세일러 문은(는) 여기로 연결됩니다.
이 작품의 주인공에 대한 내용은 츠키노 우사기 문서 참고하십시오. 미소녀 전사 세일러 문 시리즈 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 구작 애니메이션 | |||
TV판 | ||||
극장판 | ||||
신작 애니메이션 | ||||
TV판 | 극장판 | |||
특촬물 | 뮤지컬 | |||
게임 | ||||
미소녀 전사 세일러 문(아케이드) | ||||
미소녀 전사 세일러 문(SFC/MD) | 미소녀 전사 세일러 문 R(SFC) | |||
미소녀 전사 세일러 문 S 장외난투!? 주역 쟁탈전(SFC) | 미소녀 전사 세일러 문SuperS 전원참가!! 주역 쟁탈전(SFC) | |||
타이틀 로고를 누르시면 각 항목을 열람 하실 수 있습니다. |
미소녀 전사 세일러 문 달의 요정 세일러문 / 소녀전사 세일러문 美少女戦士セーラームーン Sailor Moon / Pretty Guardian Sailor Moon | |
장르 | 마법소녀, 소녀만화, 로맨스, 다크 판타지, SF, 액션 |
작가 | 타케우치 나오코 |
출판사 | 코단샤 대원씨아이 (단행본) 세미콜론 (완전판) |
연재처 | 나카요시[1] 터치 → 이슈 |
레이블 | 코단샤 코믹스 나카요시 (단행본) KC 디럭스 (신장판) KC 피스 (완전판) 터치 코믹스 (단행본) 이슈 코믹스 (단행본) |
연재 기간 | 1992년 2월호 ~ 1997년 3월호 1993년 10월호 ~ 1995년 9월호[2] 1997년 ~ 1999년[3] |
단행본 권수 | 18권 (단행본) 12권 + 단편집 2권 (신장판) 10권 (완전판) |
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화가인 타케우치 나오코가 일본 코단샤의 나카요시에서 1992년 2월부터 연재를 시작한 마법소녀물 시리즈 만화, 그리고 이를 원작으로 토에이 동화에서 제작한 애니메이션이다. 국내에서는 원제를 그대로 번역한 미소녀 전사 세일러 문과 KBS/대원방송 방영판 타이틀인 달의 요정 세일러 문 이 두 가지가 잘 알려져있는 편이다.원작 만화의 총 발행부수는 약 2,000만부. 작가의 전작인 코드 네임은 세일러 V의 컨셉트를 더 발전시켜 만든 작품이다. 본래 토에이 동화와 코단샤(코드 네임은 세일러 V의 게재 잡지 룬룬의 출판사)는 이 작품을 애니메이션화하고자 했으나 세일러 V가 세일러 만년필의 상표로 등록되어 있어 미디어믹스나 완구 발매에 지장이 있을 것으로 판단해 아예 이 작품을 발전시키는 방향으로 기획을 변경했다. 이후 새로운 작품을 만화 연재하고 동시에 애니메이션화했는데 이것이 미소녀 전사 세일러 문이다. 이 애니메이션은 세일러문 붐이라는 사회현상을 일으키며 1990년대 최고의 애니메이션 히트작 중 하나가 된다.
2022년 기준 탄생 30주년과 애니메이션 방영 30주년(1992~2022)을 맞았다.
주인공을 비롯해 여러 여자 소녀 영웅들이 악당들을 물리치고 세계를 구하는 내용을 담은 소위 말하는 프리큐어 시리즈의 효시격인 작품이다.
2. 줄거리
눈에 띄는 말괄량이긴 하지만 나름 평범한 중학생이었던 츠키노 우사기(한국명 세라)가 어느 날 신비한 고양이 루나를 만나게 되고, 정의의 세일러 전사 세일러 문으로 변신해 다른 동료전사들하고 함께 힘을 합쳐 악당들하고 싸워나가는 이야기를 그린다.
이야기가 거듭되면서 우사기는 자신과 친구들의 전생을 깨닫기 시작하는데...
3. 발매 현황
||<-3><table align=center><table width=1200><table bordercolor=#fddf32><rowbgcolor=#fddf32> 미소녀 전사 세일러 문 발매 현황 ||
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 01권 | 02권 | 03권 | 04권 | ||
05권 | 06권 | 07권 | 08권 | |||
09권 | 10권 | 11권 | 12권 | |||
13권 | 14권 | 15권 | 16권 | |||
17권 | 18권 | |||||
||<-3><table align=center><table width=1200><table bordercolor=#fddf32><rowbgcolor=#fddf32> 미소녀 전사 세일러 문 신장판 발매 현황 ||
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 01권 | 02권 | 03권 | 04권 | ||
05권 | 06권 | 07권 | 08권 | |||
09권 | 10권 | 11권 | 12권 | |||
단편집 1권 | 단편집 2권 | |||||
||<-3><table align=center><table width=1200><table bordercolor=#fddf32><rowbgcolor=#fddf32> 미소녀 전사 세일러 문 완전판 발매 현황 ||
}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 01권 | 02권 | 03권 | 04권 | ||
05권 | 06권 | 07권 | 08권 | |||
9권 | 10권 | |||||
나카요시 연재 직후 발매된 단행본과 2003년 발매된 신장판, 2013년 말에 발매된 완전판의 구성이 완전히 다르다. 신장판에서는 몇몇 아이템이 교체되고, 각 화의 구분이 달라졌으며, 가필을 하여 스토리가 바뀌기도 한다.
2013년 말부터 완전판으로 1권에 1575엔을 받고 팔았다. 한 번에 두 권씩 발매해서 구판 전체 내용을 10권으로 끝냈다. 11, 12권을 발매한다고 발표했지만, 추가 내용이 아닌 전작이자 이 작품 원안인 '코드 네임은 세일러 V'였다. 제목 역시 코드 네임은 세일러 V 완전판 1, 2권으로 바뀌었으며 원래 2014년 4월 말에 발매하려고 했지만 5월 28일로 연기되어 발매되었다. 완전판은 신장판과 내용이 같지만 중간에 끼어들어간 번외편의 배치 순서가 다르다. 2018년 9월에는 완전판과 구성이 같으나 크기를 줄인 염가 문고판이 간행되었으며, 2020년 6월부터는 완전판을 기준으로 올컬러 연재를 진행중이다.
아래의 구성은 신장판을 기준으로 한 것이다. 그러나 각 기의 제목은 단행본에서 따왔다.
권 | 화수 | 서브타이틀 | 비고 |
1 | 1기 : 다크 킹덤 편 | ||
Act 1 | うさぎ SAILORMOON 우사기 SAILORMOON | ||
Act 2 | 亜美 SAILOR MERCURY 아미 SAILORMERCURY | ||
Act 3 | レイ SAILORMARS 레이 SAILORMARS | ||
Act 4 | Masquerade 仮面舞踏会 Masquerade 가면무도회 | ||
Act 5 | まこと SAILORJUPITER 마코토 SAILORJUPITER | ||
Act 6 | タキシード仮面 TUXEDO MASK 턱시도 가면 TUXEDO MASK | ||
2 | Act 7 | 地場衛 TUXEDO MASK 치바 마모루 TUXEDO MASK | |
Act 8 | 美奈子 SAILOR V 미나코 SAILOR V | ||
Act 9 | セレニティ PRINCESS 세레니티 PRINCESS | ||
Act 10 | MOON 月 MOON 달 | ||
Act 11 | 再会 ENDYMION 재회 ENDYMION | ||
3 | Act 12 | 敵 QUEEN METARIA 적 QUEEN METARIA | |
Act 13 | 決戦 REINCARNATION 결전 REINCARNATION | ||
Act 14 | 終結そして始まり PETIT ÉTRANGER 끝 그리고 시작 PETIT ÉTRANGER | [4] | |
2기 : 블랙 문 편 | |||
Act 15 | 侵入 SAILORMARS 침입 SAILORMARS | ||
Act 16 | 誘拐 SAILORMERCURY 유괴 SAILORMERCURY | ||
4 | Act 17 | 秘密 SAILORJUPITER 비밀 SAILORJUPITER | |
Act 18 | 侵略 SAILORVENUS 침략 SAILORVENUS | ||
Act 19 | タイム・ワープ SAILORPLUTO 타임 워프 SAILORPLUTO | ||
Act 20 | クリスタル・トーキョー KING ENDYMION 크리스털 도쿄 KING ENDYMION | ||
Act 21 | 錯綜 NEMESIS 혼란 NEMESIS | ||
5 | Act 22 | 思惑 NEMESIS 흑막 NEMESIS | |
Act 23 | 暗躍 WISEMAN 어둠 속의 비약 WISEMAN | ||
Act 24 | 攻擊 BLACKLADY 공격 BLACKLADY | ||
Act 25 | 対決 DEATH PHANTOM 대결 DEATH PHANTOM | ||
