{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | {{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding TV판 {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919> 1기 | 2기 (145화 죽음의 날개 알바트로스) (155화 안녕, 사랑스런 루팡이여) | Part III |
미네 후지코라는 여자 | Part IV | PART 5 | ||
PART 6 |
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding 극장판 {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 베네치아 초특급 | 루팡 VS 복제인간 | 칼리오스트로의 성 | 바빌론의 황금전설 |
풍마일족의 음모 | 뒈져라! 노스트라다무스 | DEAD OR ALIVE | 지겐 다이스케의 묘비 | |
피보라의 이시카와 고에몽 | 미네 후지코의 거짓말 | 루팡 3세 THE FIRST |
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding TV 스페셜 {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 바이바이 리버티 위기일발 | 헤밍웨이 페이퍼의 수수께끼 | 나폴레옹의 사전을 빼앗아라 | 러시아에서 사랑을 담아 |
루팡암살지령 | 불타라 참철검 | 하리마오의 보물을 쫓아라!! | 트와일라이트☆제미니의 비밀 | |
발터 P38 | 불꽃의 기억~TOKYO CRISIS~ | 사랑의 다 카포~FUJIKO's Unlucky Days~ | 1$ 머니 워즈 | |
알카트라즈 커넥션 | EPISODE 0:퍼스트 콘텍트 | 보물반환대작전!! | 도둑맞은 루팡~카피캣은 한여름의 나비~ | |
천사의 책략~꿈의 조각은 살인의 향기~ | 세븐 데이즈 랩소디 | 안개의 일루시브 | sweet lost night~마법의 램프는 악몽의 예감~ | |
the Last Job | 피의 각인 ~영원의 Mermaid~ | 동방견문록 ~어나더 페이지~ | princess of the breeze ~숨겨진 공중 도시~ | |
이탈리안 게임 | 굿바이 파트너 | 프리즌 오브 더 패스트 |
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding OVA.ONA {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 풍마일족의 음모 | 시크릿 파일 | 살아있었던 마술사 | |
GREEN VS RED | 루팡은 지금도 불타고 있는가? | 루팡 ZERO | }}}}}} }}}}}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding 타 작품 크로스오버 {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 루팡 3세 VS 명탐정 코난 | 루팡 3세 VS 명탐정 코난 THE MOVIE | 루팡 3세 VS 캣츠 아이 | }}}}}} }}}}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#FF0000,#ff0000 {{{#!folding 실사 영화 및 드라마 {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" | 루팡 3세 염력진작전 | 루팡 3세(실사영화) | 제니가타 경부(실사드라마) | }}}}}} }}}}}} |
루팡 3세 칼리오스트로의 성의 둘러보기 틀 | |||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 루팡 3세 (극장판) | ||||
루팡 VS 복제인간 | ☞ | 칼리오스트로의 성 | ☞ | 바빌론의 황금전설 |
미야자키 하야오 감독 작품
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<-3><tablewidth=100%><tablebgcolor=#000000><#2d2f34> 만화 · 그림 동화 ||
파일:사막의 백성-로고.gif 사막의 백성
(1969~1970)바람계곡의 나우시카
(1982~1994)슈나의 여행
(1983)TV 애니메이션 루팡 3세 - 1기 2쿨
(1971)미래소년 코난
(1978)명탐정 홈즈
(1985)극장 장편 애니메이션 파일:칼리오스트로의 성 로고.png 파일:천공의 성 라퓨타 로고.png 루팡 3세 칼리오스트로의 성
(1979)바람계곡의 나우시카
(1984)천공의 성 라퓨타
(1986)파일:붉은 돼지 로고.png 이웃집 토토로
(1988)마녀 배달부 키키
(1989)붉은 돼지
(1992)파일:센과 치히로의 행방불명 로고.png 모노노케 히메
(1997)하울의 움직이는 성
(2004)벼랑 위의 포뇨
(2008)바람이 분다
(2013)그대들은 어떻게 살 것인가
(2023)단편 애니메이션 빙글빙글
(2001)On Your Mark
(1995)고래 잡기
(2001)상상 속 비행 기계들
(2002)고로의 산보
(2002)물거미 끙끙
(2006)별을 산 날
(2006)집 찾기
(2006)빵반죽과 계란 공주
(2010)
털벌레 보로
(2018)
{{{#!wiki style="margin-top:-10px;margin-bottom:-10px;" | <tablebordercolor=#ffffff,#1f2023><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023> | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#fff,#e5e5e5 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ※ 2018년 키네마 준보 8월 초순 특별호에 선정된 1970년대 일본 영화 베스트 순위. | ||||
1위 | 태양을 훔친 사나이 | ||||
<colbgcolor=#a0522d> 2위 | 의리없는 전쟁 | ||||
3위 | 신칸센 대폭파 | ||||
4위 | 루팡 3세 칼리오스트로의 성 | ||||
5위 | 하우스 | ||||
6위 | 복수는 나의 것 | ||||
7위 | 이누가미 일족 | ||||
8위 | 모래 그릇 | ||||
9위 | 청춘의 차질 | ||||
10위 | 료마 암살 | ||||
출처 | |||||
같이 보기: 올타임, 1970년대, 1980년대, 1990년대, 2000년대 |
}}}||
<colbgcolor=#000000><colcolor=#fff> 루팡 3세: 칼리오스트로의 성 (1979) ルパン三世 カリオストロの城 Lupin III: Castle Of Cagliostro | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding 일본판 포스터 ▼ {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | }}}}}}}}} | ||
장르 | 코미디, 액션, 어드벤처 | ||
원작 | 몽키 펀치 | ||
감독 | 미야자키 하야오 | ||
각본 | |||
콘티 | |||
캐릭터 디자인 | |||
제작 | 후지오카 유타카 | ||
작화 감독 | 오오츠카 야스오 | ||
원화 | 시노하라 마사코, 토모나가 카즈히데, 토미자와 노부오, 탄나이 츠카사, 타나카 아츠코, 카와치 히데오, 야마우치 쇼쥬로, 마루아마 코지, 마나베 조지, 신카와 노부마 | ||
촬영 감독 | 타카하시 히로카타 | ||
주연 | 야마다 야스오, 코바야시 키요시, 이노우에 마키오, 마스야마 에이코, 나야 고로, 시마모토 스미 | ||
음악 | 오노 유지 | ||
음향 연출 | 쿠라하시 시즈오 | ||
주제곡 | BOBBY - 炎のたからもの(불꽃의 보물) | ||
미술 | 코바야시 시치로 | ||
녹음 | 카토 사토시 | ||
프로듀서 | 가타야마 테츠오 | ||
제작 협력 | 텔레콤 애니메이션 필름 | ||
제작사 | 도쿄 무비 신사 | ||
수입사 | 에이원엔터테인먼트 CJ ENM[1] | ||
배급사 | 도호 에이원엔터테인먼트 CJ ENM | ||
개봉일 | 1979년 12월 15일 1991년 4월 3일 2017년 5월 25일[2](메가박스 단독 첫개봉) 2024년 3월 27일 (CGV 단독 재개봉) | ||
상영 시간 | 100분 (1시간 39분 49초) | ||
제작비 | 약 5억 엔 | ||
일본 박스오피스 | 6억 1000만 엔 | ||
북미 박스오피스 | $6,000,000 | ||
대한민국 총 관객 수 | 6,335명 (2024년 6월 1일 기준) | ||
월드 박스오피스 | $295,200 | ||
스트리밍 | [[TVING| TVING ]] ▶▶ | ||
상영 등급 | 12세 이상 관람가[3][4] | ||
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
1979년 12월 15일에 개봉된 루팡 3세의 극장판이자 미야자키 하야오의 첫 번째 극장판 애니메이션 감독작. 작화감독은 오오츠카 야스오. 루팡의 자켓은 초록색.[5]2. 예고편
일본 예고편 | 국내 예고편 |
3. 시놉시스
괴도 ‘루팡’은 동료 ‘지겐’과 카지노에서 한탕 털고
기쁨을 만끽하는 것도 잠시, 훔친 돈이 위조지폐임을 눈치챈다.
사건의 전말을 파헤치기 위해 도착한 칼리오스트로 공국에서
정략결혼을 피하기 위해 필사의 도주극을 펼치는 공주 ‘클라리스’를 마주치게 되고,
사건의 냄새를 맡은 ‘루팡’은 ‘지겐‘, ‘고에몽’과 성에 잠입한다.
그리고 그곳에서 수수께끼의 팜므파탈 ‘후지코’와 경찰 ‘제니가타’와 직면하며
성의 감춰진 비밀을 하나씩 마주하게 되는데…
“당신의 신부를 데려가겠다!”
미야자키 하야오가 선사하는 괴도 ‘루팡’의 낭만 액션 어드벤처가 시작된다!
기쁨을 만끽하는 것도 잠시, 훔친 돈이 위조지폐임을 눈치챈다.
사건의 전말을 파헤치기 위해 도착한 칼리오스트로 공국에서
정략결혼을 피하기 위해 필사의 도주극을 펼치는 공주 ‘클라리스’를 마주치게 되고,
사건의 냄새를 맡은 ‘루팡’은 ‘지겐‘, ‘고에몽’과 성에 잠입한다.
그리고 그곳에서 수수께끼의 팜므파탈 ‘후지코’와 경찰 ‘제니가타’와 직면하며
성의 감춰진 비밀을 하나씩 마주하게 되는데…
“당신의 신부를 데려가겠다!”
미야자키 하야오가 선사하는 괴도 ‘루팡’의 낭만 액션 어드벤처가 시작된다!
4. 줄거리
1968년[6], 모나코 국영 카지노에 든 카지노 수익금 수십억 달러를 멋지게 훔쳐낸 루팡과 지겐 다이스케. 돈뭉치에 파묻혀 기뻐하는 것도 잠시, 지폐를 자세히 살피던 루팡은 자신들이 훔쳐낸 것이 진짜 돈이 아니라 정교하게 꾸며진 사상 최강의 위조 지폐 '염소 지폐' 임을 알고는 고생해 가며 훔친 돈뭉치들을 모두 밖으로 날려보낸다.[7]이후 두 사람은 지폐의 정체를 알아내고자 유럽의 칼리오스트로 공국[8]에 위장 잠입했다. 그런데 멀쩡히 잘 달리던 자동차가 난데없이 펑크가 나버렸고 예비용 타이어로 갈아끼우고 있을 때, 난데없이 자동차 한 대가 쏜살같이 지나갔는데 안에는 웨딩드레스를 입은 소녀가 운전대를 잡고 있었고 그 직후 그녀를 쫓는 듯한 무리들이 차를 타고 쫓고 있었다. 그 상황을 보고 신사도와 정의감이 불타오른 루팡은 지겐이 타지도 않았는데 곧바로 핸들을 잡고 여자의 뒤를 쫓기 시작했고[9][10], 한참 뒤 그녀가 누구이고 그녀를 쫓는 자들의 정체와 그녀가 어떤 상황에 처했는지를 알게 된다.
소녀의 정체는 칼리오스트로 대공가의 후계자 클라리스 칼리오스트로였고, 그녀를 쫓는 건 현재 공석인 대공직을 대신해 임시로 나라를 다스리고 있는 라셀 드 칼리오스트로 백작이었다. 그는 대공위을 물려받기 위해 클라리스에게 결혼할 것을 요구했지만 클라리스는 이런 그를 철저하게 거부하고 도피한 것이었다. 사정을 알게 된 루팡은 그녀를 구해내고 위조 지폐의 비밀을 밝혀내겠다는 일념으로 따로 활동 중이던 이시카와 고에몽을 불러들였고 백작에게 납치 예고장까지 보낸다. 예고장으로 인해 자연히 루팡 3세 담당 경찰인 제니가타 코이치까지 루팡 사건에 끼어들게 된다. 여기에 라셀 백작의 하인으로 위장해 위조 지폐를 훔치려는 미네 후지코까지 얽히면서 위조 지폐를 둘러싼 경찰, 도둑, 백작의 대활극이 펼쳐진다.
자세한 내용은 루팡 3세 칼리오스트로의 성/줄거리 문서 참고하십시오.
