||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ | <tablebgcolor=#ebebf2,#222><tablewidth=100%> alive 1회 | Brand New Day 프로세카 NEXT 1회 | 꽃을 노래하다 프로세카 NEXT 2회 |
거품 미래 프로세카 NEXT 3회 | 그랬지!! 프로세카 NEXT 4회 | 식 오브 하우스! 프로세카 NEXT 5회 | |
라스트 스코어 프로세카 NEXT 6회 | 쥬다스 프로세카 NEXT 7회 | ONESELF 프로세카 NEXT 8회 | |
미완성 찬가 프로세카 NEXT 9회 | 그래도 괜찮아 프로세카 NEXT 10회 | 하나 둘 하고 셋에 프로세카 NEXT 11회 | |
What's up? Pop! 야미나베!!!! 인생 프로세카 ULTIMATE 1회 | 양지의 찰나 프로세카 NEXT 12회 | Where shall we go? 에필로그에 넌 없어 프로세카 NEXT 13회 | |
이름 없는 혁명 이터널 아리아 프로세카 NEXT 14회 | 스타더스트 메들리 심박 페어링 프로세카 NEXT 15회 | Disco No.39 CIRCUS PANIC!!! 프로세카 NEXT 16회 | |
Cool Me Down On&On 프로세카 NEXT 17회 | 오버 코드 심니몽(syndrome) 프로세카 NEXT 18회 | 오갸리나이저 괜찮으신가요? 메모리아 프로세카 ULTIMATE 2회 | |
열여섯 살의 심장 명경지수 프로세카 NEXT 19회 | 실버 콜렉터 I know 애뇌. 프로세카 NEXT 20회 | 합성하는 미래 메리 고 라운드 프로세카 NEXT 21회 | |
혜성의 은하 레이어 노트 프로세카 NEXT 22회 | 정수리 패리 프로세카 NEXT 23회 | 시크릿 시커 여름에 투명 프로세카 NEXT 24회 | |
룰 북 플래닛 히어로 프로세카 NEXT 25회 | 프로세카 NEXT 26회 | 프로세카 NEXT 27회 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> ルルブ Rule Book | 룰 북 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 후지와라 하가네 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 잔쿄우시츠 | |
영상 제작 | 후지와라 하가네 | |
페이지 | ||
투고일 | 2024년 11월 30일 |
[clearfix]
1. 개요
「欲しがりな期待全てを惜しむなよ」
'욕심쟁이 같은 모든 기대를 아쉬워하지 마'
どうも藤原です。青天井な歌です。
안녕하세요, 후지와라입니다. 푸른 하늘 같은 노래입니다.
투고 코멘트
[ruby(룰 북,ruby=ルルブ)]은 후지와라 하가네가 작사·작곡하고 2024년 11월 30일 니코니코 동화 및 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.'욕심쟁이 같은 모든 기대를 아쉬워하지 마'
どうも藤原です。青天井な歌です。
안녕하세요, 후지와라입니다. 푸른 하늘 같은 노래입니다.
투고 코멘트
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제25회에 참가하여 채용되었다.
2. 영상
YouTube |
룰 북 / 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44377007, width=640, height=360)] |
룰 북 / 하츠네 미쿠 |
3. 가사
愛を歌っている それなのにIを失っている |
아이오 우탓테이루 소레나노니 아이오 우시낫테이루 |
사랑을 노래해, 그런데도 I를 잃어버렸어 |
から回る失点!減点!ザンネン生 |
카라마와루 싯텐 겐텐 잔넨세에 |
헛돌아 실점! 감점! 유감스러운 삶 |
でもそんな君を描いている |
데모 손나 키미오 카이테이루 |
하지만 그런 널 그리고 있어 |
賽を振るってみる |
사이오 후룻테미루 |
주사위를 던져봐 |
ままならぬこんな[ruby(惑星の物語,ruby=スターテイル)] |
마마나라누 콘나 스타 테이루 |
마음대로 안 되는 이런 [ruby(행성의 이야기,ruby=스타 테일)] |
取り溢したモノばっかり見て |
토리코보시타 모노밧카리 미테 |
놓쳐버린 것들만 보다가 |
ああ今日がおわっちゃうんだ! |
아아 쿄오가 오왓챠운다 |
아아, 오늘이 끝나버려! |
本に編まれた痛みも綴じられた未来も |
혼니 아마레타 이타미모 토지라레타 미라이모 |
책으로 엮인 아픔도 짜여진 미래도 |
ぜんぶ誰かと同じで響かない? |
젠부 다레카토 오나지데 히비카나이 |
전부 누군가랑 똑같아서 울림이 없어? |
さあ今だけは描いたイメージを |
사아 이마다케와 카이타 이메지오 |
자, 지금만큼은 그렸던 이미지를 |
抱いて進んでいけ |