Act 26 | 再生 NEVER ENDING 재생 NEVER ENDING | ||
6 | 3기 : 데스 버스터즈 편 | ||
Act 27 | 無限1 予感 무한 1 예감 | ||
Act 28 | 無限2 波紋 무한 2 파문 | ||
Act 29 | 無限3 2人 NEW SOLDIERS 무한 3 두 사람 NEW SOLDIERS | [5] | |
Act 30 | 無限4 SAILORURANUS 天王はるか SAILORNEPTUNE 海王みちる 무한4 SAILORURANUS 텐오 하루카 SAILORNEPTUNE 카이오 미치루 | ||
7 | Act 31 | 無限5 SAILORPLUTO 冥王せつな 무한 5 SAILORPLUTO 메이오 세츠나 | |
Act 32 | 無限6 3戦士 무한 6 세 전사 | ||
Act 33 | 無限7 変身 SUPER SAILORMOON 무한 7 변신 SUPER SAILORMOON | ||
Act 34 | 無限8 「無限迷宮」1 무한 8 '무한미궁' 1 | ||
Act 35 | 無限9 「無限迷宮」2 무한 9 '무한미궁' 2 | ||
8 | Act 36 | 無限10 無限大—上空 무한 10 무한대 - 성공 | |
Act 37 | 無限11 無限大—審判 무한 11 무한대 - 심판 | ||
Act 38 | 無限12 無限大—旅立ち 무한 12 무한대 - 여행 | [6] | |
4기 : 데드문 편 | |||
Act 39 | 夢1 日食ドリーム 꿈 1 일식 드림 | ||
9 | Act 40 | 夢2 マーキュリー・ドリーム 꿈 2 머큐리 드림 | |
Act 41 | 夢3 マーズ・ドリーム 꿈 3 마스 드림 | ||
Act 42 | 夢4 ジュピター・ドリーム 꿈 4 주피터 드림 | ||
Act 43 | 夢5 ヴィーナス・ドリーム 꿈 5 비너스 드림 | ||
Act 44 | 夢6 ニュー・ソルジャー・ドリーム 꿈 6 뉴 솔저 드림 | ||
10 | Act 45 | 夢7 ミラー・ドリーム 꿈 7 미러 드림 | |
Act 46 | 夢8 エリュシオン・ドリーム 꿈 8 엘리시온 드림 | ||
Act 47 | 夢9 デッド・ムーン・ドリーム 꿈 9 데드 문 드림 | ||
Act 48 | 夢10 プリンセス・ドリーム 꿈 10 프린세스 드림 | ||
Act 49 | 夢11 アース アンド ムーン・ドリーム 꿈 11 어스 앤드 문 드림 | ||
11 | 5기 : 세일러 스타즈 편 | ||
Act 50 | スターズ1 스타즈 1 | ||
Act 51 | スターズ2 스타즈 2 | ||
Act 52 | スターズ3 스타즈 3 | ||
Act 53 | スターズ4 스타즈 4 | ||
Act 54 | スターズ5 스타즈 5 | ||
12 | Act 55 | スターズ6 스타즈 6 | |
Act 56 | スターズ7 스타즈 7 | ||
Act 57 | スターズ8 스타즈 8 | ||
Act 58 | スターズ9 스타즈 9 | ||
Act 59 | スターズ10 스타즈 10 | ||
Act 60 | スターズ11 스타즈 11 | ||
단편집 | |||
1 | 1 | [ちびうさ絵日記] 転校生にご用心! [치비우사의 그림일기] 전학생을 조심해! | |
2 | [ちびうさ絵日記] 七夕にご用心! [치비우사의 그림일기] 칠석을 조심해! | ||
3 | [ちびうさ絵日記] 虫歯にご用心! [치비우사의 그림일기] 충치를 조심해! | ||
1 | [受験戦争編] まこちゃんのユーウツ [수험 전쟁편] 마코토의 우울 | ||
2 | [受験戦争編] 亜美ちゃんの初恋 [수험 전쟁편] 아미의 첫사랑 | ||
3 | [受験戦争編] レイと美奈子の女子校バトル!? [수험 전쟁편] 레이와 미나코의 여학교 배틀!? | ||
- | [美少女戦士セーラームーン番外編] ヒミツのハンマープライス堂 [미소녀 전사 세일러 문 번외편] 비밀의 해머 프라이스 전당포 | ||
2 | - | かぐや姫の恋人 카구야 공주의 연인 | |
- | カサブランカ・メモリー 카사블랑카 메모리 | ||
- | ぱられる せぇらぁむ〜ん 또 하나의 세일러 문 |
3.1. 국내 발매
소녀전사 세일러문 1권한국에서는 대원씨아이의 만화잡지 '터치'에서 1993년 10월호부터 연재되었는데[7] 이 때의 제목은 소녀전사 세일러문[8]이었고 이 제목으로 단행본도 발매되었다. 그러나 1995년 9월 호를 끝으로 잡지가 폐간되면서 연재와 단행본 발매 모두가 중단되었다. 번역은 터치 편집부 명의로 했으며 이 때 출판된 단행본의 캐릭터명은 모두 한국식으로 현지화되었다.
그러다가 대원씨아이의 만화잡지 이슈에서 KBS의 애니메이션 방영에 맞춰 달의 요정 세일러문이라는 제목으로 1997년부터 연재를 재개해 1999년에 완결했으며, 이 제목에 맞춰 단행본 역시 처음부터 재출판되었다. 번역은 '대원 순정 편집부' 명의로 이뤄져 캐릭터들의 이름이 모두 KBS판의 현지화명으로 교체되었으나, 외행성 전사와 같이 작품 중간부터 등장하는 캐릭터의 경우는 KBS판의 현지화명과는 다르게 지어졌다.
일본어판은 신장판, 완전판 등 계속 출간이 이루어졌지만 한국어판은 이 때 출간된 단행본만이 발매된 이후 오랜 기간동안 새롭게 출판이 이루어지지 않아 상당한 레어템으로 자리잡기도 했다. 상태가 매우 양호한 중고품의 경우는 100만 원 가까이 되는 가격에 팔리기도 했다. 한때 한국만화박물관 만화도서관에서도 보존중이라 신분증만 내면 무료로 열람할 수 있었으며[9], 국립중앙도서관에서는 15~18권까지 총 3권밖에 보존되지 않고 있다.
해당 단행본의 표지에 있는 '달의 요정 세일러문' 타이틀 로고는 2012년부터 재더빙되어 방영된 대원방송판 애니메이션 세일러 문의 타이틀 로고로도 사용되었다.
2019년에 코단샤에서 완전판을 기준으로 전자책을 발매할 예정이며, 일본어판 이외에도 한국어를 포함한 9개 언어[10]로 동시 발매한다. 이 전자책 판본은 이전 정발명인 '달의 요정 세일러 문'이 아닌 원제인 '미소녀 전사 세일러 문'을 그대로 사용하며 등장인물 이름 역시 현지화명이 아닌 본래 이름 그대로 나오는데, 다만 일본어 외래어 표기법을 따라 주인공 '츠키노 우사기'가 '쓰키노 우사기', '텐오 하루카'가 '덴오 하루카'로 표기되어 나온다. 역자는 안은별.
민음사 세미콜론의 세일러 문 완전판 소개 페이지에 완전판 정식 발매일이 당초에는 2019년 8월 5일로 예정되어 있었으나, 무슨 이유에서인지 발매일이 '미정'으로 변경되며 발매가 무기한 연기되었다. 이후 한 팬이 세미콜론 출판사 쪽으로 전화로 문의해본 결과 출간일 조정 중으로 가을에 나올 예정이라는 답변을 받았지만 해가 넘어간 2020년에도 한참 동안 소식이 없었다가 2020년 9월에 세미콜론 공식 트위터 및 블로그를 통해 2020년 12월 내 출간을 목표로 현재 작업 중이라는 소식과 함께 완전판 1~3권의 표지를 선공개하였다. # 이후 세미콜론 공식 블로그를 통해 2021년 1월 발매되었다. # 가격은 낱권 16,500원이며 전권 세트 구매시 165,000원이다. #
10권을 세트로 구매할 시에는 전용 박스에 담아져 배송되는데, 이 전용 박스가 세일러 문 로고가 떡하니 박힌 골판지 상자라 팬들은 출판사 측의 괴악한 센스에 경악함과 동시에 배송 도중의 충격으로 제품이 손상되지 않을까 하는 우려를 보이기도 했다. # 이에 출판사 측은 손상이 가지 않게 서점 및 배송 관계자들과 협의해 책이 안전하게 배송될 수 있도록 최선을 하겠다는 빠른 피드백을 전하였다. 하지만 위의 내용은 대부분 남성팬들의 경우로 자격지심에 가깝다. 택배기사들이 세일러문 로고 찍혀 있다고 상자를 특별이 발로차지도 않거니와 내용물을 신경쓰지도 않고 배송지에 어린이가 받을 물건인지 어른이 읽을 건지도 관심없으며 40대 이하의 택배기사이고 애니를 보며자란 세대라면 자신의 경험을 비추어 긍정적으로 생각하지 괴악한 센스라고 생각하지 않는다.[11] 세일러문의 지분 대부분을 차지하는 여성팬들은 신경쓰지 않는다는 분위기가 더 많고 출판사측이 돈을 들여서 전용상자까지 구비할 정도로 신경쓰고 있어 좋았다는 평가도 있다.
번역 상태는 외래어 표기법을 준수하여 익숙하지 않다는 것을 빼면 준수하다는 평.
3.2. 북미 발매
아래 나올 애니메이션이 북미에서 큰 인기를 끈 덕에 1998년에 원작 만화 단행본이 'Sailor Moon'이라는 이름으로 Tokyopop을 통해 번역 및 정발되었다. 애니메이션과 비교하면 현지화 및 번안이 많이 이루어지지 않은 편이지만, 등장인물의 이름들은 여전히 원래 이름이 아닌 애니메이션을 더빙한 DiC/Cloverway의 번안명을 가져다 썼다.2011년에는 신장판이 코단샤 Comics USA를 통해 정발되었다. 여기서는 공식 영어 제목인 'Pretty Guardian Sailor Moon'을 썼으며 모든 등장인물의 이름과 대부분의 필살기명을 일본판 그대로 가져다 썼다.
2018년 9월 이후로는 Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition라는 이름으로 새로 출간되기 시작하는데, 일본어로 발매된 완전판을 번역한 것이며 역시 코단샤에서 직접 발매한 것으로 본래 이름과 설정을 그대로 따라간다.
4. 특징
원작 만화는 처음부터 애니메이션화를 전제로 연재해나갔기 때문에 초기 설정을 구상하는 데 작가 타케우치 나오코 뿐만 아니라 토에이 및 코단샤가 상당부분 관여했다. 본래 다크 킹덤의 멸망으로 끝날 예정이었지만 아래에 나올 이유로 구작 애니메이션의 연장방영이 결정되면서 상당히 이야기가 길어져 작가의 유일한 장편만화가 되었다.일단 주인공들은 마법을 쓰는 마법소녀들이지만, 행성을 수호성으로 한다는 설정이나 거대한 스케일 등에서는 세인트 세이야의 영향이 보이며, 그 외에도 슈퍼전대 시리즈나 미소녀가면 포와트린 등 특촬물의 영향도 보인다.
한편으로 원래는 소녀층을 대상으로 한 만화였지만 능력자 배틀물 성향이 강하고 주인공들도 남성들도 좋아하는 늘씬한 미소녀들인데다 무협 비슷한 남성들이 좋아할만한 부분이 꽤있고 애니메이션화는 과정에서 이부분을 원작을 무시하는 수준으로까지 변형,강화시키다보니 소녀만화를 안보는 남성 시청자층까지 흡수하는 데 성공했으며 전세계적으로도 인기를 끌었다.[12] 작가인 다케우치 나오코는 이런 흐름을 노리고 만든 것이 아니었기 때문에 한때 이 만화의 정체성을 매우 혼란스러워하여 컨셉을 바꿔서라도 다시 정상적인 소녀만화로 되돌리고 싶어했다고 한다. 실제로 원작을 남자가 보면 이게 뭐야 싶은 괴작스러운 설정이나 행동때문에 진입장벽이 있는 편이다. 물론 "애니화 + 너무 잘 나감" 등등의 복합적인 요소로 그냥 포기하고, 팬들의 기대에 부응해서 만들었다.
세일러 문 시리즈가 지금은 마법소녀물의 정석이자 전형으로 취급되고 있지만 이 작품이 나올 당시에는 마법소녀 장르의 고전적인 법칙과 클리셰를 모두 깨버리는 혁명적인 만화로 취급을 받았다. 세일러 문 시리즈 이전의 마법소녀물은 전투물이 아니라 소녀에서 어른으로 변신하는 설정 또는 다른 사람들의 소원이나 고민을 해결해주는 내용이 거의 대부분이었다.[13] 예컨대 가까운 친구에게 문제가 발생 → 소식을 듣게 된 마법소녀가 그 문제를 가장 잘 해결할 수 있는 직종의 성인으로 변신 → 해당 직종의 전문성을 살려 문제를 해결 같은 줄거리를 생각해 볼 수 있다. 그러던 것이 세일러 문이 나타나면서 마법소녀물 = 마법전사물 같은 등식이 암묵적으로 만들어졌다.[14] 예외적으로 큐티 하니 시리즈가 있었긴 하지만, 마법소녀물의 요소로는 살짝 부족했다. 큐티하니는 주인공 자체가 안드로이드나 인조인간이기 때문에 그냥 마법적인 요소처럼 보이는 과학적인 요소라고 보면 된다. 마법 요소는 적고, 주로 적과 싸우는 전사라는 이미지가 강했다. 그나마 마법소녀물 색채가 강한 시리즈는 큐티하니 F 정도인데 이것도 세일러 문의 영향을 많이 받았다.
일단은 마법소녀물의 범주에 들어가는 작품이지만, 의외로 SF적 요소가 많고 미스터리 소재도 곧잘 활용되곤 하였다. 2기(애니 기준 R)와 3기(애니 기준 S)는 외부에서 온 적, 즉 외계인에 대항하는 스토리로 진행된다. 주인공들은 외계인에 가까운 종족의 일원이 환생한 존재이며 첨단장비를 갖춘 비밀기지까지 갖추고 있고(원작 기준), 그 외에도 초고대문명, 다른 차원의 침략자, 유전자 조작, 범우주적 연합, UFO, 채널링 등등 미스터리물의 단골코드가 종종 등장하곤 한다. 이러한 설정은 TV판보다 원작에서 더욱 부각되는데, 이후의 마법소녀물들이 판타지적 세계관에 기반하는 경우가 많다는 점에서 차별화되는 부분이라고 할 수 있을 것이다.
사실 다른 작품에서의 마계나 천상처럼 현실에 개입하는 외부 세계의 역할을 세일러 문 시리즈에서는 우주나 이차원 등 SF적 뉘앙스를 풍기는 공간이 맡는 일이 많기 때문에, 작품이 마법소녀물로써는 다소 이질적인 면모를 지니는 것도 당연한 일일 것이다.
대부분의 적들의 궁극적인 목표가 우주정복으로 스케일이 거대하다. 이 스케일감은 코믹스에서 더욱 잘 느껴진다. 코믹스는 애니판에 비해 내용이 별로 없지만 이러한 스케일의 비주얼은 잘 살려냈다.[15]
기존 마법소녀물들이 밝은 분위기였던 것과는 다르게 상당히 어두운 전개를 보이는 것도 특징이다. 적들과 싸울 때마다 등장인물과 악당, 특히 내행성 전사들이 차례차례 죽거나 험한 꼴을 당하고, 필살기전 외에도 세일러 전사들이 적과 직접 몸으로 엉망진창 구르면서 난투극을 벌인다.[16]
세일러 문 이후의 마법소녀물들은 크거나 작게 세일러 문의 초현실적이고 화려한 연출, 그리고 방대한 스케일에 영향을 받으며 비교당하게 되었다. 1990년대 이후 싸우는 미소녀나 여전사 같은 요소가 포함되는 마법(전사)소녀물은 사실상 세일러문 시리즈가 모태이다. 이렇게 만들어진 패러다임조차 2004년에 세일러 문의 뒤를 잇는 후배격 작품인 프리큐어 시리즈[17]와 2011년에 엄청난 센세이션을 일으킨 마법소녀 마도카☆마기카가 나타나면서 또 다시 깨지긴 했지만,[18] 역설적으로 마법소녀물의 패러다임이 "깨졌다." 라고 느껴질 정도로 세일러 문 시리즈의 특징은 강렬했다.
다만 작가의 유일한 장편이라 그런지 초기에는 지나치게 빠르다 못해 개연성이 부족한 전개와 주역 비중 배분의 지나친 불균형으로 비판을 받기도 했다.[19] 또 구작 애니와 비교해보면 악역들의 (디자인을 제외한) 캐릭터성들이 꽤 몰개성하다는 평이 있다.[20] 다만 구작과 크리스탈 3기에 해당하는 내용부터는 전개속도와 비중 분배 문제 등에 있어서 완급 조절이 어느 정도 되기 시작했으며 4기~5기에 해당하는 부분도 원작에 대해 호평하는 사람들이 많을 정도로 장족의 발전을 이루었다. 그리고 구작 애니에 비하면 질질 끄는게 덜해서 전개가 좀 더 시원스럽다고 좋아하는 사람도 있다.
꽤나 잔인한 장면이 많다. 애니메이션은 어린이들도 볼 수 있게 고어한 연출은 대부분 삭제하였다. 이는 원작과 설정과 큰 스토리만 공유하는 구작 애니메이션과 달리 원작의 스토리를 따라가는 크리스탈도 동일하다.[21]
그리고, 은근히 성적인 요소도 많은데 그 당시의 마법소녀가 등장하는 만화에서는 쉽게 볼 수 없었던 클리셰인 미형 악역도 굉장히 많다. 세일러 전사의 복장부터가 바디 슈트처럼 착 달라붙는 옷과 판치라가 자주 등장하는 매우 짧은 치마의 조합이고 등장인물(특히 우사기)의 나체가 1권에 1번씩은 기본으로 나오며, 동성애자에 (구애니 한정으로) 성전환, 심지어 완전판 10권 마지막 화엔 마모루와 우사기의 베드신을 암시하는 장면까지 나온다. 그래서 더더욱 남학생들 사이에서도 인기가 많았던 것이기도 했다.
5. 등장인물
자세한 내용은 미소녀 전사 세일러 문 시리즈/등장인물 문서 참고하십시오.6. 설정
- 세일러 전사
- 환상의 은수정
- 다크 킹덤
- 에일리언
- 블랙 문
- 데스 버스터즈
- 데드문
- 섀도우 갤럭티카
- 실버 밀레니엄
- 사수자리 제로 스타
- 순수한 마음
- 탈리스만(타리스만)
- 성배
- 꿈의 거울
- 스타 시드
- 헬 데스티니
- 골든 킹덤
한때 지구에 존재했던 왕국. 마모루의 전생인 프린스 엔디미온의 고향이기도 하며 골든 크리스탈의 수호를 받은 고대 왕국이다. 악마 메탈리아가 자신이 빙의한 베릴과 지구인들을 조종해 달의 왕국이 지구에 존재하는 생명의 진화를 지켜 보는 역할을 일방적으로 감시하는 것으로 보면서 거기에 대한 반감을 심고 긴 수명을 가져다 주는 환상의 은수정에 눈독을 들여 실버 밀레니엄에 침공했지만, 실버 밀레니엄의 멸망과 함께 같이 멸망했다. 이후 대대적 테라포밍을 거쳐 현재의 지구가 되었다.
7. 미디어 믹스
7.1. 애니메이션
7.1.1. 1990년대 애니메이션
자세한 내용은 미소녀 전사 세일러 문 시리즈/애니메이션 문서 참고하십시오.TV판 | |||
시리즈 제목 | 화수 | 방영연도 | |
미소녀 전사 세일러 문 (달의 요정 세일러 문) | 46화 | 1992년 | |
미소녀 전사 세일러 문 R (달의 요정 세일러 문 R) | 43화 | 1993년 | |
미소녀 전사 세일러 문 S (달의 요정 세일러 문 S) | 38화 | 1994년 | |
미소녀 전사 세일러 문 SuperS (달의 요정 세일러 문 SuperS) | 39화[22] | 1995년 | |
미소녀 전사 세일러 문 세일러 스타즈 (달의 요정 세일러 문 세일러 스타즈) | 34화 | 1996년 | |
극장판 | |||
시리즈 제목 | 개봉연도 | ||
극장판 미소녀 전사 세일러 문 R (극장판 달의 요정 세일러 문 R) | 1993년 | ||
메이크 업 세일러 전사[23] (변신! 세일러 요정들) | |||
극장판 미소녀 전사 세일러 문 S (극장판 달의 요정 세일러 문 S) | 1994년 | ||
미소녀 전사 세일러 문 SuperS 세일러 전사 9명 집결! 블랙 드림 홀의 기적 (극장판 달의 요정 세일러 문 SuperS 9명의 세일러 요정 집결! 블랙 드림 홀의 기적) | 1995년 | ||
스페셜 프레젠트 아미의 첫사랑 미소녀 전사 세일러 문 SuperS 외전[24] (유리의 첫 사랑) |
타케우치 나오코의 동명의 만화를 원작으로 하여 토에이 애니메이션에서 제작한 애니메이션 시리즈. 테레비 아사히를 통해 1992년 3월 7일부터 1997년 2월 8일까지 방영되었다.
해당 애니메이션은 원작 만화와 동시에 진행되었기 때문에 큰 줄기를 제외한 세부 설정 및 스토리가 상당히 다르다.
7.1.2. 미소녀 전사 세일러 문 Crystal
자세한 내용은 미소녀 전사 세일러 문 Crystal 문서 참고하십시오.웹 애니메이션 | ||
시리즈 제목 | 화수 | 방영연도 |
미소녀 전사 세일러 문 Crystal(1~2기) | 26화 | 2014년 |
TV판 | ||
시리즈 제목 | 화수 | 방영연도 |
미소녀 전사 세일러 문 Crystal Season 3(3기) | 13화 | 2016년 |
극장판 | ||
시리즈 제목 | 개봉연도 | |
극장판 미소녀 전사 세일러 문 Eternal 전편 | 2021년 1월 8일 | |
극장판 미소녀 전사 세일러 문 Eternal 후편 | 2021년 2월 11일 | |
극장판 미소녀 전사 세일러 문 Cosmos 전편 | 2023년 6월 9일 | |
극장판 미소녀 전사 세일러 문 Cosmos 후편 | 2023년 6월 30일 |
2014년 7월부터 타케우치 나오코의 동명의 만화를 원작으로 하여 방영된 애니메이션으로 니코니코 동화(1기 및 2기), TOKYO MX(3기) 등을 통해 방영되었다.
본 작품은 1990년대의 애니의 속편이 아닌 원작 만화의 스토리를 따라 처음부터 다시 시작하며, 이에 따라 츠키노 우사기 역의 미츠이시 코토노를 제외한 모든 성우가 교체되었다.
자세한 내용은 1~3기는 미소녀 전사 세일러 문 Crystal 문서를, 4기는 극장판 미소녀 전사 세일러 문 Eternal, 그리고 5기는 극장판 미소녀 전사 세일러 문 Cosmos 문서 참고.
대한민국에선 크리스탈 1~3기는 라프텔, 왓챠, 네이버 시리즈온, 극장판 이터널과 코스모스[a]는 넷플릭스에서 서비스 되고 있다. 이는 이터널과 코스모스가 넷플릭스 독점 공개 계약이 체결되어 있어서 이렇게 된 것이다.
7.1.3. Sailor Moon (미국판 리메이크 파일럿)
파일럿 영상 |
1994년, 북미판이 제작 기획이 되었으며, 그 결과물로서 제작된 것이 Sailor Moon. 제작사는 툰 메이커(Toon Maker)와 르네상스 애틀랜틱(Renaissance Atlantic).
하지만 무슨 일이 있었는지 본편은 제작되지 못한 채, 파일럿 영상만 남게 되었다.
이전에는 미국판 리메이크가 기획되었다가 취소되었다는 정도로만 알려져 있었다가, 2022년 3월경 유튜버 Ray Mona가 이에 대해 조사하고 분석한 영상을 올리자 재조명이 되며 팬들의 주목을 다시 받기 시작했다.
원제는 'Sailor Moon'이지만 원작과 구별하기 위한 이 작품의 통칭은 'Saban Moon(사반 문)'인데, 이는 공동 제작사인 르네상스 애틀랜틱이 당시 파워레인저 시리즈를 제작하던 사반 엔터프라이즈와 협업 관계에 있었기 때문.
변신 전은 실사 촬영, 변신 후는 애니메이션이라는 특이한 구성을 보여주는 것이 특징이며, 세일러 문은 금발 백인, 머큐리는 적발 백인(흔히 말하는 진저)에 지체장애인, 마스는 단발 동양인, 쥬피터는 흑발 흑인, 비너스는 갈색 머리 백인 등 주연도 북미판 정서 답게 다양한 인종과 특성을 가진 인물들로 구성되어 있고, 루나는 서양권에서의 검은 고양이에 대한 미신 때문인지 하얀 고양이로 바뀌었다. 입을 움직여서 말하는 게 아닌 텔레파시로 말을 한다.
캐스팅은 빅토리아(Victoria)/세일러 문 역의 '스테퍼니 디커(Stephanie Dicker)', 블루(Blue)/세일러 머큐리 역의 '멜린다 카원(Melinda Cowan)', 리타(Lita)/세일러 주피터 역의 '태미에이드리언 조지(Tami-Adrian George)', 데이나(Dana)/세일러 마스 역의 '대니 딜레이시(Danny DeLacey)' 등이 확인 되었으며, 캐리(Carrie)/세일러 비너스 역의 배우의 신원은 발견되지 못했다.
파일럿 영상을 보면 알다시피 일부 설정만 따오고 원작 및 애니와는 지나칠 정도로 괴리감이 커서 원작자의 반대로 인하여 완성되지 못 한 모양. 팬덤에서도 머리 모양이라도 좀 닮게 해줘라는 평도 많을 정도.
7.2. 뮤지컬
보통 줄여서 세라뮤로 불리는 이 시리즈는 지금까지 일본에서 절찬리에 뮤지컬을 공연하고 있다. 뮤지컬의 경우 애니보다 원작을 충실히 반영했다고 평가되지만 구 애니메이션의 요소도 일부 반영해 전사들의 푼수기가 강조되고, 특정 인물에 비중이 편중되었거나 지나치게 잔인한 전개는 채용하지 않는다.자세한 내용은 미소녀 전사 세일러 문 시리즈/뮤지컬 문서 참고.
7.3. The Super Live
정식 명칭은 미소녀 전사 세일러 문 The Super Live. 위의 뮤지컬과는 별도의 무대 공연으로 뮤지컬에 비해 노래와 춤에 좀 더 주안점을 두고 있으며, 일본 국내보다는 해외 공연을 노려 제작되는 무대극이다. 안무, 연출, 구성은 케야키자카46의 곡 사일런트 매저리티의 안무를 맡은 바 있는 TAKAHIRO가 맡고, 음악은 햐다인이 맡는다. 스토리는 1기 내용을 다루며, 주연은 ♥, ◆, ♪의 세 팀으로 나뉘어 별도로 공연을 갖는다. 조연과 악역들은 배우 한 명이 맡아 세 팀에 모두 나오며, 남캐/여캐를 가리지 않고 모든 배우가 여자인 다카라즈카 가극단 형식이다.2018년 9월에 도쿄에서 시연회가 이루어졌으며, 파리, 뉴욕, 워싱턴 D.C.에서 공연이 이루어질 예정이다.
7.4. 드라마
실사 드라마(특촬물)가 2003년에 방영되었다. 각본은 가면라이더 시리즈와 슈퍼전대 시리즈로 유명한 코바야시 야스코. 자세한 내용은 미소녀 전사 세일러 문(드라마) 문서 참고.헐리웃에서 영화화 판권을 사갔으나 15년이 넘도록 제작 소식이 없다. 무엇보다 1990년대 후반에 씨네21에 보도되기까지 했던 레니 할린 감독에 지나 데이비스가 주연하여 영화로 나온다는 소식은 되려 충공깽만 일으켰고 다행히(?) 결국 2003년에 나온 특촬판으로 인해 흐지부지되고 말았다.[26]
7.5. 게임
상당히 많은 게임이 만들어졌으며 대체로 캐릭터 게임이라 게임 그 자체로서의 평가는 그리 높다고 할 수 없지만 가끔 괜찮은 평을 받는 게임들도 있다. 여기서는 개별 문서가 존재하는 게임들과 특정 시즌만을 기반으로 하지 않는 게임만을 수록했다.- 미소녀 전사 세일러 문(게임) (1993년)
- 미소녀 전사 세일러 문 R(게임) (1993년)
- 미소녀 전사 세일러 문 (1994년)
반프레스토에서 1994년 8월 5일에 PC 엔진으로 발매한 어드벤처 게임이다. R의 에일리언이 물러간 이후 블랙 문이 나타나기 전까지의 오리지널 스토리를 다루고 있다. - 미소녀 전사 세일러 문 Collection (1994년)
반프레스토에서 1994년 11월 25일에 PC 엔진으로 발매한 미니 게임 모음집. 퀴즈 등의 미니 게임을 풀어 세일러 전사들의 비주얼을 모은다. - 미소녀 전사 세일러 문 S 장외난투!? 주역 쟁탈전 (1994년)
- 미소녀 전사 세일러 문(아케이드 게임) (1995년)
- 세일러문 Another Story (1995년)
- 미소녀 전사 세일러 문 SuperS 전원참가!! 주역 쟁탈전 (1996년)
- 키즈 스테이션 미소녀 전사 세일러 문 월드 치비우사와 즐거운 매일(キッズステーション 美少女戦士セーラームーンワールド ちびうさとたのしいまいにち) (2001년)
2001년 11월 29일에 반다이에서 플레이스테이션으로 발매한 미니 게임 모음집. 플레이 영상 세일러문 드롭스 (2015년)[27]
그 외 특정 시즌만을 대상으로 하는 게임은 미소녀 전사 세일러 문(애니메이션 1기), 미소녀 전사 세일러 문 R, 미소녀 전사 세일러 문 S, 미소녀 전사 세일러 문 SuperS, 미소녀 전사 세일러 문 세일러 스타즈 문서 참고.
세일러 문의 인기가 굉장히 높았던 미국에서도 별도로 판권을 사들여 독자적으로 PC 게임을 몇 개 내놓은 바 있으며, 예시 그 외에는 특이하게도 이탈리아에서 판권을 사들여 Sailor Moon: La Luna Splende라는 NDS용 게임을 내놓은 바 있다. 플레이 영상 이 게임들은 일본에서 낸 것이 아닌 각 국가의 게임 회사에서 낸 것이라 등장인물의 이름이 일본판이 아닌 현지 번안명을 쓰는 것이 특징이다.
모바일 러닝 액션 게임도 나왔다. 물론 공식이 아닌 동인 게임. 현재 '세일러 대쉬'와 '세일러 V' 게임 두 종류가 있다. 세일러 V 게임은 세일러문 크리스탈에 나온 그 게임 맞다. 물론 실제 세일러문 크리스탈에 나온 것과는 여기저기가 다르지만...[28] 그런데 세일러 대쉬는 아이템 등이 쿠키런과 상당히 유사하다. 현재 캐릭터가 세일러 비너스까지 업데이트되었다.
7.6. 소설
이전에 구작 애니메이션의 소설판이 나왔던 적이 있다.코단샤의 아오이토리 문고(파랑새 문고)에서 2018년 6월부터 소설판을 출판하고 있다. 작가는 일본의 아동문학작가인 이케다 미요코(池田 美代子). 현재 1권이 발매되었으며 11월 24일에 2권이 발매되었으며, 3권으로 완결이 났다.(현재 1권은 품절) 내용은 원작 만화를 기준으로 하며 챕터 구분도 원작 만화의 그것과 같다. 원작자 타케우치 나오코가 그린 삽화도 들어가 있다. 아오이토리 문고 홈페이지의 설명으로는 초등학생을 대상으로 하며, 그래서 소설에 나오는 모든 한자에 후리가나가 붙어있다.
7.7. 코믹스
원작 만화와는 별도로 구작 애니메이션 방영 당시 구작 애니메이션의 스토리를 그대로 따른 풀컬러 만화가 발매된 바 있다.7.8. 굿즈
상당수 장난감 스폰서는 반다이가 맡았는데, 20년 전 어린 여자아이들을 환상의 세계로 끌어들여, 그들이 어른이 되어 환상에서 깨어났다고 생각했을 때 다시 그들을 환상의 세계에 묶었다. 현재 전개된 세일러문 프랜차이즈 및 굿즈의 상황을 한문장으로 표현하면 이렇지 않을까.애니메이션 굿즈 상품 대부분이 기본 천엔에서 만엔대를 형성하고 있으며, 사상 유례없는 초호화 콜라보레이션을 자랑하고 있다. 그 초호화 콜라보레이션의 끝은 바로 네오 퀸 세레니티 웨딩 티아라로, 엔화로는 41만엔 한화로 약 400~500만에 한정 수량으로 예약 판매를 개시했다. 현재는 모든 주문이 끝났으며 출고만을 기다리고 있다. #
8. 인지도
8.1. 한국에서
1997년 방영 당시부터 당시 시청자들의 대인기를 얻으면서 시중에서도 캐릭터 인형과 관련 서적 등이 발매되기도 하였다. 특히 지상파 채널인 KBS에서 방영하였던 것 덕분에 그 당시의 인기가 상당히 높았으며 센세이션한 화제를 불러일으키는 등 '세일러 문 붐' 현상이 촉발되기도 했다. 1997년 당시는 케이블 채널인 투니버스가 개국한지 불과 2년 밖에 안 되었고, 또 그 당시에는 케이블 방송보다 지상파 채널의 사회적, 문화적인 비중과 영향력이 있기 때문에 지상파 채널의 비중이 매우 높았던 시절이었다. 또 그 당시에는 케이블 가입 가구도 지금에 비해서 많지 않은 시절이었고, 투니버스 또한 시청층도 아는 사람도 하나같이 그리 많지 않았던 시절이라 전국적으로 방영할 수 있었던 KBS의 방영에 힘입어 세일러문 붐을 일으켜왔다. 또한 지방 자체방송이 거의 없는 KBS 2TV에서 방영하였던 영향도 있었다. 그러나 하필이면 동시간대에 KBS 1TV에서 6시 내고향 방영 시간과 겹치는 바람에 6시 내고향을 보려는 어른 시청자들과 세일러문을 보려는 어린이 시청자들의 다툼도 끊이지 않았을 정도였다. 동시기 일본이나 미국처럼 1인당 1TV 개념이 일반화되지 않은 터라 부모와 아이들간의 채널 다툼이 있기도 하였다.[29]한국측 캐릭터 라이센스는 대원동화가 지녔으며, 손오공이 캐릭터 인형을 생산해 문구/완구점, 대형마트, 백화점 등지에 대량으로 뿌려 팔았다. 또 노점에서도 이들의 인형을 쉽게 찾을 수 있었으며, 문구점 등에서도 캐릭터 브로마이드와 팬시 등이 판매하면서 그 당시 세일러문의 국내 인기가 그만큼 컸다는 것을 알 수 있었다. 어린이 완구에서도 세일러문과 관련된 완구들이 전시발매될 정도로 인기가 높았다. 지경사에서 '지경문고' 레이블로 1부 4권, 2부 3권 식으로 축약해 각각 냈고, 1998년 도서출판 흰돌에서 Super-S 내용을 총 2권, 세일러 스타즈를 1권으로 각각 축약해서 냈다.
당시에는 인터넷이 발달되지 않은 시절이라 다시보기 서비스 등으로는 볼 수 없었고 오직 본방으로밖에 볼 수 없었기 때문에 학교나 학원 등에서 공부하는 이들은 비디오테이프로 녹화해서 다시보는 방식으로 시청할 수밖에 없었다. 또한 현재와 같이 일본 애니메이션을 불법 다운로드하는 사례도 거의 없었고 세일러문에 대한 네타성도 그리 퍼지지 않았기 때문에 1990년대 후반에 국내 방영한 일본 애니메이션상에서 상당한 인기를 얻어왔고 이 팬덤이 지금까지 유지되어 대표적인 비오덕 애니 중 하나로 불리고 있다.
일본에서는 웨딩피치보다 먼저 나왔지만, 대한민국에서는 KBS 방영 1년 전인 1996년에 투니버스와 MBC를 통해서 웨딩피치가 1년 먼저 방영되었기 때문에 웨딩피치를 본 시청자들 입장에서는 '이게 웨딩피치보다 재밌나?', '웨딩피치랑 내용이고 뭐고 많이 닮았네?' 등의 말들이 나오기도 하였다.[30] 다만 대원방송판으로 세일러 문을 처음 접하고 투니버스 재더빙판으로 웨딩피치를 처음 접한 뒷세대들은 반대로 대원방송의 세일러 문 1기 재더빙이 투니버스의 웨딩피치 재더빙보다 앞섰기 때문에 일본의 세일러 문 팬들처럼 웨딩피치가 세일러 문을 닮았다고 생각하는 경우가 많았으나, 대부분 그 이전에 세일러 문과 웨딩피치가 프리큐어 시리즈를 닮았다고 생각하는 경우가 많았다.
21세기 시점에서는 고전명작으로 이름만 알려졌을 뿐 인지도와 존재 면에서는 묻히고 잊힌 작품이지만, 1990년대 전성기 때 한국 팬들은 열정적인 빠심을 갖고 있다. 다만 KBS판 방영 당시와 같은 임팩트가 없었을 뿐[31], 대원방송판이 방영될 당시 어린이였던 이들 또한 마찬가지로 추억의 명작 애니메이션으로 기억한다.
일례로 KBS에서 방영할 때마다 PC통신 상에서 더빙과 가위질 문제를 두고 게거품을 물고 성토하고 KBS에 허구한 날 전화해서 이럴 거면 틀지 말라고 난리치면서 서울 YMCA 시청자시민운동본부와 하이텔 주부동아리 등지와 싸우던 사람들이 바로 이 사람들이다. 한술 더 떠서 이때는 컴퓨터 동영상으로는 쉽게 볼 수 있는 시대가 아니라서 다들 VHS, 즉 비디오테이프에 녹화한 다음 반복 시청을 하며 팬심을 고양했는데 어쩌다가 미처 수정질이 빗나가서 몇 프레임 정도 누드나 팬티, 일어 간판이라도 나오면 그 날 PC 통신상에서는 두고두고 안주거리가 되며 축제 분위기가 되기도 했다. 야한 걸 볼 수 있는 수정질 실패에 환희하는 게 아니라 하하 이 놈들아 이건 놓쳤지? 하는 심리에서의 기쁨이다. 일본 원판 테이프를 청계천 등지의 으슥한 데서 구한 이들은 그 날 방영한 한국어판 에피소드와 비교하면서 혹시 뭐가 칼질이라도 당했는지, 몇 분이라도 빠졌는지 차분히 정리해 글을 올리기까지 하였다.
미소녀 전사 세일러 문 SuperS가 어린이의 정서를 파괴할 수 있는 선정적인 내용이라는 이유로 방송위원회에서 방송불가 판정을 받아 조기종영되자 종영 반대 서명 운동을 벌여 각 PC통신사의 애니 동호회들로부터 실제 서명을 받아 만든 연판장을 KBS에 제출하는 등 투쟁을 벌여 결국 방송을 재개시켰다. 덕택에 비록 가위질, 수정질, 빼먹는 에피소드 투성이였으나 1997년 12월 3일 부로 방송을 재개하여 1998년 6월 11일 세일러 스타즈까지 방송, 전부 완결되었다.
당시 PC통신에서 세일러 문과 관련해 얘기를 했던 사람들은 2020년대 현재 30대 후반~40대 중반 정도의 연령대이다. 당시 시청자 층은 저연령대를 비롯해 중·고등학생은 물론 20대에 이르기까지 다양한 연령대가 있었다.
방영 당시 남자아이들도 꽤 시청하던 애니메이션이였다. 방영 당시 풍조로는 남자아이는 변신로봇 혹은 운동선수가 등장하는 만화, 여자아이는 마법소녀가 등장하는 만화를 시청하는 것으로 고정관념이 잡혀 있었다. 이 때문에 남자아이가 세일러문을 시청한다고 말하면 학교에서 놀림감이 되곤 했다. 물론 그러면서 집에서는 다들 봤다는 이야기가 한일 양국 막론하고 회자되곤 한다. 이것은 그 당시의 소녀만화답지 않게 미형 악역이 굉장히 많이 나오는 작품이라 그런 것도 있었다.
1990년대 당시에는 두말 하면 입아픈 인기를 누렸으나, 비슷한 시기 역시 인기를 누린 드래곤볼과 슬램덩크가 원작의 꾸준한 재출간과 특수 판본 발간, 애니메이션의 잦은 재방영으로 이후 세대에게도 어렵지 않게 어필한 데 비해 세일러문은 인기에 비해 재방영에 인색했고, 원작 만화 역시 한동안 1990년대 당시에 달랑 하나 내고 땡인 상황이라 고가에 거래되는 실정이었다. 상태 좋은 전권은 100만원대에 거래될 정도로 프리미엄이 붙었으며 2020년대 들어 신장판이 발간되어 이 부분은 해소되었지만, 비슷한 시기 히트한 다른 작품에 비해 신규 유입에 진입 장벽이 컸다는 점은 부정하기 어렵다.
TWICE가 주간 아이돌에서 세일러 문 결정 대사[32]를 선보인 적이 있다. 한국에서 수차례 패러디가 된데다 2010년대에 재더빙까지 되었기에 대만인인 쯔위 빼고는[33] 이 대사를 무리없이 소화했다. 일본인이라서 가장 익숙한 미나는 정작 일본어 대사에서 약간 버벅대서 같은 나라 멤버인 모모에게 물어봤는데, 겨드랑이를 살짝 가리는 세일러 비너스의 시그니처 포즈는 알고 있는 모습으로 볼 때 이건 대사를 까먹은 게 아니라 일본판과 한국판의 대사가 완전 달라서인 듯 하다.[34]
또한 TWICE는 SNL 더빙극장에서 각각 채영 - 세일러 머큐리, 지효 - 세일러 마스, 모모 - 세일러 쥬피터, 미나 - 세일러 비너스로 코스프레하여 KBS판 오프닝을 패러디하기도 했다.[35]
2018년 6월 있었던 제7회 전국동시지방선거 당시 SBS의 개표방송 2018 국민의 선택에서 더불어민주당 후보[36][37] 예측결과에 본 작의 오프닝이 사용되기도 했다.[38] #
8.2. 서양에서
크리스탈이 방영되기 전에도 란마 1/2과 함께 서양에서는 인기가 열풍이며 현재도 진행 중이다. 2012년에 제대로 번역된 만화 재판이 나왔는데 그게 웬만한 서점 랭킹 20위에 안에 들어가고, 세일러 문 관련 상품이 아직도 팔리고 있으며, 동인계에서는 여전히 굴려지고 있다. 서양에서 세일러 문의 인기는 2020년 지금까지 어떠한 문화 아이콘으로 여겨지고 있을 정도이다. 프리큐어 시리즈도 서양에서는 세일러 문에 비해 평가절하를 당하고 있다.[39] 일본에서는 세월이 지나서 세일러 문 코스프레가 잘 보이지 않는 편이지만 서양에선 애니메이션 이벤트에 가면 이 작품 코스프레 한 사람이 꼭 1명 이상은 있기로 유명하다.이에 대해서는 금발 머리의 세일러 문이나 비너스가 서구인 이미지에 맞아서였다는 분석이 있다. 1997년 국내에 인기리에 방영할 당시 동아일보 기사를 보면 서구에서 인기가 많았지만 이게 일본 애니인지 모르고 서구 쪽 애니라고 보던 아이들도 있어서 그것이 인기 요인이었다는 기사가 나온 바 있다. 일부 팬덤에서 일본 애니인지 몰랐다는 글이 있어서 아예 없는 이야기가 아니라는 주장도 있다.[40]
물론 반대로 이런 기사에 대해선 애써 평가 절하 하기 위한 억까라는 평가가 많다. 당시 유럽은 일본애니로 방송사들의 거의 도배 되다시피 했고 방송과 신문에 연일 논평거리가 되기도 했을 정도로 일본 애니의 TV 잠식에 대한 이슈가 있었기 때문에 초딩이하 유아들 빼곤 이 애니가 일본 애니인지 아닌지 모르는 사람은 거의 없었다. 유럽 초등학생들도 한국과 똑같이 학교가면 전날 tv에서 본 일본애니 평론회가 열렸으며 게다가 매화마다 유럽과는 전혀 다른 일본의 생활과 문화가 계속 나오므로 말도 안되는 소리이며, 이는 애니를 재대로 시청도, 현지 취재도 안 한 기자가 책상 앞에서 쓴 망상 식의 혹평을 받는다. 실제로 당시 일본애니를 보던 어린이들이 만화에 나온 범위에 국한되긴 해도 어른들보다 일본 문화상을 더 잘알고 있었다. 동시대 방영되던 일본만화들이 왜 유럽을 장악했고 방송사들이 비싼 돈 주고 사갔는지 잠시만 생각해도 알 수 있는 부분인데 어이없는 기사로 독자를 기만하려고 하는 전형적인 민족주의 기사라는 평가이다.[41]
또한 세일러문 여성 팬덤들을 무시하는 무례한 글이다. 기사뿐 아니라 남성 팬덤도 여성팬덤을 무시하는 경향이 있는데 여성용 TV,극장판 애니의 수량이 상대적으로 부족하기 때문에 소수작품들에 대한 충성도와 전문성은 남성이상인 경우가 많다. 유럽/미국/아시아 아니메 축제나 코스프레 행사장에서 세일러문이 지금까지도 여성 코스프레어들의 단골 소재인것은 이를 증명하는 현상이다.
세일러 전사의 설정 덕에 DeviantArt 같은 곳에선 각종 매체에서 등장하는 외계 행성들을 모델로 한 세일러 요정 팬아트도 자주 나오고 있으며, 구작 애니 5기 이후의 새로운 설정을 다루는 팬 시리즈가 나오기도 한다.
서양 쪽 세일러문 관련 그림쟁이들 중에서는 'Drachea Rannak'이라는 일러스트레이터도 유명하며, 옷입히기 게임 플랫폼 Doll Divine과 손잡고 제작한 Sailor Senshi Maker라는 캐릭터 메이커 게임은 덕후들 사이에서 상당히 유명한 편이다.
과거 추억의 영화를 주로 리뷰하는 Nostalgia Critic이 2013년에 세일러 문(미국에서 방영된 DiC/Cloverway 더빙판)을 리뷰한 바 있다.영상 세레나 츠키노의 바보스러움이나 14살의 과도한 노출 등을 깠지만 주로 이 작품의 매력과 인기 요인을 분석하는 편이었다. 노출은 문화 차이라며 넘어갔고 그와 동시에 서양도 만만치 않다며 간접적으로 깠다. 머리가 보게 한 게 아니라 남근이 보게 했다는 고백 아닌 고백도 있었다.
이탈리아의 남자 그룹인 Paolo Tuci에서 코스튬 플레이를 했는데, 이에 그치지 않고 아예 프로모션 영상을 촬영했다. 사진 및 영상 링크(일본어)
2014년 7월경 유튜브에서 Moon animate Make-Up! 프로젝트를 시행하기도 하였다. 여러 애니메이터나 관련 유튜버들이 모여 세일러문 에피소드(북미판 더빙 38화, 구작 애니 1기 43화 '우사기가 고립되다? 세일러 전사들의 대결투')를 미국 애니메이션 풍으로 만든 것. 그래서 장면이 넘어갈 때마다 작화 및 스타일도 제각각이며, 패러디성을 보여주기 위해 과장이나 코믹성 등을 더해서 더욱 재미있게 제작되었다.
그 후 2016년 8월에는 R 42화 '빛과 어둠의 마지막 결투! 미래에 맹세하는 사랑' 에피소드를 베이스로 시행한 시즌 2가 공개되었다. 이전과는 달리 북미 더빙이 아닌 원판 더빙이며, 아이캐치 또한 재현되었다. 이전처럼 과장이나 코믹성이 있긴 하지만 해당 에피소드의 하이라이트 부분인 '사랑의 전사'가 나오는 전투 장면은 코믹성이 덜한 편이다.
한때 Moonie Code라는 것이 살짝 유행한 적이 있었다. 자신의 덕력과 취향을 암호로 만드는 식인데, 현재는 양덕후들 사이에서 알 사람만 아는 정보가 된 지 오래다. 국내에서는? 진짜로 진한 덕들만 아는 것. 작성법(영어주의) 참고 자료.
9. 기타
- 1994년에는 이를 패러디한 성인 애니 세일러전사 비너스 파이브가 등장했다.
- 2000년대 초반 동인 작가 토비타 신지(飛田シンヂ)가 만든 란제리 전사 빠삐용 로제가 이 작품을 패러디한 것이다. 그림체가 닮았고, 세일러 문의 내행성&외행성 전사들처럼 다른 전사들이 있는데 이 중 루피너스와 아도니스는 세일러문의 넵튠과 우라노스 포지션이다. 이미지
- 미국의 Toon Maker에서 세일러 문을 리메이크하고자 했다. 애니와 실사를 결합한 것으로 변신 전에는 배우들이 실사 연기를 하고 변신 후에는 애니메이션을 쓰려 했는데, 오프닝과 컨셉 아트, 파일럿 에피소드만 좀 만들어지고 알 수 없는 이유로 취소되었다. 그러나 만들어진 컨셉 아트와 파일럿 에피소드에 나타난 강렬한 양키센스로 볼 때 설령 스토리가 괜찮은 작품이었어도 원작/애니 팬들에게 좋게 보이기는 어려웠을 것이다. 관련 포스팅[42] 위에도 서술하다시피 원작과 구분하기 위해 'Saban Moon(사반 문)'이라고 부른다. 가끔은 구 애니판 작화로 그린 팬아트가 가끔 보이거나 디스하는 팬아트가 있는 정도.
- 캐릭터들 의상 디자인을 여러 디자이너 의상에서 표절했다는 의혹이 있다. 참고.
- 작중에서 유독 보석을 모티브로 삼은듯한 이름을 지닌 캐릭터들이 자주 등장한다. 개중에는 이 만화 아니었으면 일반인들이 바로 알아보기 힘든, 대중성이 좀 떨어지는 보석들도 있다. 이렇게 된 것은 원작자 타케우치 나오코가 광물 수집을 취미로 뒀기 때문이다.
- 2012년작 이환경 감독 영화 7번방의 선물에서는 주인공 용구의 딸 예승이 세일러 문을 좋아해서 세일러 문 가방을 갖고 싶어하는 것으로 나오는데, 이 가방이 작중 큰 사건을 만드는 계기가 됐다.
- 일본 오사카 유니버설 스튜디오 재팬에서는 정기적으로 기간한정 세일러 문 기획전시 샵을 오픈한다. 또한 세일러 문 캐릭터들이 나오는 4D 영화관 어트랙션을 해마다 꾸준히 운영한다.
- 2016년 일본 정부의 성병 예방 캠페인에 세일러 문 캐릭터가 쓰이기도 하였다. 당시 일본 여성들의 성병 감염율이 높아져가던 상황이었고 이를 해결하기 위해 일본 정부는 성병 예방 캠페인을 진행하기로 하였는데, 당시 20대 여성들에게 인기가 높았던 세일러 문 캐릭터를 사용하기로 한 것. 세일러 문의 작가인 타케우치 나오코가 이를 허락할 것인지에 대한 걱정이 있었으나 작가이기 이전에 전직 약사였던 나오코는 이러한 일본 정부의 취지에 공감하며 캐릭터 사용을 흔쾌히 허락해줬다고 한다. 더 나아가 캠페인 광고 문구인 검사 받지 않으면 용서치 않겠어!를 나오코 본인이 제안하기도.
2020년 5월에는 츠키노 우사기의 스틸컷을 그림 작가들이 자기 방식으로 따라 그리는 것이 트위터를 중심으로 #sailormoonredraw[43]라는 해쉬태그를 달고 올리는 챌린지가 유행했다. 물론 이전부터 이 스틸컷을 포함한 여러 세일러 문의 스틸컷을 자신의 그림체로 다시 그리는 챌린지가 그림쟁이들 사이에서만 유행했었으나[44], 해당 스틸컷이 가장 높은 인기를 받으며 유행으로 퍼진 것. 단순히 그림을 따라 그리는 것에서 벗어나 다른 캐릭터를 같은 구도로 그리거나 원본 짤을 다양한 방식으로 왜곡하는 등 다양한 이미지가 올라온다. 픽시브 백과사전 링크. 도안으로 사용되는 원본 이미지는 미소녀 전사 세일러 문 S의 36화 (시리즈 총 합계 125화)의 한 장면으로 해당 에피소드의 작화 감독은 이토 이쿠코로, 이 유행이 돌기 이전부터 팬덤계에선 작화가 좋기로 유명한 에피소드였다. 해당 에피소드의 콘티를 그린 사토 준이치도 리트윗해서 반응하기도 했으며 감독인 이쿠하라 쿠니히코나 작화 감독 중 한 명인 카가와 히사시는 직접 일러스트를 투고하는 등 공식에서도 즐기는 모습을 보여주었다.
- 작품 속 여성들의 복장은 2020년대에 소화해도 위화감이 없어, 패션은 돌고 돈다는 걸 보여준다.