5. 등장인물
- 클라리스 드 칼리오스트로(クラリス・ド・カリオストロ Clarisse d'Cagliostro)
담당 성우는 시마모토 스미[11]/비디오 더빙판 성우는 이선희[12]/MBC판은 박영희[13]. 전대 칼리오스트로 대공의 외동딸이자 칼리오스트로 공국의 정식 후계자로 나라의 지배권을 차지하려는 라셀 백작에 의해 칼리오스토로 성 북쪽 탑 꼭대기에 감금되어 있다. 백작과의 결혼을 극도로 싫어하여 탈출하던 중 루팡과 엮이게 되는데, 자신을 구해주겠다는 루팡을 진심으로 믿고 따른다. 사실 루팡과는 구면인 사이로, 과거 염소 지폐에 대한 정보를 캐내려고 칼리오스트로 공국에 칩입했다가 부상을 입은 루팡에게 마실 물을 가져다 주며 도움을 준 적이 있었지만 루팡은 이후 그 사실을 잊고 있다가 클라리스가 두고 간 반지를 보고 뒤늦게 옛 기억을 떠올리게 된다. 결말에선 루팡 일행의 활약에 의해 백작의 손아귀에서 벗어나 자유를 손에 넣었고, 자신을 구해준 루팡에 대한 호감으로 그를 따라가고자 하지만, 루팡은 그녀만큼은 범죄의 세계에 물든 자신처럼 되지 않길 원했기에 그런 그녀를 제지하고[14] 그녀의 곁을 떠나지만, 클라리스가 원한다면 지구 반대편에서라도 오겠다는 강한 호의를 드러낸다.
성격이나 행적 등을 보면 지브리 애니 히로인들과 꽤 유사하다는걸 알 수 있다. 감독이 자기 취향을 넣어서 만든 히로인이어서 그런듯.[15] 당시 인기가 매우 높았으며 2000년대 루팡 3세 컬트대사전이란 책이 나올 때 한 공식 인기투표에서 6위를 했는데 루팡 3세의 레귤러 5인을 제외하면 게스트 캐릭터 중 최고 순위였다.
여담으로 원래는 미야자키 하야오 취향의 씩씩하고 활발한 성격의 히로인을 기획했고 후지코는 출연시키지 않으려고 했으나 레귤러 멤버를 빼면 안 된다는 주변의 반대로 어쩔 수 없이 후지코를 등장시켰고, 여캐끼리 성격이 겹쳐서는 안 된다는 불문율 때문에 클라리스는 성격이 얌전한 공주 스타일이 되었다. 그리고 1981년에 리틀 네모 제작에 참여한 미야자키는 우연히 이 작품과 비슷한 내용의 이야기를 《그리스 신화 소사전》에서 읽었다. 바로 오딧세우스와 나우시카의 이야기였다. 그래서 원래 리틀 네모의 여주인공에게 붙이려고 한 나우시카라는 이름은 사정에 의해 바람계곡의 나우시카의 주인공의 이름이 되었다.
- 라셀 드 칼리오스트로 (カリオストロ伯爵、グラフ・ラザール・ド・カリオストロ Grafe Rasare d'Cagliostro)
담당 성우는 이시다 타로/비디오 더빙판 성우는 김현직/MBC판은 한상혁. 이 작품의 메인 빌런. 외모가 같은 감독의 미래소년 코난의 레프카를 닮았다. 칼리오스트로 가문의 분가 쪽 인물로, 분가는 오래 전부터 칼리오스트로 대공 집안을 뒤에서 보좌하던 어둠의 파수꾼이였다고 한다. 7년 전 대공 부부가 갑작스런 화재로 사망하고 클라리스가 여공이 되었지만, 왕국을 통치하기에는 아직 어려 그가 섭정에 자리에 올라 칼리오스트로 공국을 쥐락펴락하고 있었다.[16] 이후 나이 차이가 많이 나는 클라리스와 강제로 결혼하려고 하면서 루팡에게 "로리콘 백작놈!"이라는 말까지 듣는 건 물론 공국 시민들한테까지 바람둥이 난봉꾼이라며 욕을 먹는다. 다만 결혼을 하려는 이유는 클라리스에게 욕정을 품은 것이 아닌, 철저히 권력욕에 따른 것이다. 대공 자리를 계승할 수 있는 정통성을 가진 클라리스와 결혼함으로써 자신의 권력을 더욱 공고히 하고, 여차하면 대공 자리까지 차지할 수 있기 때문이다. 또한 클라리스가 가지고 있던 은색 염소 반지를 손에 넣는 것도 목적이다. 자신이 가지고 있는 대공 분가에서 대대로 전해지는 금색 염소 반지와 클라리스가 가진 대공 본가에 대대로 전해지는 은색 염소 반지가 함께 있어야 칼리오스트로 공국의 숨겨진 보물을 얻을 수 있기 때문이다.[스포일러] 그래서인지 반지를 얻을 수 있다는 확신이 서자 클라리스까지 가차없이 죽이려 드는 등 무자비한 모습을 보여준다.
작중 초반에 루팡 일행이 손에 넣은 위조 지폐를 만드는 장본인으로[18][19], 루팡을 잡겠다고 나서는 제니가타 경부가 자신의 비밀을 눈치챌 기미를 보이자 ICPO의 높으신 분들에게 부탁하여 철수하도록 만든다. 본인의 언급으론 전세계에 쓸만한 지인들이 많은 듯.[20] 결국 결말부에서 클라리스를 인질로 삼아 루팡에게 이겼음에도 불구하고, 보물을 차지하려고 욕심을 부리다 시계탑의 거대한 분침과 시침 사이에 끼어서 천천히 압사당하는 끔찍한 최후를 맞이한다.[21] 루팡과 클라리스를 강으로 떨어뜨리고 염소 장식의 눈구멍에 반지들을 넣었는데, 이 염소 장식이 시계탑의 비밀 장치를 가동시키는 열쇠였고 이때 분침과 시침이 12시 쪽으로 움직이도록 되어있었기 때문에 갑작스런 시계탑의 작동에 당황하여 중심을 잃고 염소 장식에 매달린 채 어버버하다 그대로 시계침 사이에 끼어서 끔살당한 것. 미야자키 하야오의 애니메이션 작품에서 무스카랑 더불어 비참하게 죽는 악역 캐릭터.[22] 모델은 츠키오카 사다오라는 설이 있다. [23] 그가 비밀리에 만들던 위조지폐와 제조기도 루팡 일당의 꾀로 전세계에 쫙 송출되었다.[24]
- 조도 (ジョドー Jodot, 비디오 더빙판 명칭은 주크)
담당 성우는 나가이 이치로/비디오 더빙판 성우는 유동현/MBC판은 황일청. 라셀 백작의 집사이자 그 휘하 암살부대인 그림자의 우두머리. 음침한 외모와는 달리 전투 실력이 상당하나 루팡에게 연달아 골탕을 먹는다. 라셀 백작이 후반부에 사망하자 칼리오스트로 공국도 이제 끝이라며 순순히 고에몬에게 목을 치라고 내주지만, 고에몬이 무익한 살생은 하지 않겠다고 넘어가 목숨을 건진다. 백작이 죽은 이후 별다른 야심을 보이지 않는 걸 보면 오로지 공국 혹은 백작에 대한 충성심만으로 온갖 더러운 짓을 도맡아 해온 모양이다.
- 구스타프 (비디오 더빙판 명칭은 루스타르)
담당성우는 츠네이즈미 타다미치/비디오 더빙판 성우는 최병상. 칼리오스트로 성의 근위대장. 루팡을 잡으려고 찾아온 제니가타 경부와 대립각을 세운다. 근위대장답게 큰 덩치를 하고 있지만 루팡에게 쉽게 속아넘어가는 등, 지략에서는 떨어지는 모습을 보인다.
- 월터
담당성우는 미야우치 코헤이/비디오 더빙판 성우는 유동현. 칼리오스트로 대공가를 모시던 충신. 라셀 백작의 치세에 놓인 이후론 정원사로 몸을 숨기고 있다. 중후반부에 부상을 입은 루팡과 일행을 숨겨주면서 도와주며 활약.
6. 제작
6.1. 제작 과정
원래 도쿄무비신사는 신 루팡과 루팡 3세 첫번째 극장판 루팡 3세 루팡 VS 복제인간의 각본을 쓴 팀들의 각본을 바탕으로 스즈키 세이준이 감수한 각본 초고를 바탕으로 애니화를 할 예정이었다.[25] 그리고 오오츠카 야스오에게 이 작품의 감독을 맡아줄 것을 의뢰했지만 오오츠카 야스오는 이미 몇 번이나 영상화되어 이미 캐릭터가 고착화된 작품이라 어떻게 해야 할지 망설이고 미야자키 하야오에게 상담 전화를 하니까 "내가 할까?" 라고 먼저 달려들었다고 한다.토미자와 노부오가 말하길, 루팡 3세 칼리오스트로의 성의 실질적인 프로듀서는 오오츠카 씨로, 자신의 급여도 오오츠카씨가 미래소년 코난에서는 원화맨으로 얼마 받았냐고 물어서 18만 엔이라고 대답하니까, 자, 20만 엔 준다고 새로운 회사로 이적했으니까 월급이 오르는 것이 당연하다며 월급 액수 책정을 오오츠카가 했다고 한다. 그리고 칼리오스트로의 성의 감독을 미야자키 하야오가 맡게 된 것도, 오오츠카가 사장인 후지오카 유타카에게 말해서 결정되었다고 한다. 루팡 3세 극장판 1기가 개봉해서 상영중인데, 2기는 오오츠카 야스오가 감독을 하기로 결정이 난 상태인데, 오오츠카 씨가 머리를 감싸고 뭘 만들까라고 고민하고 있는데 1979년 5월 쯤에 미야자키 하야오가 홀연히 나타나서 감독을 맡게 되었다고 말했다.
미야자키는 오자마자 그 각본을 버렸고 따로 각본을 쓰지 않고 콘티를 그려가면서 동시에 스토리를 짰다, 각본은 나중에 공동명의로 출판되었다. [26]
영화 제작 중 촬영된 미야자키 하야오와 오오츠카 야스오의 모습 (1978년) |
여기에는 속사정이 있었는데, 첫째는 일상물을 추구하는 타카하타 이사오와 모험활극을 좋아하는 미야자키 하야오는 만들고 싶은 작품의 취향과 연출 성향도 서로 달라[27], 미야자키가 회상하기를 알프스의 소녀 하이디가 히트하자 똑같은 노선으로 만들어진 엄마찾아 삼만리는 그저 힘들기만 했다고 푸념했고, 역시 일상물인 빨강머리 앤은 지겨워하고 있었던 참이었다. 그래서 미야자키 하야오는 타카하타 이사오가 감독하고 있던 빨강머리 앤에서 장면설정과 레이아웃을 담당(15화까지)하고 있었지만 "앤은 싫다. 나머지를 부탁한다"며 때려치우고 루팡 3세 극장판 감독을 맡는다. 전년도에 미래소년 코난으로 처음으로 감독 경험[28]도 쌓은 미야자키에게는 이 작품은 타카하타 이사오와의 콤비 활동을 그만두고 독립하는 분기점이었다. 이때 미야자키가 나가면서 시노하라 마사코 같은 애니메이터를 빼가서 빨간머리 앤 제작 현장은 난리가 났고 타카하타 이사오는 골머리를 썩었다고 한다.[29]
둘째는 이 작품이 극장 개봉하는 연도에는 TV에서는 한창 루팡 3세(애니메이션 2기)가 방영되고 있었다. 미야자키는 이 2기를 보고 화가 났다. 실은 2기도 연출을 맡아달라는 제의가 있었지만, 루팡은 캐릭터로서 생명은 끝났다고 생각했다. 캐릭터는 시대와 함께 하는 것이라는 지론이 있었기 때문에 거절했다. 원작 만화가 연재하기 시작한 것은 1967년. 일본에서 청년문화가 폭발하던 시기로, 몽키 펀치도 서른한 살의 신인 만화가로 어떻게 하면 재미있는 만화를 그려서 히트작을 만들까 하는 열망이 가득 차 있었고, TV판 1기 애니메이션이 만들어진 1971년은 미야자키는 서른 살로 아직 세상에 이름이 알려지지 않았지만 어떻게 하면 굉장한 작품을 만들까 하는 '헝그리' 정신과 열정으로 가득 차 있었다. 미야자키는 이런 점에서 원작 만화에 공감했다.
그런데 그로부터 10년이 흘러 시대도 사회 분위기도 달라져서 루팡 3세도 미야자키도 30대 후반. 2기 루팡은 시대와 엇나가고 있다고 생각했다. 1기 루팡은 살인은 하지 않았는데 2기 루팡은 툭 하면 총으로 사람을 쏴 죽여서 해결하려하고, 여자나 밝히고 언제까지 천방지축 철없는 애송이처럼 까부는 루팡을 지켜볼 수는 없었다. 그래서 자신의 나이와 같은 중년의 '아저씨'가 된 루팡을 등장시켜 루팡 시리즈의 결론을 내리고 쫑(終;오와리)내면서 마침표를 찍을 작정이었다.[30]
"목표가 없으니까 인간을 타겟으로 하는 것입니다."
"루팡을 좋아한다면 그리는 것을 그만둬야 합니다. 나중에 어찌하다보니 '신 루팡(2기)'의 최종회를 담당하게 됐을 때도 그 생각은 변함이 없었고, 소녀를 도와주고 떠나는 루팡을 다시 그렸습니다."
-미야자키 하야오의 인터뷰에서[31]
"루팡을 좋아한다면 그리는 것을 그만둬야 합니다. 나중에 어찌하다보니 '신 루팡(2기)'의 최종회를 담당하게 됐을 때도 그 생각은 변함이 없었고, 소녀를 도와주고 떠나는 루팡을 다시 그렸습니다."
-미야자키 하야오의 인터뷰에서[31]
미야자키는 칼리오스트로 성을 만들고 나서 TV판 2기의 연출을 제안받았다. 그리고 직접 각본을 쓰고 연출을 한 2기 시리즈 마지막화인 155화 루팡 3세 안녕, 사랑스런 루팡이여에서 지금까지의 붉은 재킷을 입고 나왔던 2기의 루팡은 가짜인 것처럼 연출을 했다. 극 중에서 제니가타 경부로 변장하고 활약했던 루팡이야말로 칼리오스트로의 성의 '진짜 루팡'이라고 2기 시리즈를 마무리 지었다. 이러한 원작을 무시하는 것에 가까운 극단적인 해석에도 불구하고, 이 작품은 오히려 원작 만화의 루팡의 이미지를 덧씌워버리고 루팡이란 캐릭터를 미야자키의 것으로 기억하게 만들 정도로 고평가를 얻게 되었다. 훗날 미야자키의 친구 오시이 마모루도 시끌별 녀석들 2 Beautiful Dreamer에서 비슷한 짓을 저지르기도 했고 똑같이 성공했다는 점이 흥미로운 점이다.
여기 있는 이야기 대부분은 'BS 애니메 야화'라는 방송에서 언급된 이야기이다.
6.2. 영향을 받은 작품
기본적인 플롯은 1971년에 연출을 맡은 적이 있는 루팡 3세(애니메이션 1기) 제10화 위조지폐점을 노려라!의 리메이크작이라고도 할 수 있는데, 위조지폐범을 찾아 우크라이나의 눈덮인 산 속에 있는 거대한 시계탑 건물로 가서 벌어지는 이야기다. 시계탑 바늘에 매달리는 루팡, 밑으로 떨어지는 함정, 톱니바퀴, 최후에는 시계탑이 폭발하는 등 이 영화와 유사한 장면도 있다. 이 에피소드에 여주인공 클라리스와 칼리오스트로 가문의 설정 등의 살을 붙여만들었다. 루팡이 소녀를 구하기 위해 노력한다는 로드무비에 가까운 전개는 21화 '말괄량이 소녀를 구해라' 하고도 유사하다.클라리스는 고전 동화에 나오는 '탑 안에 갇힌 공주' 클리셰이지만, 영화 제목과 주연들의 이름을 따온 모리스 르블랑의 '아르센 뤼팽 시리즈' 소설 <칼리오스트로 백작부인>[32]와 <초록색 눈동자의 아가씨>[33], 이 젊은 시절의 뤼팽과 중년의 뤼팽이 등장하는 두 소설은 이 영화의 루팡의 나이 변화와 성장, 도둑놈이지만 소녀를 구하는 기사도 정신을 가진 루팡 설정의 뿌리가 된다.
미야자키는 아니메쥬의 인터뷰에서 <녹색 눈동자의 아가씨>에 나오는 호수와 로마 유적, 어릴 적 읽은 <유령탑>[34]에 나오는 거대한 시계탑과 톱니장치, 지하실이 작품의 원천이라고 밝혔다. 1988년 인터뷰에서 어릴 적에 유령탑을 무척 재미있게 읽고 이것을 언젠가는 애니메이션으로 만들고 싶었고, 그것을 루팡으로 바꿔서 해 버렸다. 아저씨 루팡을 할 생각이었다. 재미있는 작품을 만들고 싶었는데 당시 제작기간이 짦아서 수면부족의 연속이어서 지금에도 조금 "やばいな(별로다. 좋지 않다)"라고 생각합니다 라고 말했다.
또한 폴 그리모(1905~1994) 감독이 만든 프랑스 애니메이션 왕과 새(1952년작)[35]에서 많은 영향을 받았다. 폭군 왕이 강제로 여주인공과 결혼하려고 결혼식을 올리는 설정, 그 여주인공을 구해서 탈출한다는 스토리, 성의 디자인, 엘리베이터, 바닥이 열려서 밑으로 떨어지는 장치, 줄을 이용해서 성을 탈출하는 장면, 오토자이로는 아니지만 비슷한 헬리콥터같은 비행정이 나오는 등. 미야자키 감독도 이 작품을 보고 감명을 받았다고 말했다. 그리고 이 작품은 세계 최초로 사람이 탑승해서 조종하는 거대로봇이 등장하는 애니메이션이기도 한데, 여기 나온 거대 로봇의 손은 미래소년 코난에 나오는 로보로이드의 손 디자인과 닮았고, 그림자 집단과 칼리오스트로 백작이 발사하는 장갑 손톱과 디자인이 매우 흡사하다. 코난 엔딩도 왕과새의 마지막 시퀀스랑 비슷하다.
왼쪽이 왕과 새(사팔뜨기 폭군) 오른쪽이 칼리오스트로의 성
게드전기가 극장 개봉하던 날에, 지브리가 제공하는 왕과 새도 공개되었다, 번역가는 도쿄대학 불어불문학과 졸업의 타카하타 이사오. 미야자키와는 선후배 사이이자 동료이자 라이벌. 과거에도 몇 번이나 미야자키 작품에 대한 비판의 의견을 내놓곤 했는데, 그날 공개석상에서 "뭐, 칼리오스트의 성은, 절반 이상이 이 작품의 파쿠리 같은 겁니다.(웃음)(まあ、『カリオストロの城』なんて、半分以上この映画のパクリみたいなもんですよ(笑))"이라고 폭탄발언을 연발했다고 한다.
BS NHK 아니메 야화(한국어 자막)에서 한 평론가가 말하기를, 다른 작품에서 인용한 대목을 빼면 오리지날 부분은 10분도 안 남을 것이라며, 이 작품이 너무 추켜세워져서 걸작 명작 취급을 받지만, 스토리는 구멍 투성이[36]고, 그리고 굳이 칼리오스트로 공국에까지 잠입을 하는 논리적인 이유가 없다고. 쓰지도 않고 버린 위조 지폐의 굳이 뭘 찾겠다는 것은 공국으로 보내기 위한 구실이며 억지 설정일 뿐이고 스토리는 위조지폐의 비밀은 내팽겨치고 클라리스를 구출하는 이야기로 삼천포로 빠진다. 미야자키가 발명했다고 착각하기 쉬운 애니메이션 표현 기법은 이미 다른 애니메이션에서 먼저 선보인 것을 가져온 것이라는 점을 지적했다. 예를 들면 일본에서 '미야자키 달리기'라고 불리는 루팡과 지겐이 다리를 쫙쫙 벌리면서 펄쩍 펄쩍 뛰는 모습은 디즈니의 Alice in Cartoonland에서 먼저 선보인 표현 방법이다.
거기에 미야자키 하야오가 감독을 맡았기 때문인지 미래소년 코난의 느낌도 배어있다. 시기도 미래소년 코난 방영 후 개봉했다.
스토리의 구성은 알프레드 히치콕의 방법론을 응용했다고 밝혔다. 즉, 결말을 미리 정하고 거기에 맞춰 치밀하게 이야기를 쌓아 올려가는 스타일로, 젊은 때라 이런 방법론을 연구했는데 이 작품을 마지막으로 그런 짓은 하지 않게됐다고 한다. 미야자키 본인은 어떤 인물을 먼저 등장시키고 이야기를 진행해가면서 이 인물이 이런 면이 있었구나 하고 깨닫게 되는 과정이 즐겁다면서, 이후 처음의 설정 자체가 바뀌어버리는 바람계곡의 나우시카나, 스토리 구성 자체가 모호한 모노노케 히메, 벼랑 위의 포뇨 등에서 보듯 각본가로써의 미야자키 하야오는 스토리의 짜임새와 개연성은 포기한 듯한 작품을 만들어버리고는 했다.[37]
6.3. 제작 환경
작품 자체도 그야말로 후다닥 만들어졌다고 해도 과언이 아닌데 제작기간은 4개월 반 만에 뚝딱 해치운 작품이었다. 미야자키는 후에 "내 체력의 한계를 이 작품을 하면서 알게 되었다"라고 했을 정도였으니 엄청난 강행군이었다는 것을 미뤄 짐작할수 있다. 미야자키 본인의 말로는 정신적인 데미지와 체력을 회복하기까지는 몇 년이나 걸렸다고 한다.제작 기간이 짧은 탓에 처음 구상했던 그림 콘티를 수정해야 했다. ABCD 파트에서 D파트 부분, 처음부터 이 D파트를 보여주기 위해서 이 영화를 만들었는데 시아게(채색)팀이 못 칠한다고, 이 이상 그림 매수를 늘리면 극장 개봉일에 못맞춘다고 해서 그림콘티를 다시 수정해야 했고, 더 잘 만들기 위해 콘티를 고친 것이 아니라 스케줄 때문에 콘티를 다시 그려야 해서 이거야말로 관객이 오는지 말든지 아무래도 좋을 정도로 데미지가 남았다면서. 미야자키는 소련을 쳐들어갔을 때 지평선에 모스크바가 살짝 보이는데도 철군해야 했던 독일군의 심정이었다라는 밀덕후다운 비유를 들어 아쉬움을 표현했다. 이런 비유를 드는 이유는 어차피 정의를 위한 싸움도 아니고, 테마가 있는 것도 아니고 공주를 구하는 고전적인 빅토리아 시대쩍(호랑이 담배피던 시절) 이야기 같은 거라서, 그렇다면 철저하게 엔터테인먼트로서 '햐아~! 이 라스트를 위해서 이 영화를 만들었구나!'라는 영화를 만들고 싶었는데... 거기서 브레이크가 걸려버렸을때 망연상실까지는 아니더라도 엄청난 좌절감을 느꼈다고 한다. 그래서 영화관에 손님이 안 온 것이 오히려 마음이 편해졌을 정도였다고.[38]
이미지 보드에서는 루팡, 클라리스, 제니가타가 탄 오토자이로와 그림자 집단과의 엄청난 공중전[39], 클라이막스는 시계탑에서의 화끈한 액션활극이 펼쳐질 예정이었지만, 현실은 제작 후반에는 스케쥴에 쫓겨서 거의 맨날 24시간 풀가동 밤샘 작업으로, 스탭들은 밥먹을 시간도 없어서 영화에 나오는 제니가타와 경찰 일행처럼 컵라면으로 끼니를 때워야했다.[40] 이때 먹은 컵라면 갯수가 무려 3600개쯤이란다. 이 장면도 참 명장면인데 성 안에선 부유층 인사들이 온갖 호화스러운 만찬을 즐길때, 대조적으로 밖에 대기하던 경찰들이 먹던 게 컵라면이었다.
게다가 나중에는 채색작업할 인력이 부족해서 원화맨도 동화맨도, 경리를 담당하는 사원도 프로듀서까지 셀에 색칠을 해야 했다. 140일 정도의 제작기간에 총 작화매수는 약 45,000매, 전편 약 1,450컷, 작품에 참여한 11명의 원화맨은 하루에 1컷 이상, 동화는 하루에 300매 이상이 되는, 현재의 애니메이션 제작 환경(지브리의 원화맨의 경우 한 달에 4컷 정도)에서는 상상도 할 수 없을 정도의 애니메이터를 갈아넣어서 만든 경이적인 노동이었다.
본작의 원화 담당 11명 중 7명이 미래소년 코난에도 참여했다. 코난은 매주 20분짜리 한 편을 만들어야하는 TVA라서 스케쥴이 영화보다 더 힘들었다고 한다. 그 힘든 과정을 겪은 원화맨들이 있었기에 이 영화도 단기간에 완성될 수 있었다.[41] 그리고 원화가들의 장난끼로 코난이 출연하는 장면도 있다.[42]
미야자키 하야오는 이 작품의 작화감독 오오츠카 야스오가 미래소년 코난의 히로인 라나를 못생기게 그린 거에 대해서 그의 미소녀 그림에 대한 신용을 잃었고 이번 작품에서도 오오츠카 야스오가 그린 클라리스에 그다지 매력을 느끼지 못했다.[43] 그래서 오오츠카 야스오가 그린 오리지널 사운드 트랙 일러스트에서는 일부러 클라리스의 얼굴이 안 보이게 아래로 향하게 그리게 했으며 본편 중에는 토에이 시절부터 함께했던 미소녀 전문 애니메이터 시노하라 마사코[44]를 불러 클라리스의 얼굴을 전부 수정시켰다고 한다. 루팡이 클라리스에게 마술을 해주는 장면은 클라리스가 무조건 예쁘게 나와야한다며 미야자키가 직접 작화감독을 했다.
