나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-13 21:58:11

솜브라/대사

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 솜브라

[include(틀:토론 합의,
토론주소1=AnExcitedAndLoudMiddle, 합의사항1=영웅-갤러리-대사 틀을 영웅 틀로 합함,
토론주소2=PumpedTacitLonelyBean, 합의사항2=현상의 '영웅/갤러리/대사/스토리' 틀 형태를 유지하되\, 가변형 레이아웃을 이용하고 영웅의 고유 시그니처 컬러를 제거,
토론주소3=GreedyBusyGrandioseSpring, 합의사항3=틀의 폭은 가로 100%로 하며\, 역할군 표시 칸 - 영웅 나열 칸은 서로 가로로 배치)]
파일:오버워치 2 아이콘 화이트.svg
오버워치 2 영웅 목록
역할군 내 가나다순 정렬
{{{-1 {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all"
{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  영웅  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  스토리  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  대사  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  갤러리  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[  협동  ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -4px;letter-spacing:-.05em;font-size:0.7rem;"
[[오버워치 2/영웅#돌격군|
파일:옵치2웹_돌격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#공격군|
파일:옵치2웹_공격.svg
]]
[[오버워치 2/영웅#지원군|
파일:옵치2웹_지원.svg
]]
}}}}}}}}}
}}}}}}

1. 플레이 관련 대사2. 기술 관련 대사3. 특정 영웅 및 전장 상호작용4. 의사소통 및 핑 대사5. 캐릭터 음성 대사6. 그 외 상황 미확인 대사

1. 플레이 관련 대사

2. 기술 관련 대사

3. 특정 영웅 및 전장 상호작용


(6분 59초부터)

4. 의사소통 및 핑 대사

5. 캐릭터 음성 대사

6. 그 외 상황 미확인 대사

(10분 6초부터)

[1] 영어 음성에서는 스페인어로 대사를 하는데 "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente."라는 스페인 속담이다. 직역하면 "곯아떨어진 새우는 해류에 떠밀려 가버린다."로, 게으르면 기회를 놓치거나 잃어버린다는 의미를 내포하고 있다. 영어 속담으로는 "You snooze, you lose."라는 비슷한 문장이 있는데, 한국어 음성에서는 이 영어 속담을 직역해 넣은 듯하다. 영어판 음성 참고 링크[2] 영어판 대사는 "I know Kung Fu". 키아누 리브스의 발연기 톤을 그대로 따라한다.[3] 어리석은 행동을 보고 탄식할 때 쓰는 속어다.[4] 아임 엔 뿌에고[5] 뽀르 파보르.[6] 실점 시 "점수를 그냥 해킹하면 안 되나?"라는 대사가 있는 것으로 보아, 평소에는 그저 해킹으로 점수를 조작하다가 이번만큼은 해킹 없이 직접 득점했음을 부각시키는 대사인 것으로 보인다.[a] 원래는 더미 데이터 대사였으나 오버워치 2에서 추가되었다.[a] [a] [미확인] [11] 대사 파일은 있으나, 은신을 가동할 때에는 대사가 한마디도 나오지 않는다.[12] 어조가 약간 다른 두 가지 버전이 있다. 영어판 기준으로 영어 대사 "Hey there."와 스페인어 대사 "¿Qué tal?"이 둘 다 한국어 대사로 번역됐기 때문이다.[삭제대사] 2차 리메이크 이후 들을 수 없어졌다.[14] 영어 대사도 트레이서의 명대사인 "Cheers, love!"이다. 아래 트레이서와의 상호작용 대사에서 보이듯 위치변환기가 트레이서의 기술과 같은 원리로 작동된다는 것을 못 박아두기 위함으로 보인다.[삭제대사] 2차 리메이크 이후 들을 수 없어졌다.[삭제대사] 2차 리메이크 이후 들을 수 없어졌다.[17] 해석하면 '불을 끈다'. "apagando"는 "apagar(끄다)"의 현재분사인데, 현재분사는 일반적으로 "진행 중인 동작"을 나타낼 때 쓰이는 동사 활용법(conjugación)이므로 본 문서의 이전 서술처럼 명령문 정도로 대충 번역하기에는 부적절하다. 한편 오버워치의 스페인어는 EU/AL 두 가지로 나뉘어 있는데 EU 버전에선 대사가 다르고 AL 버전에서 이 대사를 원어로 들을 수 있다.[만우절] 한정 대사[19] 영미권에서 솜브라의 대사가 Propaganda is useless로 들린다는 데에서 착안한 밈이다.[A] 특유의 울리는 대사로 볼 때 궁극기 시전 시 출력되는 대사로 보이나 인게임에서는 확인되지 않는다.[A] [22] 메디아노체로 돌아가자라는 음성 대사가 이에 해당되는 것으로 추정.[A] [24] 송하나가 솜브라를 온라인 게임해킹 프로그램과 관련된 자로 판단하는 대화. 실제로 해커들이 불법 프로그램 등으로 소프트웨어를 해킹하는 것을 보면 맞는 말이다. 다만 솜브라는 게임을 해킹하는 사람이 아니다. 물론 맘만 먹으면 당장 해킹 프로그램을 직접 만들어서 게임을 터뜨릴 수도 있을 것이며 실제로 블리자드 월드의 오락기를 조작했다.[25] 원래 D.Va의 대사는 "우우, 너 같은 해커들을 이해하지 못하겠어. 그런 잘못된 실력으로 상대해선 안 돼."였으나, 패치로 재녹음하면서 자연스럽고 감정 실린 톤으로 바뀌었다.[26] Gabe. 가브리엘의 애칭으로, 리퍼의 본명인 '가브리엘 레예스'를 들먹이는 셈이다. 또한 '옴닉의 반란' 에서 잭이 가브리엘을 "게이브"라고 부르는 걸 보아 솔저와의 과거 관계에 대해 간접적으로 언급한다는 뜻으로도 볼 수 있다.[27] 겐지 스킨 중 청년 겐지의 팔레트 스왑 스킨의 명칭이 '작은 새'(Sparrow)이다. 즉 겐지의 별명[57]이자 겐지의 과거를 의미한다.[28] 캐서디의 개발명이 조엘이었다.[29] 개명 후 현재 삭제된 대사.[30] 게임 내 몇 안 되는, 진짜로 빡친 말투의 솜브라 대사. 영문판은 "Stop it!"인데, 솜브라 특유의 로우 톤 목소리가 아닌 질색팔색하는 하이톤 목소리로 인해 해외에서는 컬트적인 인기를 끌고 있다. 상자에서 얻을 수 있는 음성 대사로 추가해 달라는 건의가 지속될 정도. 한국어판도 특유의 빡친 말투 덕에 출시되면 인기 있을 것으로 보인다.[31] 왜 뜬금없이 바리스타 이야기가 나오냐면, 이는 솜브라 ARG 도중 루메리코 본사 인원 사이의 이메일 대화에서 등장한 소품이 에스프레소 머신이기 때문이다.[32] 꽤나 충격적인 내용에 놀란 건지, 기존의 솜브라의 까불대고 여유 넘치는 목소리와 달리, 목소리가 잠겨있다.[33] 영어판에서는 정상적으로 출력되지만(출처), 더미 데이터 확인 결과 한국어판은 아직 라인하르트 녹음분이 없어 출력되지 않으며, 따라서 라인하르트의 대사는 정확한 대사가 아닌 번역본으로 기재한다. 솜브라는 녹음분이 있다.[34] 원문: (Sombra, something is wrong with my phone. It is so slow!) I'm not tech support, big guy. (I know, I know. I'm just not very good with computers.) *sigh* Have you tried turning it off and on?[35] 영문판은 bigfin squid. 즉, '큰지느러미오징어'라는 생물인데 한국어판에서는 커다란 오징어로 오역했다.[36] 라마트라의 영문판 이름인 Ramattra 램(RAM)의 스펠링을 이용한 말장난이지만, 한국어판에서는 해당 개그를 살리지 못했다.[37] 원문에서는 break the ice라 한다.[38] 스카이코드를 말하는 것 같다. 자세한 것은 솜브라/출시 전 정보 참고.[39] 단편 애니메이션 <영웅>의 등장인물, 알레한드라의 집안에서 차린 빵집을 말한다.[40] 자리야와의 상호 대사에서도 알 수 있듯이, 이 '친구'는 볼스카야 인더스트리의 CEO인 카티야 볼스카야를 가리킨다.[41] 부산: 시내의 노래방(리스폰)에서 마이크에 가까이 다가가서 F키를 누르면 상호작용이 된다.[42] 솜브라의 경우 상호작용 시 "별밤 노래방"이라고 쓰여진 화면에 솜브라의 해골 마크가 나타난다.[43] 2020년 겨울나라 업데이트에서 솜브라의 대사가 하나 더 추가되었다.[44] 원래는 상황 미확인 대사였으나, 오버워치 2에서 대사가 추가되었다. '개구리'라는 별명이 있는 루시우를 비유한 대사로 추정된다.[45] 영미판은 "Your mom helped me to do that(니 엄마가 나 도와줬어)"으로 직설적이다.[46] 영어로 치면 What's up?/What's going on? 정도다.[47] 특이하게도 하와이 인사말이다. 복장이 하와이 같은 휴양지에서 볼법한 수영복이라 그런 듯.[48] "여어"를 말하고 나서 텀을 둔 뒤 "안녕?"을 말한다. 모이라의 "거기, 안녕?"과 비슷하지만 솜브라가 간격이 훨씬 더 길다.[49] 시네마틱 영상 '잠입'에 나온 바로 그 대사다. 11월 23일 시메트라 리메이크와 함께 PTR 서버에 추가되었다.[50] 원문은 Hack The Planet, 1995년 영화 Hackers에서 나온 대사. ##[51] 2018년 1월 24일자 패치로 추가되었다.[52] 이 대사의 원문 또한 영화 Hacker의 대사, Mess With the Best, Die Like the Rest.[53] 솜브라 역을 맡은 김연우 성우가 가장 멋지다고 생각하는 대사라고 겐지혜성TV의 인터뷰에서 밝혔다.[54] 뻴리쓰 나비닷[55] 아마 토르비욘 포탑 파괴시 출력 대사로 추정된다. 토르비욘의 포탑이 파괴될 때 진짜 공들였는데!의 대사와 루시우가 적 포탑 파괴 시 우! 엄청 공들인 포탑은 아니겠지?와 같이 토르비욘의 진짜 공들였는데! 대사를 디스하는 것으로 추정.[56] sí와 같은 뜻으로, 주로 멕시코 스페인어에서 쓰이는 말이다.