다이테 스슨데이케 |
품에 안고 나아가 |
君のためボクが歌う[ruby(法則書,ruby=Rule Book)] |
키미노 타메 보쿠가 우타우 루루부 |
너를 위해 내가 부르는 [ruby(법칙서,ruby=Rule Book)] |
君だけの解の歌 |
키미다케노 카이노 우타 |
너만의 해답의 노래 |
さあ今はまだ空いたブランクに焦がれても |
사아 이마와 마다 아이타 부란쿠니 코가레테모 |
자, 지금은 아직 비어 있는 블랭크에 애타겠지만 |
欲しがりな期待 全てを惜しむなよ |
호시가리나 키타이 스베테오 오시무나요 |
욕심쟁이 같은 모든 기대를 아쉬워하지 마 |
飛んでいった流星が 咲いた咲いた歓声が |
톤데잇타 류우세에가 사이타 사이타 칸세에가 |
날아간 유성이, 피어나고 피어난 환성이 |
いまは遠く光って 泣いているのです |
이마와 토오쿠 히캇테 나이테이루노데스 |
지금은 멀리서 빛나서 울고 있는 거야 |
賽を振るってみる |
사이오 훗테미루 |
주사위를 던져봐 |
出目は最悪の死亡フラグ |
데메와 사이아쿠노 시보오 후라구 |
나온 건 최악의 사망 플래그 |
それなのに一転攻勢 再燃生 |
소레나노니 잇텐코오세에 사이넨세에 |
그런데도 확 바뀐 공세 재연하는 삶 |
え?ちょっとまって!なんてこと! |
에 춋토 맛테 난테 코토 |
어? 잠깐만! 무슨 일이야! |
灰を被っていく |
하이오 카붓테이쿠 |
재를 뒤집어써가 |
閉じられた天を仰ぎ見る |
토지라레타 텐오 아오기미루 |
닫혀버린 하늘을 우러러봐 |
かさぶたが剥がれるように |
카사부타가 하가레루요오니 |
딱지가 벗겨지듯이 |
空が埋まったんだ |
소라가 우맛탄다 |
하늘이 메워졌어 |
本に編まれた誓いと綴じられた命を |
혼니 아마레타 치카이토 토지라레타 이노치오 |
책으로 엮인 맹세와 짜여진 생명을 |
ぜんぶまとめてここから示すまで |
젠부 마토메테 코코카라 시메스마데 |
전부 모아서 여기에서 알릴 때까지 |
さあこの空を裂いたフレーズに乗って |
사아 코노 소라오 사이타 후레에즈니 놋테 |
자, 이 하늘을 가른 프레이즈를 따라 |
進んでいけ |
스슨데이케 |
나아가 |
篝火を繋ぐための[ruby(法則書,ruby=Rule Book)] |
카가리비오 츠나구 타메노 루루부 |
화톳불을 이어가기 위한 [ruby(법칙서,ruby=Rule Book)] |
君だけの才の歌 |
키미다케노 사이노 우타 |
너만의 재능의 노래 |
そうまだまだ頼りない光度の種火でも |
소오 마다마다 타요리나이 코오도노 타네비데모 |
그래, 아직은 의지할 수 없을 광도의 불씨라도 |
惑星が滲むまで総てを燃やすのよ |
호시가 니지무마데 스베테오 모야스노요 |
별이 보일 때까지 모든 걸 불태울 거야 |
本に編まれた痛みも綴じられた未来も |
혼니 아마레타 이타미모 토지라레타 미라이모 |
책으로 엮인 아픔도 짜여진 미래도 |
きっといまなら届くと思わない? |
킷토 이마나라 토도쿠토 오모와나이 |
지금이라면 분명 닿을 거라 생각하지 않아? |
さあ今はただ描いたイメージを |
사아 이마와 타다 카이타 이메지오 |
자, 지금은 오로지 그렸던 이미지를 |
抱いて進んでいく君のため |
다이테 스슨데이쿠 키미노 타메 |
품에 안고 나아가는 너를 위해 |
ボクが歌う[ruby(青天井,ruby=Blue Roof)] |
보쿠가 우타우 부루루후 |
내가 부르는 [ruby(푸른 하늘,ruby=Blue Roof)] |
開かれた天の歌 |
히라카레타 텐노 우타 |
열리는 하늘의 노래 |
ねえ今まで溢してきたその指先で |
네에 이마마데 코보시테키타 소노 유비사키데 |
자, 지금까지 푸념하던 그 손끝으로 |
欲しがりな自分 全てを描いてよ |
호시가리나 지분 스베테오 에가이테요 |
욕심쟁이 같은 모든 자신을 그려봐 |
来る来る流星が 待ちに待った歓声が |
쿠루 쿠루 류우세에가 마치니 맛타 칸세에가 |
다가오는 유성이, 기다리고 기다리던 환성이 |
いまは嬉しくって 泣いているのです |
이마와 우레시쿳테 나이테이루노데스 |
지금은 기뻐서 울고 있는 거야 |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 | 🎬 극장판 주제가
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) | |||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | APPEND |
<rowcolor=#373a3c,#fff> () | () | () | () | () | () |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | ||
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | ||||
하츠네 미쿠 | |||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |