의밤이라도

完全にはならない
칸젠니와 나라나이
완전해지지는않아

どこかに光がある 支えてくれる
도코카니 히카리가 아루 사사에테 쿠레루
어딘가에 빛이 있어 떠받쳐줘

傷跡はまだ深い
키즈 아토와 마다 후카이
상처 자국은 아직 깊어

免疫はいつになってもできない
멘에키와 이츠니 낫테모 데키나이
시간이 지나도 면역되지 않아요

明日も帰り道
아시타모 카에리 미치
내일도 돌아가는 길

想ってくれて ありがとう
오못테 쿠레테 아리가토-
생각해 주어서 고마워



小さなわんことすれ違い
치-사나 완코토 스레 치가이
작은 강아지와 엇갈려

お互いペコリと頭さげる
오타가이 페코리토 아타마 사게루
서로 고개를 푹 숙여요

通りすぎて振り返ったら
토-리 스기테 후리 카엣타라
너무나 지나와 돌아보면

片足あげて勇敢なポーズ
카타 아시 아게테 유-칸나 포-즈
한쪽 다리로 용감한 포즈

忘れれば やめちゃえば
와스레레바 야메챠에바
잊으면 그만두어버리면

どんなに楽だろう
돈나니 라쿠 다로-
얼마나 편할까

そして残るものはなんだろう
소시테 노코루 모노와 난다로-
그리고 남는것은 무엇일까

流されないで 立っていたいけど
나가사레나이데 탓테 이타이케도
흘려져 가지 말아줘 서 있고 싶지만

想い出はまだ深い
오모이데와 마다 후카이
추억은 아직 깊어

もうちょっと道草していたい
모- 춋토 미치 쿠사 시테 이타이
조금 더 길에서 한가하게 있고 싶어

明日もこの香り
아시타모 코노 카오리
내일도 이 향

ちょっぴり ありがとう
춋피리 아리가토-
조금 고마워



愛情はまだ深い
아이죠-와 마다 후카이
애정은 아직 깊어

これからも完全にはならない
코레 카라모 칸젠니와 나라나이
지금부터도 완전해 지지는 않아

それでも帰り道
소레데모 카에리미치
그래도 돌아가는 길

振り切って歩く
키리 훗테 아루쿠
뿌리치고 걸어

明日も帰り道
아시타모 카에리미치
내일도 돌아가는 길

大丈夫 ありがとう
다이죠-부 아리가토-
괜찮아요 고마워

4. 뮤직 비디오

HimawaRi 버전[6]
뮤직비디오[7]
2021년에 릴리즈된 Kan Sano 리믹스 버전 뮤직비디오[8]
LOVE IS BORN Live 버전[9]

5. 성적

차트 최고 성적

6. TikTok과 인터넷 방송 밈화

이 노래는 2000년대 초중반 싸이월드 시절에 유행하여 당시 인터넷을 즐겨하던 현재의 20대 중후반부터 40대까지의 세대에게 추억으로 남았던 노래였다. 그러다가 2020년 들어서 여러 인터넷 방송인들에게 다시 사쿠란보의 커버 댄스가 유행하기 시작했다.

유명 인터넷 방송인 랄로들이 옛날부터 해당 스트리머가 방송중에 사쿠란보를 자주 틀었다는게 유행의 시초라고 주장하는 악성팬덤 행위를 하고 있지만, 사쿠란보 자체의 밈화와는 하등 관련이 없다. 랄로가 예전부터 방송 중에 이 노래를 틀어왔던 것은 사실이나, 이 노래의 밈화에서 그가 차지하는 지분은 커버 영상이 올라올 때마다 댓글창에 판치는 제육 드립 이외에는 없다고 보면 된다. 유행의 시작이 랄로로 잘못 알려질 정도로 제육 드립이 기승을 부리자, 묘야 등의 몇몇 스트리머들은 자기 사쿠란보 커버 영상에 달리는 제육 드립에 질렸는지 자제를 요청할 정도이다.

원곡 가수 겸 작곡자인 오오츠카 아이도 한국에서의 2차 유행을 알게 된 후 관련 멘션을 트위터에 남겼다. 에이벡스 측도 한국에서 인기를 감지했는지 한글 자막을 추가했다. 그럴 만한 게 댓글의 반이 한국어다.

리믹스 버전도 발매했다.
# 방송에도 나왔다.

6.1. TikTok 버전(따봉버전)


2017년에 등장한 일본 개그 콤비 냥코스타[10]의 네타가 원조이다. 댓글에 보이다시피 정작 일본 현지에서는 재미없고 수준낮다는 혹평이 대부분이지만, 2020년 한국 TikTok에서 유행하고 있는 춤의 원조가 되었다.


박민정이 TikTok에 올린 사쿠란보. 틱톡에서의 사쿠란보 챌린지의 원류다.


유혜디가 커버한 일명 혜쿠란보. 이후 유튜브에서도 해당 버전이 큰 인기를 얻게 된다.

해당 창작 안무가 TikTok을 중심으로 밈으로 활용되면서 스멀스멀 유행하다가 아프리카 BJ 유혜디박민정의 틱톡영상을 도네로 보내고 따라해 보라는 시청자의 요구에 안무를 따라한 것이, 후렴 부분에 눈을 감고 입에 바람을 가득 넣은 채 양손을 앞으로 젓는 동작의 묘한 귀여움으로 인해 큰 인기를 끌게 되고 이후 많은 스트리머들이 따라하게 되었다.

아래에 후술된 김준수 버전과 틱톡 버전들 중 누가 먼저냐고 사람들이 헷갈리곤 하는데, 유행 자체는 틱톡 버전이 더 이른 시기에 유행하기 시작했다.

6.2. 김준수 버전(안무버전)


김준수가 2019년 4월 2일 '2019 WAY BACK XIA' 치바시 마쿠하리 멧세에서 최초로 사쿠란보 창작 안무를 선보이고 있다. 역광으로 인해 잘 안 보이는 사람들은 화정체육관 버전을 참조하면 된다.

쏘대장의 김준수 커버 버전.

원래 김준수가 사쿠란보를 일본 콘서트용으로 택한 이유는 사쿠란보가 많은 일본 팬들에게도 추억의 노래이며, 난이도도 어렵지 않아 많은 팬들이 따라할 수 있었기 때문이다. 2019년 4월 1일에 콘서트 전 미리보기라면서 아래 문단의 커버 영상을 올렸고, 다음 날인 4월 2일, 콘서트 첫날부터 여기에 독특한 창작 안무를 같이 덧붙여 공연하는 모습이 일본 내에서도 나름 화제가 되었다. 이 버전을 2020년 쏘대장이 커버한 것이 유행하면서 유튜브 상으로 퍼져나갔다.

이후 동작이 큰 안무버전이 도네이션 리액션용으로 적절하다면서 이리저리 퍼날라지기 시작했다. 트위치, 유튜브에서는 김준수의 안무 버전이 틱톡 버전보다 인지도 면에서 더 넓어지며 장악하게 된다. 인과관계를 잘 모르는 사람은 스트리머에게 "사쿠란보 리액션을 하라했더니 따봉만 하면서 정작 춤을 안 춤?" 이라는 잘못된 반응이 있을 정도.

6.3. 예시


이 문서는
이 문단은
토론을 통해 조회수 20만 이상의 영상만 기재하기로 합의되었습니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
[ 내용 펼치기 · 접기 ]
||<table width=100%><table bordercolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#ffffff,#1f2023><(>토론 - 조회수 20만 이상의 영상만 기재하기
토론 - 합의사항2
토론 - 합의사항3
토론 - 합의사항4
토론 - 합의사항5
토론 - 합의사항6
토론 - 합의사항7
토론 - 합의사항8
토론 - 합의사항9
토론 - 합의사항10
토론 - 합의사항11
토론 - 합의사항12
토론 - 합의사항13
토론 - 합의사항14
토론 - 합의사항15
토론 - 합의사항16
토론 - 합의사항17
토론 - 합의사항18
토론 - 합의사항19
토론 - 합의사항20
토론 - 합의사항21
토론 - 합의사항22
토론 - 합의사항23
토론 - 합의사항24
토론 - 합의사항25
토론 - 합의사항26
토론 - 합의사항27
토론 - 합의사항28
토론 - 합의사항29
토론 - 합의사항30
토론 - 합의사항31
토론 - 합의사항32
토론 - 합의사항33
토론 - 합의사항34
토론 - 합의사항35
토론 - 합의사항36
토론 - 합의사항37
토론 - 합의사항38
토론 - 합의사항39
토론 - 합의사항40
토론 - 합의사항41
토론 - 합의사항42
토론 - 합의사항43
토론 - 합의사항44
토론 - 합의사항45
토론 - 합의사항46
토론 - 합의사항47
토론 - 합의사항48
토론 - 합의사항49
토론 - 합의사항50
||


7. 커버


이 문서는
이 문단은
토론을 통해 조회수 30만 이상의 영상만 기재하기로 합의되었습니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
[ 내용 펼치기 · 접기 ]
||<table width=100%><table bordercolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#ffffff,#1f2023><(>토론 - 조회수 30만 이상의 영상만 기재하기
토론 - 합의사항2
토론 - 합의사항3
토론 - 합의사항4
토론 - 합의사항5
토론 - 합의사항6
토론 - 합의사항7
토론 - 합의사항8
토론 - 합의사항9
토론 - 합의사항10
토론 - 합의사항11
토론 - 합의사항12
토론 - 합의사항13
토론 - 합의사항14
토론 - 합의사항15
토론 - 합의사항16
토론 - 합의사항17
토론 - 합의사항18
토론 - 합의사항19
토론 - 합의사항20
토론 - 합의사항21
토론 - 합의사항22
토론 - 합의사항23
토론 - 합의사항24
토론 - 합의사항25
토론 - 합의사항26
토론 - 합의사항27
토론 - 합의사항28
토론 - 합의사항29
토론 - 합의사항30
토론 - 합의사항31
토론 - 합의사항32
토론 - 합의사항33
토론 - 합의사항34
토론 - 합의사항35
토론 - 합의사항36
토론 - 합의사항37
토론 - 합의사항38
토론 - 합의사항39
토론 - 합의사항40
토론 - 합의사항41
토론 - 합의사항42
토론 - 합의사항43
토론 - 합의사항44
토론 - 합의사항45
토론 - 합의사항46
토론 - 합의사항47
토론 - 합의사항48
토론 - 합의사항49
토론 - 합의사항50
||


7.1. 보컬

7.2. 연주

8. 패러디

9. 여담

진나이 토모노리의 개그 중 교가에서도 뜬금없이 등장했다. 2020년 리메이크에서는 판권료가 올랐는지(...) 도쿄IT회계법률전문학교(東京IT会計法律専門学校)의 CM송[17]으로 바뀌어 있다.

만화 라이프 마지막 권에서 주인공 일행이 노래방에서 부르는 노래로 나온다.

아시아리그 아이스하키의 일본 연고 구단인 오지 이글스(현 레드이글스 홋카이도)가 홈 경기에서 득점을 하면 이 곡을 재생했다. 레드이글스로 팀 이름이 바뀐 현재는 다른 곡으로 바뀌었다.


[1] Instrumental 제외.[2] 원어의 느낌을 살리기 위해 버찌로 번역하는 것이 옳긴 하지만 실제로 버찌와 체리는 모두 벚나무의 열매를 가리키는 말이다.[3] DDR 형식의 흔해 빠진 게임으로, 배경에 오오츠카 아이의 사진하나 덜렁있는 투박한 게임이다.[4] 원래는 隣同士(となりどうし)가 맞는 표현.[5] せない(세나이)가 아닌 せれない(세레나이)가 올바른 가사이다. 사쿠란보를 들어보면 분명히 세레나이로 발음함에도 여전히 せない로 표기하는 국내 음원사이트들이 많다. 의심이 간다면 이 영상의 0:49초를 참고.[6] 오른쪽이 오오츠카 아이,왼쪽은 니시타 마미(西田真美)로 중학 시절이다.[7] 영상에서 의외로 여러번 비춰주는 검은 나시 차림의 드러머는 전설적인 펑크 락 밴드인 블루 하츠의 멤버였던 카지와라 테츠야이다. 3분 11초의 깨알같은 파란색 하트문양에 주목.[8] 키보디스트이자 프로듀서인 Kan Sano가 리믹스한 버전.[9] 17주년 라이브.[10] 신인으로 등장하자마자 킹 오브 콩트 우승을 거머쥐고 그 해 당시엔 상당한 인기몰이를 하며 사비 부분의 특유의 손동작과 표정도 니모노가오(煮物顔, 조림 얼굴)라 하여 유행을 탔으나, 새로운 네타의 부재와 부족한 예능감으로 현재는 소리소문 없이 잊혀진 콤비이다.[11] 쏘대장을 뒤집고 국내 사쿠란보 1위 영상이 되었다.[12] 총 60만 원 정도의 도네이션에 굴복하여 춤을 췄는데돈받고 춤추는거 처음봐?, 1주 정도 후에는 100만 원을 추가로 후원 받아서 또(...) 췄다. 60만원때는 붕어빵 모자를, 100만원때는 록맨 복장을 입고 췄다. 츤데레식으로 하다가 막상 하게되니 아예 작정하고 하루종일 연습하고 한 지라 여타 다른 스트리머보다 더 잘 춘다는 평가가 있다. 한 번이 어렵지 두 번은 쉽다는 드립은 덤이다.[13] 일본 투어 콘서트 '2019 WAY BACK XIA'에서 공연한 노래로, 콘서트 공연 전 자신의 팬들을 위해 미리 유튜브에 게시했다. 김준수 버전은 1절 '얏파 짓칸스루네', '나카미가 잇파이 츠맛타'의 박자가 원곡과 다르다.[14] 가사를 직역하지 않고 일본어 가사의 발음과 비슷하게 들리도록 직접 개사했다.[15] 고정 댓글로 조회수 10만 회를 넘으면 안무를 추겠다고 공약을 했다가 100만 회를 넘겨버렸다. 해당 댓글이 (작성자가 빤스런한 댓글입니다.)로 수정된 것은 덤이다(...).[16] 사쿠란보의 조성인 사장조(G Major)에 맞춰 뒤의 곡들도 사장조로 키를 조정했다.[17] 정확히는 이 학교를 운영하는 '학교법인 릿시샤'가 전국 공통으로 사용한다. CF영상 풀버전