본작의 오프닝은 최소 비용으로 최대 효과를 내는 연출법의 좋은 예로 손꼽힌다. 가령 까맣게 채색되어 실루엣만 그려진 배 그림 한장과 배경 그림 한장으로 30초를 버티는 식. 이를 본 안노 히데아키는 미야자키는 천재라며 감탄했고, 자기 작품에도 이런 연출(보여주고 싶은 대목이고 움직여야 할 곳은 철저하게 움직이고, 그 외의 장면은 에반게리온에서 화장실의 소변기 그림 한 장을 보여주고 횡이동을 하면서 대화 소리만 들리는 연출)처럼 제작비 절감을 위해 그림 한 장만 횡이동하면서 대사로 때우는 것으로 따라한다.
그뿐만 아니라 시간도 예산도 부족한 상황에서, 배경 미술도 기존의 사진을 손으로 그린 것처럼 보이게끔 가공해서 사용하고(샹들리에가 나오는 씬 등), 미네 후지코가 그림의 눈동자 부분을 열어서 백작을 엿보는 씬의 초상화는 실제로 존재하는 그림이다. 그 밖에 영화에 등장하는 실재하는 그림의 해설 일본 블로그 글
참고로 배경미술 담당은 야마모토 니조
그리고 효과음(인물이 충격 먹을 때, 혹은 충돌할 때)이 당시 같은 해에 제작중이던 베르사유의 장미와 돌려쓴 흔적이 보인다. 같은 도쿄 무비(TMS社)의 작품이라 그런 듯.
7. 흥행 결과와 이유
극장 개봉 성적 자체는 제작비와 홍보비로 5억 엔 정도 돈을 들여서 만들어서, 벌어들인 것은 극장 흥행수익 6억 천만 엔에서 배급수익(흥행 수익에서 극장측 몫을 뺀 수익)은 3억 500만 엔으로 정도였으니 한 2억 엔 정도 적자인 폭망 수준이었고[45], 미야자키는 이 작품 이후로 바람계곡의 나우시카를 만들기까지 한동안 극장판 감독을 맡지 못했다.[46] 미야자키 본인은 "이제 두번 다시 극장용 영화는 못 만들지도 모르겠다"라는 생각이 들었다며, 이때의 경험으로 감독은 체력적으로도 정신적으로도 너무 힘들어서 더 하고 싶지 않았고, 그냥 애니메이터 스탭으로 일하고 싶어졌다고 회상했다.(전력질주, 완전연소 스타일인 미야자키[47]는 이후 나우시카, 라퓨타, 모노노케 히메, 포뇨 때도 작품을 만들고 나면 감독은 더 이상 하고 싶지 않다는 말을 꺼냈다. 그만큼이나 한 작품에 최선을 다했다는 의미다.) 그러나 오히려 TV 재방송이나 상영회에서는 폭발적인 인기를 끌고 재평가되었다. 다음 해인 1980년 TV로 방영될 때는 시청률 22%. 1999년 2월 26일 닛폰 테레비의 금요 로드쇼에는 23.4%의 높은 시청률을 기록했다.흥행에 실패한 이유를 BS NHK 아니메 야화 (한국어 자막)에서 분석하기를, 1978년 전년도에 개봉한 스타워즈와 미지와의 조우로 일본 전역은 느닷없이 몰아친 SF 붐으로 물들어 있어서, 극장용 애니메이션 영화는 SF 영화가 아니면 흥행이 안되는 시기였다.[48] 그래서 배급을 담당한 극장의 취급은 도쿄를 비롯한 대도시에서는 단관 개봉이었지만, 지방 도시에서는 2편 동시개봉으로 상영했다.[49] 미야자키 하야오 감독도 지금처럼 일반인도 누구나 알 정도로 유명하지도 않았고, 애니메이션 업계인과 애니메이션 팬들이나 주목하는 기껏해야 전년도의 미래소년 코난으로 처음으로 감독 데뷔하고, 극장판 감독은 이번에 처음인 신인 감독이었다. 더구나 작품 스타일도 토에이 애니메이션의 장편 만화영화를 연상시키는, 옛날 성과 공주가 나오는 내용으로 당시의 시대적 분위기와는 동떨어진 작품이었다. 그리고 당시의 아니메 팬은 미소녀같은 캐릭터 팬이 절반 이상이었고, 일반 가정에는 아직 비디오 기기(VCR)라는 것이 보급되기 전이라, 영화관에는 필름 사진기를 들고 가서 야한 서비스 컷 장면이 나오면 사진을 찰칵 찰칵 찍어서 수집하던 시절이었다. 그래서 정지화면이 많은 영화를 선호했고, 미야자키 하야오처럼 움직임이 많은 영화는 인기가 없었다고 한다.
일본 서브컬쳐계의 시대적 흐름은 1974년 우주전함 야마토의 인기로 시작한 제1세대 오타쿠의 등장과 함께 동인지 붐, 성우 붐, 미소녀 캐릭터 모에 붐, 은하철도 999와 스타워즈로 촉발된 SF 붐 등의 오타쿠 문화를 미야자키 하야오는 이해하지 못하고 외면했다. 자신이 좋아했던 1971년 초록색 재킷의 루팡을 다시 부활시켜서 자신이 보기에 마음에 안 드는 빨간색 재킷의 루팡 2기 TV 시리즈에 저항하려고 한 것이다. 이 영화에는 루팡 3세 1기의 에피소드 나오는 장면을 연상시키는 연출이 많다. 예를 들면, 위죄지폐를 버리는 장면, 청소기로 보석을 빨아들이는 씬, 상대의 자동차의 타이어를 총으로 쏘고는 "해냈다"라고 포즈를 잡는 장면, 방송국 기자로 위장해서 잡입하는 작전, 시계탑의 메카니즘 등이 있다.
정신 차리고 보니 우리들은 은하계의 구석에서 작아져 있었다 - 미야자키 하야오 흥행실패에 대한 소감
NHK 방송의 인터뷰에서 흥행이 안된 것이 의외였다고 하자 미야자키는 의외가 아니라 자신이 참여한 1기 이후로 시리즈화되어 루팡 3세는 큰 인기를 얻었는데 그 시리즈에 등을 돌린 영화였다면서, 루팡이 성격이 쾌활하고 까부는 밝은 부분뿐이라면 싫었고 어두운 그림자 부분도 다루지 않으면 안되지 않는가 하는 생각이 우리들(제작팀)에게는 있었다고. 더빙 시에 미야자키는 이번 루팡의 나이 설정은 기름기(느끼함)가 쫙 빠진 중년이라서 루팡 3세의 성우인 야마다 야스오에게 까부는 목소리의 연기는 자제하고 전에 성우역을 맡은 적이 있는 클린트 이스트우드를 더빙할 때처럼 연기하라고 지시하자 야마다 야스오는 "내가 성우니까 내 맘대로 하겠다."[50]라고 거만한 태도로 말해 오오츠카 야스오가 화를 냈다고 한다. 하지만 시사를 마친 뒤 작품의 질이 높은 것을 보고 감동을 받아 사과하고 몇백 번이고 지시하는대로 하겠다라고 말했다는 일화가 있다고 하는데 사실인지는 불분명하다(일본 위키피디아 참고).
루팡의 성격 변화뿐만 아니라, 지겐도 전작 복제인간 편에서는 "미네 후지코하고 절교해라!", "귀찮은 일에는 끼어들고 싶지 않다!"는 당시의 젊은이들[51]들이 공감할 만한 캐릭터였는데, 이 작품에서는 정반대로 루팡과 함께라면 지옥 끝까지 가는 의리의 '싸나이'로 그려진다. 미네 후지코도 제니가타도 2기 시리즈와 첫번째 극장판에 등장하는 인물과는 전혀 다른 성격의 인물들이었다.
8. 평가와 영향력
||<-3><tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><bgcolor=#333><tablebordercolor=#333> ||
메타스코어 72 / 100 | 점수 8.2 / 10 | 상세 내용 |
||<-2><tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#f93208><bgcolor=#f93208> ||
신선도 95% | 관객 점수 88% |
||<table align=center><table width=480px><bgcolor=#f6c700><tablebordercolor=#f6c700><tablebgcolor=#fff,#191919><:> [[IMDb|]] ||
||<table align=center><table width=480px><bgcolor=#14181c><tablebordercolor=#14181c><tablebgcolor=#fff,#191919><:> ||
||||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#fc0><bgcolor=#fc0> ||
전문가 별점 4.0 / 5.0 | 관람객 별점 3.9 / 5.0 |
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#005><bgcolor=#005> ||
별점 7.7 / 10 |
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#f00><#fff,#ddd> ||
별점 4.6 / 5.0 |
||<table align=center><table width=480px><bgcolor=#000000><tablebordercolor=#000000,#FFFFFF><tablebgcolor=#FFFFFF,#191919><:> ||
별점 4.0 / 5.0 |
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#6699cc><#edf4ec> ||
별점 8.4 / 10 |
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#ff0558><bgcolor=#ff0558> ||
별점 3.5 / 5.0 |
||<-2><tablealign=center><tablewidth=480><tablebordercolor=#101322><#101322><tablebgcolor=#fff,#191919> ||
지수 93% | 별점 / 5.0 |
||<:><tablealign=center><tablewidth=480><bgcolor=#03cf5d><tablebordercolor=#03cf5d><tablebgcolor=#fff,#191919> ||
{{{#!wiki style="display:18049" {{{#!wiki style="display:none; display: inline-block; display: 18049; margin:-5px -9px" [[https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=18049|{{{#!wiki style="display:inline-block; vertical-align:middle" {{{#!wiki style="margin:-10px 0; width:calc(100% + 16px - 1em)" | 기자·평론가 7.00 / 10 | 관람객 9.17 / 10 | 네티즌 8.86 / 10 | }}}}}}]]}}}{{{#!wiki style="display:inline-block; display:none; margin:-5px -9px" [[https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&query=영화++평점|{{{#!wiki style="display:inline-block; vertical-align:middle" {{{#!wiki style="margin:-10px 0; width:calc(100% + 16px - 1em)" | <table width=100%><tablebordercolor=#fff,#191919><tablebgcolor=#fff,#191919><tablecolor=#000,#fff> 기자·평론가 7.00 / 10 | 관람객 9.17 / 10 | 네티즌 8.86 / 10 | }}}}}}]]}}}}}} |
||<:><table align=center><table width=480px><bgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#6393f9><tablebgcolor=#fff,#191919> ||
평점 8.1 / 10 |
대다수의 루팡 3세 시리즈가 추구하는 코믹한 느와르풍의 분위기와는 사뭇 다른데다가 개봉 당시 수입도 절망적이였으나 아이러니하게도 현재는 전세계를 통틀어 루팡 3세 애니메이션중에 최고의 인지도를 자랑한다. 특히 애니메이터들이 좋아하는 작품. 애니메이션 업계에서도 손에 꼽히는 수작이다. 예술의 전당 스튜디오 지브리 레이아웃전에 작품 설명이 녹음되어 있는 아이팟을 들으면 큐레이팅을 맡았던 지브리 애니메이터가 이 작품이 한국에 정식 수출된 적이 없다는 사실에 탄식하는것이 압권이다. "아... 이거 정말 재미있는 작품인데 말이죠, 대다수의 한국분들이 이 작품을 모른다는 것이 안타깝네요"라는 식으로. 지브리 팬이나 루팡 3세 매니아라면 한번은 반드시 볼만한 작품, 지브리의 작품이 그러하듯이 루팡 3세 시리즈의 입문용으로도 괜찮다.
일본의 작가주의 평론계에서 최고의 일본 애니메이션으로도 자주 꼽히는 작품이다. 2005년 키네마 준보가 선정한 창간 85주년 올타임 베스트 텐 애니메이션 부문 1위, 2010년 선정한 올타임·베스트 영화 유산 애니메이션편에서 1위를 차지했다. 해외에서 더 엄청난 호응을 받아서 해외의 루팡 3세 팬이라면 백이면 백, 이 작품을 보고 루팡 3세의 팬이 되었다고 말해도 과언이 아니다.
원작자인 몽키 펀치는 "이것은 내가 그린 루팡은 아니다. 나는 저런 상냥한 루팡은 그려낼 수가 없어." 라고 평하고 대신 제니가타 코이치의 해석은 훌륭했다고 극찬했다.[52] 얼핏 보면 자신의 작품인 것을 부정하는 뉘앙스로 보일수도 있어 몽키 펀치가 이 작품을 싫어한다는 소문이 있지만, 본인이 TV방송에 출연해서 "싫어한다는 소문이 있는데 잘못 퍼진 것으로 무척 좋아한다"고 밝혔다. 아래의 인터뷰를 보면 알겠지만 자신이 그려내지 못하는 캐릭터를 부여한 것에 대한 감탄에 가깝다.