9.1. 전 미소녀 전사 세일러 문 대투표
자세한 내용은 전 미소녀 전사 세일러 문 대투표 문서 참고하십시오.10. 외부 링크
[1] 단편들은 같은 코단샤의 만화잡지 룬룬에서 연재.[2] 터치[3] 이슈[4] PETIT ÉTRANGER는 프랑스어로 '작은 방문자'라는 뜻...인데 이 형태는 남성형으로 이 에피소드의 '작은 방문자'가 누구인지를 생각해보면 여성형인 Petite Étrangère로 쓰는 것이 맞다. 세일러문 신작 뮤지컬에서는 표기가 제대로 되어 나왔다.[5] 2003년 실사판이 방영된 이후 공식에서 세일러 전사에서 '전사'의 영문표기는 guardian으로 굳혀지게 되었으나, 이 제목만큼은 2人 NEW GUARDIANS가 되지 않고 신장판/완전판 모두 예전 표기 그대로 2人 NEW SOLDIERS로 표기된 채 발행하였다.[6] 2021년 세미콜론에서 발간된 완전판에서는 무한대 - '새로운 출판'으로 오역되어 있다.[7] 이 사이트에서 '터치'라고 검색해보면 알 수 있다.[8] 초창기에는 일본어 발음을 곧이곧대로 들고 온 '소녀전사 세라문'이었다가 지적을 받았는지 '세일러문'으로 고쳐졌다.[9] 2017년부터 일반인 열람이 불가능했다가 2022년에는 홈페이지에서 사전 열람신청하는 형식으로 바뀌었다.[10] 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 태국어, 중국어(정체자)[11] 택배기사가 드래곤볼, 슬램덩크 양장판을 구매했는데 택배박스가 전용박스라면? 좋아하지 싫어하지 않으며 세일러문이 여성들에게 드래곤볼과 동급이라는 것도 알고 있다[12] 특히 구 애니메이션은 미즈노 아미, 토모에 호타루 등의 미모의 주인공들과 소년만화급의 액션 덕분에 많은 남자아이 팬들이 생겨났다. 사실 세일러문을 기점으로 소수만 알음알음 몰래 보던 남자 소녀만화 독자나 시청자가 폭발적으로 늘었고 그 이후로 남성향 소녀만화라는 지류가 만들어지기 시작했다.[13] 세일러 문 이후에 나온 꼬마마법사 레미는 비록 주 역할이 자신의 고용주에게 걸린 저주를 푸는 게 목적이지만 견습마녀로 변신하여 어려운 사람들을 도와주는 일도 겸하고 있다. 그렇기에 이 작품은 사실상 토에이의 마지막 정통 마법소녀물로 취급되고 있다.[14] 이러한 등식은 후배격 작품인 프리큐어 시리즈가 계승하게 되었는데, 프리큐어 시리즈는 마법소녀물인가 아닌가 논란이 많다. 여기에 대해서는 프리큐어 시리즈 문서를 참고.[15] 이러한 면은 프리큐어 시리즈로 계승된다.[16] 특히 1기 후반부에서 주인공 우사기와 친구들이 죽는 전개의 악영향을 우려한 토에이 애니메이션에서 영 좋지 않게 봤는지 후계 작품인 프리큐어 시리즈에서는 프리큐어들이 죽기 직전까지 가는 경우는 있어도 죽는 전개는 일절 나오지 않고 있다.[17] 이쪽은 세일러 문과는 다른 방향으로 혁신적으로 나아갔으나 많은 면에서 세일러 문을 계승한 작품이다.[18] 이쪽도 세세히 따져보면 완전히 세일러 문 계통의 영향에서 벗어났다고 하기도 힘들다. 오히려 마마마는 타겟층을 좀 더 높인 군상극 형식 세일러 문이라고 봐도 좋은데, 먼치킨 주인공이 전 우주를 구한다던가, SF에 가까운 설정이라던가, 주연들이 잔인하게 죽어나가는 전개라던가 등등. 잔인한 전개와 관련해 다른 점이라면 세일러 문에선 주연들이 다굴당하거나 너무 압도적인 적에게 죽는, 즉 외부의 요인 탓에 잔인해진다면 마마마는 그냥 설정 자체가 암울하다.[19] 원작을 그대로 따라가는 걸 표방한 크리스탈이 각본 쪽에서 혹평받은 것도 원작의 너무 스피디한 전개 문제와 엮였기 때문이다. 정확히는 그걸 제대로 보완하지 못하고 오히려 어설프게 고친 탓이 더 컸지만 덕분에 일부 팬덤에선 크리스탈 1~2기가 지나치게 원작 따라갈 생각만 하다 원작 초기의 단점을 그대로 노출시켜 버렸다고 지적하며 구작과는 다른 방향의 보완이 필요했다고 보기도 한다. 이를 제작사 쪽에서도 좀 인식을 했는지 3기 때는 전반적으로 원작 각본을 따라가면서도 구작의 장점인 연출상 보완을 어느 정도 참고해서 스토리나 연출적으로도 호평받은 편.[20] 빠른 전개 탓인지 대다수의 악역들은 그냥 아군 경험치용의 평면적인 악역들로 묘사되는 경우가 많은 탓이다.[21] 다만 구작 애니메이션에서 원작보다 더 잔인해지는 경우도 있다. 1기 때는 원작에선 그나마 곱게(?) 죽은 세일러 전사들이 적들에게 처참하게 다굴당하며 죽었고 4기 때는 단순한 소환물이었던 레무레스가 꿈을 빼앗긴 인간이라는 설정으로 바뀌었다. 5기는 원작, 애니 관계없이 어두운 분위기이긴 하지만 원작에선 우사기 VS 갤럭시아라는 우주급 싸움과 모두의 희망을 가진 우사기가 스스로 희생해 우주를 구하는 후반부만큼은 희망적이었던 반면 구작에선 우사기와 스타 라이츠가 무슨 짓을 해도 갤럭시아를 힘으로는 이기지 못하고 계속 패배하는 암울한 이야기로 전개되었다가 막판에 우사기에게 설득된 갤럭시아가 세상을 구하는 결말을 내놓았다. 우사기: 은수정 주둥아리술![22] 스페셜 1화를 포함하면 40화.[23] 극장판 미소녀 전사 세일러 문 R와 동시 상영[24] 극장판 미소녀 전사 세일러 문 SuperS와 동시 상영[a] 2024년 8월 22일 공개[26] 미국은 일본 매체를 원작으로 실사화할 때 일본 만화 혹은 게임 원작에 대한 이해도가 부족한 경우가 대다수인 경우가 많아서 마하 gogogo 실사판이나 드래곤볼 에볼루션 같은 졸작이 나오는 건 어찌보면 당연한 일이다.[27] 현재는 서비스가 종료되었다.[28] 배경이 계속 다크 킹덤이다. 나중에 업데이트될 것 같지만... 그리고 크리스탈을 모아 아이템을 구입할 수 있다. 또한 분명히 세일러 V 상태인데 비너스 러브 앤드 뷰티 쇼크를 쓸 수 있고 필살기는 비너스 러브 미 체인과 유사하다.[29] 그래도 일부 부모들은 TV를 여러 대 두거나 예약 녹화 기능을 써서 문제가 없었다.[30] 웨딩피치도 1996년에 투니버스에서 선행 방영하였지만, 당시 투니버스는 갓 출범해서 인지도가 낮았는데다가 시청자 수는 물론 아는 사람도 많지 않았고, 케이블 가입자 수도 많지 않아서 지상파인 MBC를 통해 전국적으로 방송되면서 이 때를 계기로 본격적으로 인기를 얻었다.[31] 2010년대에 대원방송판이 방영될 당시에는 KBS판 방영 당시와 달리 완구는커녕 캐릭터 상품조차 일체 판매되지 않았으며, 후기 시리즈(SuperS, 세일러 스타즈)의 경우는 15세 이용가 심의를 받아 심야 시간대에 방영하여 저연령층에게 큰 인기를 끌지는 못하였다. 대원방송판 세일러 문을 어린 시절에 본 세대들은 후자에 해당하는 이유로 S까지만 제대로 추억하고 SuperS와 세일러 스타즈는 심야에 우연히 일부 장면을 보는 정도에 그치거나 아예 보지 못하거나 세대가 달라서 그런지 존재를 모르는 경우가 많다. KBS판 방영 당시 어린이였던 세대들이 세일러 스타즈를 제대로 추억하고 SuperS 또한 아마존 트리오가 안 나오는 후반부 한정으로나마 제대로 추억하는 것과는 대조적이다. 물론 대원방송판으로 세일러 문을 처음 접한 것은 맞지만 대원방송에서 1기가 방영될 당시 초등학교 고학년 이상의 연령대였던 이들은 SuperS와 세일러 스타즈까지 제대로 추억하는 경우도 존재한다.[32] '정의의 이름으로 널 용서하지 않겠다!'[33] 대만에서는 쯔위가 태어나기도 전인 1995년에 방영한 이후 재방을 거의 안 해서 접하기 힘들었던 것으로 보인다.[34] 원판: 달을 대신해서 벌해주겠어!(月にかわっておしおきよ!), 한국판: 정의의 이름으로 널 용서하지 않겠다![35] 주인공인 세일러 문, 턱시도 가면, 그리고 루나(!)는 권혁수가 담당했다.[36] 달이 당시 문재인 대통령을 연상시키는 걸로 추정되며, 친문 계열의 정치인들이 주로 나왔다.[37] 여담으로 당시 더불어민주당은 민주당계 정당 지방선거 사상 최고의 압승을 거두었다.[38] 그 반대쪽 당은 Red Velvet의 빨간 맛이 쓰였다.[39] 서양에서 인기가 낮은 프리큐어 시리즈의 경우 일본을 제외하면 가장 인기있는 나라는 한국이라고 한다. 프리큐어 시리즈에서 묘사되는 일본의 문화나 생활상과 가장 비슷한 나라가 한국이라고 토에이 관련자의 인터뷰로 밝혀졌다.[40] 다만 동시대 유럽 tv에서 일본 애니를 보던 세대. 그것도 덕중의 덕 세일러문의 팬덤이 일본 만화인줄 몰랐다는 것은 설득력이 약해 그런 덧글이 있었는지도 그 덧글이 사실인지도 신빙성이 낮다. 왜냐면 80~90년대 유럽 여성 애니키즈 세대에게 세일러문의 위상은 드래곤볼 이상일 정도로 모든 화를 시청하고 설정도 암기하고 있는데다, 후술하겠지만 세일러문은 매화 일본 문화, 일본에서 벌어지는 일이라는 것을 노출하는 애니이기 때문이다. 게다가 이 만화/애니만 본게 아니고 2편 이상 일본 만화/애니를 보다 보면 그림체, 연출만 봐도 일본에서 만든것인지 알수 밖에 없게 된다. 그만큼 당시 일본문화의 개성은 디즈니와 동급의로 독보적이였고 타국의 표절작품들은 수준이하라 구분이 매우 쉬웠다. 예를들어 과거 한국에서 드래곤볼, 세일러문 만화, 애니 보면서 유아 아닌담에야 일본 만화인줄 몰랐던 7살이상 국민학생은 단언코 1명도 없었다. 대통령 이름은 몰라도 초인기 만화의 설정과 인물, 기술은 모두 암기하고 있었으며 학교에서 매일 tv애니 토론을 진행하기 때문에 학교에 등교하는 이상 모를수가 없다. 이는 비단 한국만의 특별한 이야기가 아니며 당시 전세계 어린이도 해당하는 이야기다.[41] 다만 진위완 별개로 일본 애니의 경쟁력과 세일러문의 글로벌 대중성이 높다는 것은 반일 넷기자들도 부정하지 않는다는 것을 증명하는 가치 정도는 있다.[42] 다만 이후 실사화는 일본 본토에서특촬판으로 나오긴 했다. 미국판과 달리 10주년 작품 답게 호평이 많다.[43] 일본에서는 #セーラームーンチャレンジ로 퍼졌다.[44] 주로 주인공인 츠키노 우사기가 대상이 되었지만, 그 다음으로 치비우사와 토모에 호타루, 히노 레이도 지분이 높았다.