"(시사회를 본 후의 취재에서)'이건 내 루팡이 아니다'라고 말했거든요. '난 이런 상냥한 루팡은 못 그린다. 미야자키 군의 작품으로써 매우 좋은 작품이다.'라고 했어요. 그런데 앞부분 한마디만 엄청나게 크게 퍼졌더라고요(웃음). 내 루팡은 독이 가득하달까. 목적을 위해서라면 수단을 가리지 않고, 욕망이라던가 인간의 더러운 부분이 있는 캐릭터니깐요. 저렇게 사람 좋게는 못 그리지."
- 2007년 7월 '루팡 3세 시크릿 파일'의 인터뷰에서
- 2007년 7월 '루팡 3세 시크릿 파일'의 인터뷰에서
존 라세터는 자신의 인생을 바꾼 명작이라고 했다. 애니메이터였던 시절, 존 라세터는 '애니메이션은 아이들용이다'라는 평가에 상심했었다. 그러던 어느날, 미야자키의 루팡 3세 칼리오스트로의 성을 보고 애니메이션은 모두를 위한 것이라는 확신을 얻었다. 심지어 청혼하기 전에, 아내가 자신의 소울 메이트가 맞는지 확인하기 위해서 이 작품을 같이 봤다고 했을 정도로 라세터의 인생에도 큰 의미를 갖는다.
야마다 야스오의 뒤를 이어 루팡 3세의 성우를 담당하고 있는 쿠리타 칸이치는 루팡 역을 이어받고 25년이 지난 지금까지도 루팡 연기를 더빙하기 전에는 꼭 칼리오스트로의 성을 본다고 한다. 쿠리타는 이 칼리오스트로의 성에 등장하는 루팡이 개그와 진중함을 오가는 변화무쌍한 연기 톤, 섬세한 감정처리 등 그야말로 야마다 야스오의 루팡 연기의 집대성이라고 말한다. 특히 마지막 장면에서 클라리스를 껴안으려다 꾹 참고 "바보같은 소리 하지 마.."라고 설득하는 루팡의 연기는 야마다 야스오가 아니면 할 수 없는 섬세한 연기라고.
일본에서는 여전히 미야자키 하야오 감독의 인기 작품 중 하나다. 2020년 일본에서 투표한 "가장 좋아하는 미야자키 하야오 감독 작품(영화)의 랭킹"에서 3위를 차지했으며, 2022년 "미야자키 하야오 감독 장편 애니메이션 영화 인기 랭킹"에서 2위를 차지했다.
9. 한국에서
어른의 사정으로 투니버스에서는 방영하지 않았지만 1994년 1월 2일 아침에 MBC에서 뜬금없이 새해 특집으로 아침에 방영해주었다. 시청하던 어린이들에게는 미래소년 코난형 루팡이었다는 전설. 다만 왜색 타파라는 목적 때문에 이시카와 고에몽 등장 부분은 편집당했다. 클라이맥스에서 칼끝만 나와서 슉슉하니까 악당들이 쓰러지는 건 MBC판의 명장면... 뭐 애초에 이 극장판에선 고에몽은 얼마 나오지도 않지만... 어찌됐든 백순철이 연기한 루팡도 나쁘지 않고 더빙도 괜찮은 편이다.비디오 더빙판으로도 나왔는데, 이쪽 성우진의 연기도 볼만하다.[53] 괴도루팡,부제는 카글리오성의 비밀(또는 카글리오스성의 비밀)이라는 제목으로 94년에 씨네마트에서 출시되었다. 칼리오스트로가 왜 카글리오로 변했는지 궁금해 할수 있는데, 칼리오스트로의 철자가 Cagliostro다.[54] 당시 시대가 시대인지라 일본 이름들이 바뀌었는데, 후지코는 수잔나,지겐은 수염, 제니가타는 저스터스로 바뀌었다. 고에몽은 캘빈으로 개명되었다.
2017년 5월 25일에 난데없이 한국에서 메가박스가 단독 개봉했다. 배급은 에이원엔터테인먼트. 번역은 이선희. 아마도 이 작품이 한 몫한 것 같다. 아쉽게도 자막판만 걸려있으며, 애니치고는 24시 등 심야시간대에 편성되어 있다.
아싸라비야~ 같은 옛스런 말투와 루팡 녀석, 좀 쩌는 매력이 있거든요. 같은 요즘 말투가 적절히 섞인 듯한 자막이 묘하다. 사실 루팡은 '바-로'[55]를 비롯해서 그 시대의 유행어를 잘 쓰는 입이 걸걸한 캐릭터이므로 이런 번역이 아주 틀린 것은 아니다. 하지만 지나친 의역이 있어서 싫다는 사람들도 있다.
2017년 8월 국내에서 블루레이가 정식 발매되었다.
2018년 5월 넷플릭스에 정식 등록되었으나, 아쉽게도 영어 더빙은 있지만, 한국어 더빙은 빠져있다.[56]
2024년 1월, 기존의 판권이 만료된 후에 CJ ENM 측에서 재차 극장 개봉용 심의를 받았다.[57][58] 이전에 극장 개봉을 했기에 다시금 극장 개봉을 하는 이유는 불명.
2024년 3월 27일으로 개봉이 확정되었다. 투니버스에서 짧게 방영된 초반부에서도, 극장에서도 투니버스의 홍보가 무색하게 더빙은 없다. 대신 투니버스에 방영한 예고편에서 루팡의 성우인 강수진이 나레이션을 맡았다.
CJ ENM 2024년 재개봉판은 2017년 개봉판과 다르게 TV 방영을 고려했는지 루팡의 도넛 담배 연기를 싹 다 지워버렸다.
10. 주제가
유튜브OST '불꽃의 보물(炎のたからもの)'은 잔잔하면서도 애절한 느낌을 주는 명곡이니, 루팡 3세 팬이라면 한번쯤 들어 보는 것도 괜찮을 듯 하다.
비디오판 더빙에서 그대로 번안해 오프닝과 엔딩에 나온다.
炎のたからもの 작사: 하시모토 준(橋本 淳), 작곡·편곡: 오노 유지, 노래: BOBBY 幸せを訪ねて 私は行きたい… 시아와세오 타즈네테 와타시와 유키타이… 행복을 찾아서 나는 가고싶어요… いばらの道も 凍てつく夜も 이바라노 미치모 이테츠쿠 요루모 가시밭길도 얼어붙은 밤도 二人で渡って 行きたい… 후타리데 와탓-테 유키타이… 둘이서 건너가고 싶어요… 旅人のさむいこころを 타비비토노 사무이 코코로오 나그네의 시린 마음을 誰が抱いてあげるの? 다레가 다이테 아게루노? 누가 감싸안아 줄까요? 誰が夢をかなえてくれる? 다레가 유메오 카나에테쿠레루? 누가 꿈을 이루어 줄까요? 炎と燃えさかる 私のこの愛… 호노오토 모에사카루 와타시노 코노 아이… 불꽃처럼 타오르는 나의 이 사랑… あなたにだけは わかって欲しい… 아나타니다케와 와캇-테 호시이… 당신만큼은 알아주길 바래요… 絆で私をつつんで… 키즈나데 와타시오 츠츤-데… 인연으로 나를 감싸줘요… 荒野をさすらうあなたを 코-야오 사스라우 아나타오 황야를 떠도는 당신을 眠らせてあげたいの… 네무라세테 아게타이노… 잠들게 하고 싶어요… 流れ星は あなたのことね… 나가레보시와 아나타노 코토네… 별똥별은 바로 당신이겠죠… 炎と燃えさかる 私のこの愛… 호노오토 모에사카루 와타시노 코노 아이… 불꽃처럼 타오르는 나의 이 사랑… あなたにだけは わかって欲しい… 아나타니다케와 와캇-테 호시이… 당신만큼은 알아주길 바래요… なぞめく霧も晴れて行く… 나조메쿠 키리모 하레테 유쿠… 짙게 깔린 안개도 걷혀가요… |
더빙판은 다음과 같다
행복을 찾아서 난 떠나고 싶어라 장및빛 인생길을 어둠깔린 밤에도 그대와 둘이서 걷고 싶어 나그네의 쓸쓸한 이마음을 누군가 안아 주었으면 누군가 내꿈을 이루어준다면 비바람이 몰아쳐도 나의 사랑만은 당신에게만큼은 알리고 싶었어요 아름다운 미래를 들려줘요 |
11. 기타
- 한국에서 불법적으로 동명의 보드게임이 나온적도 있다. MBC판 방영 전에 팔린터라 '이게 뭐지?' 라고 넘어갔었다.
- 후일담 형식의 게임이 존재하는데, 플레이스테이션으로 발매된 "칼리오스트로의 성 -재회-"라는 타이틀이다. 역시 마찬가지로 후일담 형식의 드라마 CD인 "그로부터 4년" 이 있다.
- 제목과 등장인물의 이름에 들어간 "칼리오스트로"는 모리스 르블랑의 소설 아르센 뤼팽 시리즈에 나오는 뤼팽의 숙적 칼리오스트로 백작부인에서 따온 것이다.
- 영어 더빙은 스트림라인의 1992년판과 망가 엔터테인먼트의 2000년판이 있다. 넷플릭스에 있는 영어 더빙은 1992년판으로 저작권 문제 때문에 루팡의 이름도 불어명을 직역[59]한 울프로 개명되었고, 평가도 2000년판에 비해서는 좋지 않다.
- 칼리오스트로의 성 제작 도중, 한창 바쁜 스튜디오에 한 남자가 미야자키를 찾아왔다. '월간 아니메쥬 편집자[60]'라는 수상한 남자. "너네들 잡지를 보니까 애니메이션으로 돈벌이나 하려고 하고 거기 상대해주면 내가 더럽혀지는 기분이 든다.", "지금 바쁘니까 취재 같은 거 못해!"라고 화를 내며 거절하는 미야자키 감독 옆에 앉아서 아침부터 밤까지 지켜본다. "방해되니까 나가 줘"라고 말해도 모른 척. 이 뻔뻔한 남자가 나중에 미야자키 영화의 프로듀서를 맡고, 스튜디오 지브리의 사장도 되는 스즈키 토시오였다.
당시, 스즈키는 월간 아니메쥬를 창간했을 때 창간 기사로 태양의 왕자 호루스의 대모험에 대해 취재를 하려고 전화했는데 거절당한 경험이 있었다.[61] 그래도 그 두 사람에 대한 호기심이 발동해서 미야자키가 '칼리오스트로의 성'을 만든다고 하니까 동료였던 카메야마 오사무(亀山修)를 보냈다. 하지만, 전혀 상대를 해주지 않자 스즈키 토시오도 직접 함께 찾아 온 것이다. 그렇게 스튜디오를 방문해서 1주일 쯤 지난 어느 날, 한창 작업에 몰두해 있던 미야자키가 처음으로 그림 콘티를 보여주며, "이럴 때는 뭐라고 해야할까요?"라고 물었다. 그것은 초반의 카 체이스 씬. 클라리스와 악당들의 차를 쫓아 가면서, 지겐이 "재밌어졌는걸! (面白くなってきやがった!)" 이라고 말한 다음에 받아치는 루팡의 대사가 안 떠올라서 고민하고 있었던 거였다. 거기에 평소 경륜 팬이었던 카메야마가 '마쿠루(まくる; 경륜 용어로 뒤에 있는 자전거가 앞에 있는 자전거를 순식간에 따라잡아 앞질러 나아가는 것)'라는 단어가 있다고 제안하자, 그것은 들은 미야자키는 "아, 그렇군." 하며 그림 콘티에 즉시 집어넣어서, 루팡의 "앞질러 나가자! (まくるぞぉ!)"라는 대사가 탄생했다. 그리고 스즈키 토시오와도 기나긴 인연이 시작되었다.
- 사쿠라 대전 시리즈의 여주인공 신구지 사쿠라 역을 맡은 성우 요코야마 치사는 본 작품을 보고 감명해서 성우가 되었다고 개인 에세이에서 밝히기도 했다.
- 카 체이스 씬의 작화를 담당한 토모나가 카즈히데는 후에 루팡 3세 PART 4의 총감독을 맡는다.
- 루팡 3세 THE FIRST는 내용은 이 작품과 무관하지만 음악과 연출을 이 작품을 기반으로 사용하였다.
- 장하다! 원조 괴짜가족 59화에서 본작의 호불호를 다룬 에피소드가 있다. 키쿠치 아카네와 니시카와 노리코는 칼리오스트로의 성에서 묘사한 루팡을 좋아하지만, 오오사와기 코테츠와 오오사와기 하루오는 저런 친절한 루팡은 가짜라며 훨씬 와일드한 마모&루팡을 선호한다. 다만 하드보일드 루팡 지지파인 하루오도 칼리오스트로의 성이 영화로서는 특A급이라고 작품성을 인정했다. 단지 루팡 패밀리만 가짜일 뿐이라고.[62]
- 미야자키 감독의 작품 그대들은 어떻게 살 것인가에서 지겐이 수도관의 구멍으로 머리를 내미는 장면, 옛 칼리오스트로 공국의 건축물들을 연상시키는 장면들이 나온다.
12. 관련 작품
미야자키 하야오는 이 작품에서 시간 문제로 미처 다 하지 못한 것을 루팡 3세(애니메이션 2기)의 두 에피소드에서 풀어냈다. 스태프도 이 작품과 대부분 동일하다.또, 이 작품을 기반으로 한 MSX 게임도 존재한다.
[1] 2024년 재개봉[2] 국내 첫 개봉일[3] 등급분류 결정내용: 주제의 수용성을 비롯하여, 경미한 욕설과 폭력적인 대사 사용, 권총, 수류탄, 차량 등을 이용한 추격전, 바닥의 깊은 구멍으로 사람을 빠뜨리는 장면, 매달려 있거나 쌓여 있는 백골 사체등 물리적 폭력과 공포 및 긴장감이 유발되는 요소들이 비현실적 상황에서 간결하게 표현되는 등 대사 및 폭력성의 수위가 보통인 12세이상관람가
(내용정보 표시항목: )[4] 미야자키 하야오 감독 작품중 유일하게 12세 이상 관람가를 받았다.[5] 미야자키는 빨간 자켓을 입고 나오는 TV판 2기 시리즈를 별로 좋아하지 않았기 때문에 1기의 루팡이 나온다는 의미로 초록색 자켓을 사용했다. TV판 2기 시리즈 마지막 화를 보고 보면 왜 이랬는지 이해하기 쉽다.[6] 작중 신문기사에 나온다[7] 돈을 훔쳐서 차로 이동할 때 뒷 좌석을 잘 보면 돈에 파묻힌 고에몽의 머리가 살짝 보인다. 보기.[8] 루팡의 설명에 따르면 인구 3,500명의 세계에서 가장 작은 UN회원국이다. 이 정도 인구면 전세계 여러 나라들과 속령 포함해서 뒤에서 10위권에 들 정도로 작다. 주권국가 중에서는 바티칸 다음으로 작은 것.[9] 지겐과 루팡의 대화가 압권. 지겐 : 누구 편에 붙을거야? / 루팡 : 여자!! / 지겐 : 그럼 그렇지![10] 이 카체이스 씬은 칼리오스트로의 성의 수많은 장면 중에서도 작화와 연출 면에서 가장 명장면으로 손꼽힌다. 보기[11] 첫 주연작으로 유명하다.[12] KBS 18기 성우로 현재는 은퇴했다.[13] 투니버스판에서는 미네 후지코를 맡았다.[14] 클라리스에게 루팡이 '바보 같은 소리 하지 마. 이제야 햇살 밑으로 나왔는데 다시 어둠 속으로 돌아가고 싶은 거니? 너는 나처럼 더러워지면 안 돼.'라며 이미 오랫동안 범죄계에 몸담은 괴도로써 진지한 태도로, 겨우 자신의 대한 호감 하나만 가지고 자신과 같은 길을 걸으려 하는 클라리스를 말리는 장면도 은근 명장면이다.[15] 성우가 시마모토 스미인데다 갈색의 찰랑이는 단발, 공주 속성을 지니고 있어서 그런지 나우시카(바람계곡의 나우시카)와 은근 비슷하다. 눈색은 다르지만.[16] 작중에선 언급되지 않으나 대공 부부의 사고도 라셀의 음모일 가능성이 있다.[스포일러] 2개의 염소 반지를 시계탑의 로마 숫자 위에 있는 두 눈이 빈 염소 장식의 눈구멍에 넣으면 시계탑이 가동됨과 동시에 무너지고 수문이 무너지면서 물이 다른 쪽으로 빠져나가면 잠들어있던 보물이 드러나게 된다. 보물의 정체는 고대 로마 유적으로 로마인들이 막아둔 수문을 이어받은 칼리오스트로 공국 사람들이 계속 지키고 있어 유적이 물 속에 숨겨져 있던 것이다. 라셀 백작이 보물을 찾겠다고 날뛰다 자신을 희생하여(...) 시계탑의 장치를 가동시킨 덕에 수문이 무너지고 비로소 유적이 세상 밖에 모습을 드러낸다. 물 속에 잠들어 있어 원형이 거의 그대로 보존된 대규모 유적이기 때문에 칼리오스트로 공국에 숨겨진 보물이라 해도 과언이 아니다. 루팡은 보물의 정체를 알게 된 이후 '저 보물은 자신의 주머니에 들어가기에는 너무 크다'고 말한다.[18] 성 지하에 대규모 설비를 갖추고 다양한 국가의 화폐를 대량으로 찍어내고 있었다. 달러 뿐만 아니라 마르크, 엔, 파운드, 프랑, 루블, 루피, 페소, 크라운, 리라 심지어 원화까지 복사해서 쌓아뒀다.(더빙판에선 반대로 원화가 엔화로 나온다)[19] 루팡의 말에 따르면 염소 지폐 덕분에 칼리오스트로 공국은 유럽권에서 오래 전부터 은밀하게 강력한 영향력을 펼치며 부르봉 왕조 붕괴와 나폴레옹 전쟁을 주도한 것은 물론, 1929년 세계 대공황도 염소 지폐가 원인으로 나온다.[20] 서방세계 쪽 높으신 분들과 뒤에서 친구 관계라는 투의 암시가 은근히 던져진다. 소련 대표가 그거 가지고 서방 대표를 까내렸지만 서방 대표도 지지 않고 그쪽도 위조지폐 돌지 않았냐고 서로 까내린다(...)[21] 시침과 분침 사이에 끼어 짓눌리다가 롱 샷으로 무음상태에서 "찰칵"소리만 들리며 분침과 시침이 완전히 겹쳐지는 것으로 백작이 압사했음을 표현하는 연출이 압권이다.[22] 사실 죽음 뿐만 아니라, 오랜 비밀을 간직한 가문의 본가 아가씨와 그녀를 통해 가문의 힘을 노린 분가의 남자 악당이란 구성도 크게 겹치기 때문에 무스카가 라셀에 꽤 영향을 받은 것으로 보인다.[23] 영화가 만들어지기 전 해인 1978년에 이 영화를 만드는 텔레콤 애니메이션 필름의 신입 사원 교육을 맡아서 신입 사원한테 이상한 사상을 주입해서 후임으로 온 오오츠카 야스오가 몸 고생 마음 고생을 했으니, 그를 악역으로 등장시키는 것도 어쩌면 납득할 수 있는 상황이다.[24] 결혼식장에 루팡이 나타났다는 명분으로 제니가타가 출동한 뒤, 루팡이 지하로 도망쳤다는 이유를 들며 지하로 향해 위조지폐와 제조기를 싹다 공개 했다.[25] 모리스 르블랑의 아르센 뤼팽 장편 두 편에서 제목과 설정, 종반부 이벤트를 뽑아왔다. 이 애니메이션을 보고 난 뒤 루팡 전집을 읽는다면 이 애니 속 장면이 생각나는 부분이 있을 것이다. 원작자의 루팡 소설의 적어도 절반은 추리소설이 아니라 모험소설이다.[26] 2011년 TV에 출연한 스즈키 토시오가 말하기를, 루팡 3세 칼리오스트로의 성의 기획서에는 하룻밤의 참극이라고 한 줄만 적혀있었다고 한다.[27] 이 두 사람이 연출 성향이 다른 점을 극명하게 보여주는 예는 문학도 출신(도쿄대학 불어불문학과)답게 이성적이고 영화적인 연출가인 타카하타 이사오는 알프스의 소녀 하이디에서 하이디와 클라라가 재회했을 때(42화 14분부터) 둘이 손을 마주 잡는 것을 보여주는 것으로 감정의 여운을 남기도록 했는데, 미야자키의 경우 그림쟁이답게 직접 둘이 껴안는 장면을 보여줘서 그 감정을 표현해야 직성이 풀리는 스타일이었다. 엄마찾아 삼만리에서도 마르코와 피오리나가 다시 만났을 때 둘이 손만 잡았는데 하야오는 잡지(FILM 1/24 별간 미래소년 코난)의 인터뷰에서도 "마르코와 피오리나가 서로 달려와서는 껴안지 않는데 그런 것은 싫다. 정말로 기쁠 때는 껴안는 것이 만화영화적이다. 육체적으로 표현할 때 가장 좋은 것이 아닌가라고 생각한다"며, 그가 연출한 미래소년 코난, 루팡 3세 칼리오스트로의 성, 그리고 다른 미야자키 작품에 다시 만났을 때의 기쁨의 표현으로 서로 와락 껴안는 장면이 반드시 등장한다. 그런 미야자키의 작품인 칼리오스트로의 성의 마지막으로 헤어지는 장면에서 루팡이 클라리스를 차마 껴안지 못하는 장면은 의미심장하다. 스즈키 토시오가 말하기를, 두 사람의 다른 점은 같은 먹는 장면을 그려도, 미야자키 하야오는 어떻게 하면 맛있게 먹는 모습을 보여줄까 신경쓰는데 반해, 타카하타 이사오는 이 음식이 무엇이며 왜 이 자리에 있는가라는 세세한 설정을 우선 따진다고, 알프스의 소녀 하이디를 만들 때도, 미야자키는 눈덮인 산이 있고 풀밭이 있고 거기서 뛰어노는 장면을 그리면 되겠지 어렴풋이 생각하고 있었는데, 타카하타 선배가 스위스의 농부의 생활에 대한 자료를 치밀하게 조사해서 가져와서 설명해주는 것을 들으면서 흠흠하고 고개를 끄덕였다고 한다.[28] 크레딧상으로는 연출이었지만 감독이었다. 연출로 표기된 건 당시 "애니메이션이나 만드는 놈이 무슨 감독 직함을 다냐?"고 할 정도로 애니메이션에 대한 사회적 인식이 낮았기 때문이다.[29] 그래서 빨간머리 앤은 미야자키와 시노하라 마사코가 나간 26화 이후 작화 상태가 별로 좋지 않다.[30] 영화 마지막에 큼직하게 완(完) 자가 나온다.[31] 나중에는 오시이 마모루에게도 이번에야말로 루팡 시리즈의 숨통을 끊어버리라고 주문을 하기도 했다. 오시이판 루팡 3세 참고.[32] 젊은 시절의 뤼팽이 등장하고, 프랑스의 수도원의 보물을 둘러싼 모험. 여기서 뤼팽은 '클라리스'라는 처녀와 결혼을 한다.[33] 어쩌다 우연히 만난 소녀를 구하는 중년 아저씨 뤼팽이 활약한다. 마지막에 호수의 물이 빠지고 로마 유적이 드러난다.[34] 원제는 A Woman in Grey. 영국 여류 작가 Mrs. Alice Muriel Williamson가 1898년에 발표한 소설로 거대한 시계탑이 있는 저택에서 수수께끼의 미녀를 만나게 되면서 펼쳐지는 미스테리물이다. 일본에서는 1899년 구로이와 루이코(黒岩涙香가 '유령탑'으로 번안해서 먼저 알려졌고, 에도가와 란포가 1937년에 '유령탑'으로 다시 썼고, 1959년에 '시계탑의 비밀'이라는 제목으로 아동 대상으로 번안해서 발표한 적이 있다. 미야자키는 어릴 적에 에도가와 란포판 '유령탑'을 도서대여점에서 20엔을 주고 읽었고, 새로 재발행된 소설에는 컬러 해설 만화와 단면도 그림 콘티를 실었고, 2015년에는 '유령탑'을 소재로 전시회를 가진 적도 있다. [35] 국내 개봉명 : 사팔의 폭군, 일본 개봉시 사팔뜨기의 폭군[36] 한 예로, 국영 카지노에서도 통할 정도의 정교한 위조지폐라서 그냥 가져다가 시중에서 사용해도 충분히 통하는 진짜 돈이나 다름없다는 소리인데도 루팡은 한 눈에 가짜임을 알아채고 가치가 없다고 위조지폐를 버린다. 그러면서 후반부에는 후지코가 그 위조 지폐를 찍어 낼 수 있는 금형틀을 가지고 달아나는 것을 보고는 마치 금형틀을 못가져서 놓쳐서 아깝다는 식의 반응으로 보이는데 가짜 돈이라고 버릴 때는 언제고 금형틀은 왜 원하는지 상황이 모순된다.[37] 사실 그의 작품의 대부분은 미야자키 하야오가 처음 구상한 원안을 타카하타 이사오나 스즈키 토시오가 옆에서 고치라고 조언을 했다. 센과 치히로의 행방불명를 만들 때는 치히로의 시점만으로 이야기가 진행되는데 미야자키는 "이러면 '파쿠상'(타카하타 이사오의 별명)한테 혼나는데" 하면서 노심초사했다고 한다. 이 두 사람이 간섭하지 않은 벼랑 위의 포뇨는 미야자키가 타카하타 이사오의 구속에서 벗어나고 싶었고, 일부러 개연성은 무시하고 이야기가 어떻게 흘러가는지는 신경쓰지 않고 자신이 보여주고 싶은 장면들을 나열한 것이었다.[38] 출전 : プロフェッショナル 仕事の流儀 スペシャル 「宮崎駿の仕事 映像特典・未公開インタビュー」7분 35초부터 https://www.youtube.com/watch?v=I0D0b-mlw4A.[39] 이때 못 한 아쉬움은 루팡 제2기 145화 죽음의 날개 알바트로스 편을 연출할 때 멋진 공중전 장면을 선보여서 풀었다.[40] [41] 그런데 작화감독이었던 오오츠카 야스오는 태양의 왕자 호루스의 대모험 때는 코난이나 이것보다 훨씬 힘들었다며 그때는 진짜로 죽는 줄 알았다고 회상했다. 이는 6,70년대 당시 일본 애니메이션 업계의 힘든 환경과 중노동을 알 수 있는 발언.[42] 시계탑이 무너지는 것을 바라보는 장면.
[43] 오오츠카 야스오는 절대 여자를 못 그리는 사람이 아니다. 단지 미야자키 특유의 소녀에 대한 집요한 미적감각에 안 맞아서 그런 것.[44] 이 작품 이후로도 스튜디오 지브리 작품의 여성 캐릭터 작화를 담당했다. 2015년 사망.[45] 1979년 개봉한 일본 극장판 애니메이션 중에서 최저 수입 기록이었다.[46] 영화 업계에서는 미야자키한테는 영화 만들게 하지마!라는 이야기가 떠돌았다고 한다. 그런데 TV방영에서 인기를 끌고 평판도 좋으니까, 극장판 3기 감독도 맡아달라고 의뢰가 왔다. 하야오는 감독직을 거절하고 그것을 오시이 마모루에 만들라고 했다. 오시이판 루팡 3세 문서 참고.[47] 제작에 들어가면 기본 하루 15시간 이상 일하고, 집에는 안 가는 날이 많고, 아침 9시에 출근해서 다음날 새벽 4,5시에 퇴근하기가 일쑤. 쉬는 시간도 없고 토요일 일요일 휴일도 없고, 밥먹는 시간도 아까워서 부인이 싸 준 도시락(한 손으로 쥐고 먹을 수 있게 만든 삼각김밥 같은거)을 한 손으로 먹으면서 다른 손으로 그림을 그렸다. 또한 스태프가 퇴근 못하게 출구 쪽에 감독 책상을 옮겨서 퇴근하려는 스태프에게 부담을 주기도 했다. 바람계곡의 나우시카의 제작 때는 항상 9시에 출근하고 새벽까지 일한 베테랑 스텝이 그날은 몸이 아팠는지 점심시간이 지나서야 출근을 했는데 미야자키가 그딴 식으로 일할 거면 그만두라고 무안을 주자, 그 스탭이 참다 못해 울부짖으면서 때려치고 가버렸다는 일화가 있을 정도였다.[48] 할리우드 영화처럼 실사로 스타워즈 수준의 SF 영화를 만들 수 없었던 가난한 일본은(물론 실사 특촬 SF 영화는 그 전부터 꾸준히 제작하고 있었다. '스타워즈에 도전한다'면서 만들어진 작품도 있고) 가장 돈 안 들고 SF영화를 만들 수 있는 방법은 그림으로 그리는 애니메이션이었다. 1979년 일본 영화 개봉작 중 최고 흥행작이 린 타로 감독의 은하철도 999 극장판이였고, 스타워즈에 영향을 받은 기동전사 건담이 방영된 연도였다. 심지어는 루팡 3세 원작은 SF와는 무관한 만화인데도, 전년도에 개봉한 극장판 1기 루팡 3세 루팡 VS 복제인간에서도 클론 기술이 등장하고, 지구 밖을 벗어나는 로켓이 나오는 SF 테이스트 스토리였다. 흥행에서도 성공했다.[49] 안노 히데아키가 이 동시개봉을 봤다.[50] 당시의 야마다 야스오는 거의 애들용으로 변해버린 2기 TV시리즈에 상당히 부정적인 감정을 가지고 있었으며, '루팡이 이렇게 인기 있는 것은 모두 내가 연기하는 루팡 덕분이다.' 라고 생각하고 있었다. 거기에 작품 시놉시스만을 보고 이 작품을 당시의 몇몇 수준 낮은 TV판 에피소드와 동급이라고 생각하고 있었다고 한다.[51] 시라케 세대(しらけ世代)라고 학생운동의 열기가 꺼진 후 등장한 50~60년대에 태어난 세상사 뭐든지 방관자 입장으로 정치에도 무관심하고 오히려 진지한 일을 하는 것을 시큰둥하게 보는, 사춘기 혹은 요즘으로 말하면 중2병에 가까운 개인주의 경향.[52] 작중 명대사로는 제니가타로 변장한 루팡의 "지금 내가 여기 오지 않았나? 멍청하긴! 그 녀석이 루팡이다! 나로 변장해서 숨어 들려고 한 거다! 얼른 쫓아가!"가 있다. 많이 패러디 되는 부분. 그 밖에도 제니가타의 그 녀석(루팡)은 소중한 것을 훔쳐갔습니다. 당신의 마음입니다."도 있다.[53] 루팡은 손원일, 지겐은 이재용, 고에몽은 최병상, 후지코는 이진화, 제니가타는 유동현이 맡았다.[54] 92년 영어 더빙판에서도 카글리오스트로로 통칭되었다.[55] バーロー。 바카야로 (바보 새끼)의 줄임말. 지금은 루팡이나 명탐정 코난 내지는 오소마츠 상에서나 볼 수 있는 사어다.[56] 현재는 판권 만료로 한국 넷플릭스에선 시청할 수 없다.[57] 영등위[58] 투니버스에서 PART 1, PART 3, TV 스페셜과 명탐정 코난 콜라보 등을 더빙 방영했던 바있다. 대원방송에서는 TV 스페셜 1~8편을 재더빙하여 방영(루팡 역에는 김장), 이후 성우진을 다시 한번 물갈이하여 PART 4, PART 5를 방영(루팡 역에는 김현욱)했지만 결국 PART 6부터는 더빙을 포기했다. PART 2와 미네 후지코라는 여자는 현재까지도 방영되지 않았다.[59] 늑대.[60] 실제 직함은 부편집장이었다[61] 타카하타 이사오 감독은 1시간 동안 너하고는 만나고 싶지 않다고 말하고, 전화를 바꿔준 것이 미야자키 하야오로 그는 토에이 애니메이션의 노조운동부터 다 털어놓으려면 16페이지 실어주라고 해서 스즈키 토시오는 취재를 포기했다[62] 실제로 하마오카 켄지 작가는 정발판에는 수록되지 않은 우당탕탕 괴짜가족의 작가의 말에서도 루팡 VS 복제인간을 제일 좋아한다고 했으며 칼리오스트로의 성은 안 좋아한다고 밝혔다.
(내용정보 표시항목: )[4] 미야자키 하야오 감독 작품중 유일하게 12세 이상 관람가를 받았다.[5] 미야자키는 빨간 자켓을 입고 나오는 TV판 2기 시리즈를 별로 좋아하지 않았기 때문에 1기의 루팡이 나온다는 의미로 초록색 자켓을 사용했다. TV판 2기 시리즈 마지막 화를 보고 보면 왜 이랬는지 이해하기 쉽다.[6] 작중 신문기사에 나온다[7] 돈을 훔쳐서 차로 이동할 때 뒷 좌석을 잘 보면 돈에 파묻힌 고에몽의 머리가 살짝 보인다. 보기.[8] 루팡의 설명에 따르면 인구 3,500명의 세계에서 가장 작은 UN회원국이다. 이 정도 인구면 전세계 여러 나라들과 속령 포함해서 뒤에서 10위권에 들 정도로 작다. 주권국가 중에서는 바티칸 다음으로 작은 것.[9] 지겐과 루팡의 대화가 압권. 지겐 : 누구 편에 붙을거야? / 루팡 : 여자!! / 지겐 : 그럼 그렇지![10] 이 카체이스 씬은 칼리오스트로의 성의 수많은 장면 중에서도 작화와 연출 면에서 가장 명장면으로 손꼽힌다. 보기[11] 첫 주연작으로 유명하다.[12] KBS 18기 성우로 현재는 은퇴했다.[13] 투니버스판에서는 미네 후지코를 맡았다.[14] 클라리스에게 루팡이 '바보 같은 소리 하지 마. 이제야 햇살 밑으로 나왔는데 다시 어둠 속으로 돌아가고 싶은 거니? 너는 나처럼 더러워지면 안 돼.'라며 이미 오랫동안 범죄계에 몸담은 괴도로써 진지한 태도로, 겨우 자신의 대한 호감 하나만 가지고 자신과 같은 길을 걸으려 하는 클라리스를 말리는 장면도 은근 명장면이다.[15] 성우가 시마모토 스미인데다 갈색의 찰랑이는 단발, 공주 속성을 지니고 있어서 그런지 나우시카(바람계곡의 나우시카)와 은근 비슷하다. 눈색은 다르지만.[16] 작중에선 언급되지 않으나 대공 부부의 사고도 라셀의 음모일 가능성이 있다.[스포일러] 2개의 염소 반지를 시계탑의 로마 숫자 위에 있는 두 눈이 빈 염소 장식의 눈구멍에 넣으면 시계탑이 가동됨과 동시에 무너지고 수문이 무너지면서 물이 다른 쪽으로 빠져나가면 잠들어있던 보물이 드러나게 된다. 보물의 정체는 고대 로마 유적으로 로마인들이 막아둔 수문을 이어받은 칼리오스트로 공국 사람들이 계속 지키고 있어 유적이 물 속에 숨겨져 있던 것이다. 라셀 백작이 보물을 찾겠다고 날뛰다 자신을 희생하여(...) 시계탑의 장치를 가동시킨 덕에 수문이 무너지고 비로소 유적이 세상 밖에 모습을 드러낸다. 물 속에 잠들어 있어 원형이 거의 그대로 보존된 대규모 유적이기 때문에 칼리오스트로 공국에 숨겨진 보물이라 해도 과언이 아니다. 루팡은 보물의 정체를 알게 된 이후 '저 보물은 자신의 주머니에 들어가기에는 너무 크다'고 말한다.[18] 성 지하에 대규모 설비를 갖추고 다양한 국가의 화폐를 대량으로 찍어내고 있었다. 달러 뿐만 아니라 마르크, 엔, 파운드, 프랑, 루블, 루피, 페소, 크라운, 리라 심지어 원화까지 복사해서 쌓아뒀다.(더빙판에선 반대로 원화가 엔화로 나온다)[19] 루팡의 말에 따르면 염소 지폐 덕분에 칼리오스트로 공국은 유럽권에서 오래 전부터 은밀하게 강력한 영향력을 펼치며 부르봉 왕조 붕괴와 나폴레옹 전쟁을 주도한 것은 물론, 1929년 세계 대공황도 염소 지폐가 원인으로 나온다.[20] 서방세계 쪽 높으신 분들과 뒤에서 친구 관계라는 투의 암시가 은근히 던져진다. 소련 대표가 그거 가지고 서방 대표를 까내렸지만 서방 대표도 지지 않고 그쪽도 위조지폐 돌지 않았냐고 서로 까내린다(...)[21] 시침과 분침 사이에 끼어 짓눌리다가 롱 샷으로 무음상태에서 "찰칵"소리만 들리며 분침과 시침이 완전히 겹쳐지는 것으로 백작이 압사했음을 표현하는 연출이 압권이다.[22] 사실 죽음 뿐만 아니라, 오랜 비밀을 간직한 가문의 본가 아가씨와 그녀를 통해 가문의 힘을 노린 분가의 남자 악당이란 구성도 크게 겹치기 때문에 무스카가 라셀에 꽤 영향을 받은 것으로 보인다.[23] 영화가 만들어지기 전 해인 1978년에 이 영화를 만드는 텔레콤 애니메이션 필름의 신입 사원 교육을 맡아서 신입 사원한테 이상한 사상을 주입해서 후임으로 온 오오츠카 야스오가 몸 고생 마음 고생을 했으니, 그를 악역으로 등장시키는 것도 어쩌면 납득할 수 있는 상황이다.[24] 결혼식장에 루팡이 나타났다는 명분으로 제니가타가 출동한 뒤, 루팡이 지하로 도망쳤다는 이유를 들며 지하로 향해 위조지폐와 제조기를 싹다 공개 했다.[25] 모리스 르블랑의 아르센 뤼팽 장편 두 편에서 제목과 설정, 종반부 이벤트를 뽑아왔다. 이 애니메이션을 보고 난 뒤 루팡 전집을 읽는다면 이 애니 속 장면이 생각나는 부분이 있을 것이다. 원작자의 루팡 소설의 적어도 절반은 추리소설이 아니라 모험소설이다.[26] 2011년 TV에 출연한 스즈키 토시오가 말하기를, 루팡 3세 칼리오스트로의 성의 기획서에는 하룻밤의 참극이라고 한 줄만 적혀있었다고 한다.[27] 이 두 사람이 연출 성향이 다른 점을 극명하게 보여주는 예는 문학도 출신(도쿄대학 불어불문학과)답게 이성적이고 영화적인 연출가인 타카하타 이사오는 알프스의 소녀 하이디에서 하이디와 클라라가 재회했을 때(42화 14분부터) 둘이 손을 마주 잡는 것을 보여주는 것으로 감정의 여운을 남기도록 했는데, 미야자키의 경우 그림쟁이답게 직접 둘이 껴안는 장면을 보여줘서 그 감정을 표현해야 직성이 풀리는 스타일이었다. 엄마찾아 삼만리에서도 마르코와 피오리나가 다시 만났을 때 둘이 손만 잡았는데 하야오는 잡지(FILM 1/24 별간 미래소년 코난)의 인터뷰에서도 "마르코와 피오리나가 서로 달려와서는 껴안지 않는데 그런 것은 싫다. 정말로 기쁠 때는 껴안는 것이 만화영화적이다. 육체적으로 표현할 때 가장 좋은 것이 아닌가라고 생각한다"며, 그가 연출한 미래소년 코난, 루팡 3세 칼리오스트로의 성, 그리고 다른 미야자키 작품에 다시 만났을 때의 기쁨의 표현으로 서로 와락 껴안는 장면이 반드시 등장한다. 그런 미야자키의 작품인 칼리오스트로의 성의 마지막으로 헤어지는 장면에서 루팡이 클라리스를 차마 껴안지 못하는 장면은 의미심장하다. 스즈키 토시오가 말하기를, 두 사람의 다른 점은 같은 먹는 장면을 그려도, 미야자키 하야오는 어떻게 하면 맛있게 먹는 모습을 보여줄까 신경쓰는데 반해, 타카하타 이사오는 이 음식이 무엇이며 왜 이 자리에 있는가라는 세세한 설정을 우선 따진다고, 알프스의 소녀 하이디를 만들 때도, 미야자키는 눈덮인 산이 있고 풀밭이 있고 거기서 뛰어노는 장면을 그리면 되겠지 어렴풋이 생각하고 있었는데, 타카하타 선배가 스위스의 농부의 생활에 대한 자료를 치밀하게 조사해서 가져와서 설명해주는 것을 들으면서 흠흠하고 고개를 끄덕였다고 한다.[28] 크레딧상으로는 연출이었지만 감독이었다. 연출로 표기된 건 당시 "애니메이션이나 만드는 놈이 무슨 감독 직함을 다냐?"고 할 정도로 애니메이션에 대한 사회적 인식이 낮았기 때문이다.[29] 그래서 빨간머리 앤은 미야자키와 시노하라 마사코가 나간 26화 이후 작화 상태가 별로 좋지 않다.[30] 영화 마지막에 큼직하게 완(完) 자가 나온다.[31] 나중에는 오시이 마모루에게도 이번에야말로 루팡 시리즈의 숨통을 끊어버리라고 주문을 하기도 했다. 오시이판 루팡 3세 참고.[32] 젊은 시절의 뤼팽이 등장하고, 프랑스의 수도원의 보물을 둘러싼 모험. 여기서 뤼팽은 '클라리스'라는 처녀와 결혼을 한다.[33] 어쩌다 우연히 만난 소녀를 구하는 중년 아저씨 뤼팽이 활약한다. 마지막에 호수의 물이 빠지고 로마 유적이 드러난다.[34] 원제는 A Woman in Grey. 영국 여류 작가 Mrs. Alice Muriel Williamson가 1898년에 발표한 소설로 거대한 시계탑이 있는 저택에서 수수께끼의 미녀를 만나게 되면서 펼쳐지는 미스테리물이다. 일본에서는 1899년 구로이와 루이코(黒岩涙香가 '유령탑'으로 번안해서 먼저 알려졌고, 에도가와 란포가 1937년에 '유령탑'으로 다시 썼고, 1959년에 '시계탑의 비밀'이라는 제목으로 아동 대상으로 번안해서 발표한 적이 있다. 미야자키는 어릴 적에 에도가와 란포판 '유령탑'을 도서대여점에서 20엔을 주고 읽었고, 새로 재발행된 소설에는 컬러 해설 만화와 단면도 그림 콘티를 실었고, 2015년에는 '유령탑'을 소재로 전시회를 가진 적도 있다. [35] 국내 개봉명 : 사팔의 폭군, 일본 개봉시 사팔뜨기의 폭군[36] 한 예로, 국영 카지노에서도 통할 정도의 정교한 위조지폐라서 그냥 가져다가 시중에서 사용해도 충분히 통하는 진짜 돈이나 다름없다는 소리인데도 루팡은 한 눈에 가짜임을 알아채고 가치가 없다고 위조지폐를 버린다. 그러면서 후반부에는 후지코가 그 위조 지폐를 찍어 낼 수 있는 금형틀을 가지고 달아나는 것을 보고는 마치 금형틀을 못가져서 놓쳐서 아깝다는 식의 반응으로 보이는데 가짜 돈이라고 버릴 때는 언제고 금형틀은 왜 원하는지 상황이 모순된다.[37] 사실 그의 작품의 대부분은 미야자키 하야오가 처음 구상한 원안을 타카하타 이사오나 스즈키 토시오가 옆에서 고치라고 조언을 했다. 센과 치히로의 행방불명를 만들 때는 치히로의 시점만으로 이야기가 진행되는데 미야자키는 "이러면 '파쿠상'(타카하타 이사오의 별명)한테 혼나는데" 하면서 노심초사했다고 한다. 이 두 사람이 간섭하지 않은 벼랑 위의 포뇨는 미야자키가 타카하타 이사오의 구속에서 벗어나고 싶었고, 일부러 개연성은 무시하고 이야기가 어떻게 흘러가는지는 신경쓰지 않고 자신이 보여주고 싶은 장면들을 나열한 것이었다.[38] 출전 : プロフェッショナル 仕事の流儀 スペシャル 「宮崎駿の仕事 映像特典・未公開インタビュー」7분 35초부터 https://www.youtube.com/watch?v=I0D0b-mlw4A.[39] 이때 못 한 아쉬움은 루팡 제2기 145화 죽음의 날개 알바트로스 편을 연출할 때 멋진 공중전 장면을 선보여서 풀었다.[40] [41] 그런데 작화감독이었던 오오츠카 야스오는 태양의 왕자 호루스의 대모험 때는 코난이나 이것보다 훨씬 힘들었다며 그때는 진짜로 죽는 줄 알았다고 회상했다. 이는 6,70년대 당시 일본 애니메이션 업계의 힘든 환경과 중노동을 알 수 있는 발언.[42] 시계탑이 무너지는 것을 바라보는 장면.
[43] 오오츠카 야스오는 절대 여자를 못 그리는 사람이 아니다. 단지 미야자키 특유의 소녀에 대한 집요한 미적감각에 안 맞아서 그런 것.[44] 이 작품 이후로도 스튜디오 지브리 작품의 여성 캐릭터 작화를 담당했다. 2015년 사망.[45] 1979년 개봉한 일본 극장판 애니메이션 중에서 최저 수입 기록이었다.[46] 영화 업계에서는 미야자키한테는 영화 만들게 하지마!라는 이야기가 떠돌았다고 한다. 그런데 TV방영에서 인기를 끌고 평판도 좋으니까, 극장판 3기 감독도 맡아달라고 의뢰가 왔다. 하야오는 감독직을 거절하고 그것을 오시이 마모루에 만들라고 했다. 오시이판 루팡 3세 문서 참고.[47] 제작에 들어가면 기본 하루 15시간 이상 일하고, 집에는 안 가는 날이 많고, 아침 9시에 출근해서 다음날 새벽 4,5시에 퇴근하기가 일쑤. 쉬는 시간도 없고 토요일 일요일 휴일도 없고, 밥먹는 시간도 아까워서 부인이 싸 준 도시락(한 손으로 쥐고 먹을 수 있게 만든 삼각김밥 같은거)을 한 손으로 먹으면서 다른 손으로 그림을 그렸다. 또한 스태프가 퇴근 못하게 출구 쪽에 감독 책상을 옮겨서 퇴근하려는 스태프에게 부담을 주기도 했다. 바람계곡의 나우시카의 제작 때는 항상 9시에 출근하고 새벽까지 일한 베테랑 스텝이 그날은 몸이 아팠는지 점심시간이 지나서야 출근을 했는데 미야자키가 그딴 식으로 일할 거면 그만두라고 무안을 주자, 그 스탭이 참다 못해 울부짖으면서 때려치고 가버렸다는 일화가 있을 정도였다.[48] 할리우드 영화처럼 실사로 스타워즈 수준의 SF 영화를 만들 수 없었던 가난한 일본은(물론 실사 특촬 SF 영화는 그 전부터 꾸준히 제작하고 있었다. '스타워즈에 도전한다'면서 만들어진 작품도 있고) 가장 돈 안 들고 SF영화를 만들 수 있는 방법은 그림으로 그리는 애니메이션이었다. 1979년 일본 영화 개봉작 중 최고 흥행작이 린 타로 감독의 은하철도 999 극장판이였고, 스타워즈에 영향을 받은 기동전사 건담이 방영된 연도였다. 심지어는 루팡 3세 원작은 SF와는 무관한 만화인데도, 전년도에 개봉한 극장판 1기 루팡 3세 루팡 VS 복제인간에서도 클론 기술이 등장하고, 지구 밖을 벗어나는 로켓이 나오는 SF 테이스트 스토리였다. 흥행에서도 성공했다.[49] 안노 히데아키가 이 동시개봉을 봤다.[50] 당시의 야마다 야스오는 거의 애들용으로 변해버린 2기 TV시리즈에 상당히 부정적인 감정을 가지고 있었으며, '루팡이 이렇게 인기 있는 것은 모두 내가 연기하는 루팡 덕분이다.' 라고 생각하고 있었다. 거기에 작품 시놉시스만을 보고 이 작품을 당시의 몇몇 수준 낮은 TV판 에피소드와 동급이라고 생각하고 있었다고 한다.[51] 시라케 세대(しらけ世代)라고 학생운동의 열기가 꺼진 후 등장한 50~60년대에 태어난 세상사 뭐든지 방관자 입장으로 정치에도 무관심하고 오히려 진지한 일을 하는 것을 시큰둥하게 보는, 사춘기 혹은 요즘으로 말하면 중2병에 가까운 개인주의 경향.[52] 작중 명대사로는 제니가타로 변장한 루팡의 "지금 내가 여기 오지 않았나? 멍청하긴! 그 녀석이 루팡이다! 나로 변장해서 숨어 들려고 한 거다! 얼른 쫓아가!"가 있다. 많이 패러디 되는 부분. 그 밖에도 제니가타의 그 녀석(루팡)은 소중한 것을 훔쳐갔습니다. 당신의 마음입니다."도 있다.[53] 루팡은 손원일, 지겐은 이재용, 고에몽은 최병상, 후지코는 이진화, 제니가타는 유동현이 맡았다.[54] 92년 영어 더빙판에서도 카글리오스트로로 통칭되었다.[55] バーロー。 바카야로 (바보 새끼)의 줄임말. 지금은 루팡이나 명탐정 코난 내지는 오소마츠 상에서나 볼 수 있는 사어다.[56] 현재는 판권 만료로 한국 넷플릭스에선 시청할 수 없다.[57] 영등위[58] 투니버스에서 PART 1, PART 3, TV 스페셜과 명탐정 코난 콜라보 등을 더빙 방영했던 바있다. 대원방송에서는 TV 스페셜 1~8편을 재더빙하여 방영(루팡 역에는 김장), 이후 성우진을 다시 한번 물갈이하여 PART 4, PART 5를 방영(루팡 역에는 김현욱)했지만 결국 PART 6부터는 더빙을 포기했다. PART 2와 미네 후지코라는 여자는 현재까지도 방영되지 않았다.[59] 늑대.[60] 실제 직함은 부편집장이었다[61] 타카하타 이사오 감독은 1시간 동안 너하고는 만나고 싶지 않다고 말하고, 전화를 바꿔준 것이 미야자키 하야오로 그는 토에이 애니메이션의 노조운동부터 다 털어놓으려면 16페이지 실어주라고 해서 스즈키 토시오는 취재를 포기했다[62] 실제로 하마오카 켄지 작가는 정발판에는 수록되지 않은 우당탕탕 괴짜가족의 작가의 말에서도 루팡 VS 복제인간을 제일 좋아한다고 했으며 칼리오스트로의 성은 안 좋아한다고 밝혔다.